パリのアガット

不思議の国のフランス

パリに住むとき、1番問題になることとは?

リール出身のアガットが案内するリ。フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のフランス』、第39話の受講メモ、後半です。

後半ではサンルイ島を案内しながら、彼女はパリで生活するうえで問題になることを語っていました。すなわち、

・駐車場を探すのが大変なこと。駐車料金が高いこと。
・物価が高いこと。

物価が高いため、ホームレス(SDF)が多いし、地方や世界中からパリに学びに来た学生は、たいていアルバイトをしなければならないとのこと。

これは東京やニューヨーク、ロンドンといった大都市に共通の問題でしょうね。

では、後半部分から3つのキーフレーズを紹介します。



今週の3つのキーフレーズ

1.~ということがある

Il arrive souvent que l’on tourne en rond dans un quartier pendant plusieurs minutes avant de trouver une place.
(駐車の)場所を見つけるのに、何10分も同じところをぐるぐるまわることがよくあります。

Il arrive que + 接続法 ~ということがある

Il arrive que nous allions ensemble au cinéma.
私たちは一緒に映画に行くこともあります。

Il arrive que nous sortions après dîner.
私たちは夕食後に外出することもあります。

接続法を使うところがポイントです。

パリ

2.~するほうが簡単

Il sera donc plus facile de circuler avec les tranports en commun et c’est aussi moins onéreux qu’avec une voiture.
ですから、公共交通機関を使う方が簡単ですし、車より費用もずっと安いです。

plus と moins が同時に出てくるところがポイントです。
〇〇を使ったほうが、簡単だし、安い、というときに使える構文です。

onéreux, onéreuse  費用のかかる、高くつく
L’entretien d’un parc est très onéreux.
公園の管理維持はとてもお金がかかる。

3.だから~なのです

La vie à Paris est très chère par rapport au reste de la France. C’est aussi une des raisons pour lesquelles on rencontre beaucoup de SDF dans les rues.
パリの暮らしは、フランスの他の場所に比べると本当に高いです。それもあって至るところで大勢のホームレスに出会います。

この文章は C’est la raison pour laquelle 主語+動詞 のバリエーションです。
これは前に述べた事実の理由を言い表すときのオーソドックスな言い方です。

C’est la raison pour laquelle je la partage avec vous.
それが私がこれをあなたに分ける理由です。

C’est la raison pour laquelle vous achetez votre produit moins cher.
それが私たちの商品がずっと安い理由です。

必ず、この文章の前に、「理由」を説明している文章が来ます。

J’étais dans une boite toute la soirée. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas fait mes devoirs.
一晩中、クラブにいました。それが私が宿題をしなかった理由です。

C’est pourquoi / Voilà pourquoi とか、C’est pour ça que / C’est pour cela
とも言えます。

前半でも、パリは交通渋滞がひどいという話が出てきました。200メートル進むのに20分かかる時もあるとか。それなら歩いたほうがいいですね。
前回の記事⇒パリに住むメリットは何ですか?dontを使って答えてください



すぐに使えるフランス語の表現 4つ

食料品店で働くのはすごく疲れます。
Travailler dans une brasserie peut être vraiment épuisant.

景色をお楽しみください。
Je vous laisse profiter de la vie.

そのときが、人が1番多い時期です。
C’est un moment où il y a vraiment beaucoup de monde.
クリスマスのシャンゼリゼ通り(la rue des Champs Elysées)の話です。

パリで最も高級地です。
C’est l’un des quartiers les plus huppés et chers de Paris.
huppée 金持ちの、高い地位にある、上流の
サンルイ島のことです。サンルイ島はこのエピソードで出てきました⇒王のパティシエとライブ「虎と小鳥のフランス日記」第2話

SDF sans domicile fixe 住所不定の人、ホームレス。
この単語はよく出てきます。
ティーン・エイジャーのホームレスが出てくる映画⇒映画「ノーと私 No et moi」の予告編のフランス語

アガットの話すフランス語は、会話にも作文にも使えそうな表現がいっぱい出てきました。

人によって、使うフランス語がずいぶん違います。ディノさんの動画も好きでしたが、アガットの動画もお気に入りになりました。

この続きはこちら⇒エッフェル塔の説明を聞いて単純過去に親しむ

「不思議の国のFrance」の記事をもっと読みたい方はこちらから:
動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. アレクサンドラ・トピアック

    不思議の国のフランス

    パリの女流フォトグラファーに聞く成功の秘訣

    週に1度受け取っているフランスダイレクトスクール配信の動画教材、『不思…

  2. リュクサンブール公園

    不思議の国のフランス

    パリのオアシス?リュクサンブール公園を散策しながらリアルなフランス語を学ぶ

    リアルなフランス語をそのまま学べるフランスダイレクトスクールの動画教材…

  3. ウインドウショッピング

    不思議の国のフランス

    ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2(フランスダイレクト)

    フランスダイレクトの新生ビデオ教材、「不思議の国のフランス」第2話の受…

  4. 不思議の国のフランス

    パリに行ったら「ワラスの泉」の水を 飲んでみよう

    フランスダイレクトスクールから毎週配信してもらっている動画教材、『不思…

  5. 「貞」の店内

    不思議の国のフランス

    「これは何て言う物?」「手作りみたい」お店で品物を見ながら話すフランス語いろいろ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrance』の第…

  6. アガット

    不思議の国のフランス

    パリに住むメリットは何ですか?dontを使って答えてください

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のフランス』、第39…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  2. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  3. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  4. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  5. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  6. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  7. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  8. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  9. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  10. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

おすすめ記事いろいろ

  1. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  2. 歌と訳詞:Le Cantique Mécanique~ロラン…
  3. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
  4. パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』
  5. 天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語…
  6. ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェッ…
  7. 「これは何て言う物?」「手作りみたい」お店で品物を見ながら話…
  8. 3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)
  9. 社会党の候補者は誰に?2017フランス大統領選
  10. 歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版

おすすめのまとめ記事

  1. ニュースの記事のまとめ(2)
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. ニュースの記事のまとめ(1)
  6. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  7. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. クレープ屋さん

    虎と小鳥のフランス日記

    モンパルナスでクレープを食べよう「虎と小鳥のフランス日記」第35話
  2. お米

    フランス語を読む練習

    グルテンフリーダイエットとは?~二つの解釈
  3. 墓地

    フランス映画

    「彼は秘密の女ともだち」(Une Nouvelle Amie)(前編):予告編の…
  4. バルジェーム

    フランス探訪

    バルジェーム・中世の趣が残る村
  5. フエキ動物のり

    パッケージのフランス語

    工作用のりをフランス語で?【第19回】
PAGE TOP