鉄道の駅

フランス映画・テレビ

映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編

No et moi(ノーと私)という映画の予告編のフランス語を紹介します。

とても優秀だけど孤独な13歳の少女ルーと彼女より少し年上の路上生活者ノーの友情を描いたもの。

2010年、ザブ(イザベル)・ブレイトマン監督のフランス映画です。日本では公開されていないかもしれません。デルフィーヌ・ドゥ・ヴィガンによる同名の原作は翻訳されています。



No et Moi

まずは、予告編をごらんください。

自己紹介のところは簡単ですね。

きょうは45秒までチェックします。

Très bien, quel est votre sujet ?
Je, je vais retracer l’itinéraire d’une jeune SDF, sa vie, enfin, son histoire, comment elle se retrouve dans la rue.

先生:けっこうです。あなたのテーマは?
ルー:私、私は若い女性の路上生活者の暮しをとりあげます。彼女の生活、物語です。どうしてホームレスになってしまったのか。

No, comme en anglais ?
No, comme Nora. Toi ?
Lou.
Comme un loup ?

ルー:ノーって英語の?
ノー:ノラのノーよ。あなたは?
ルー:ルー
ノー:おおかみ(loup)の?

Je dors pas, je vis pas dans la rue. J’ai dormi même pas dis foix dehors. En fait, je t’ai dit, je change souvent d’adresse. Donc, c’est provisoire, je suis pas une clocharde.

ノー:路上で寝たり、暮したりしていないわ。外で寝たの10回もないし。話したように、居所が変わるの。これは今だけなの。私、浮浪者じゃないわ。

En plus, si j’ai pas de travil, je peux pas trouver un centre. Je sais pas ce que je vais faire. Je sais plus du tout.

それに、もし仕事がないと、センターに入れないの。どうしたらいいのかわからない。さっぱりわからないの。

Mains maintenant, je suis sûre de ce qu’il faut faire, j’ai beaucoup réfléchi, j’en suis sûre.

On peut la prendre à la maison.

Attends, laisse-moi finir.

Et que tu dis tout le temps que le monde va mal.

Et là vous avez l’occasion de sauver une vie.

Et ça compte, une vie.

Merci.

ルー:でも今は、何をすべきかはっきりしてるわ。すごく考えたの。確かよ。

彼女に家を見つけてあげられる。待って。最後まで言わせて。

お父さんはいつもこの社会は悪くなるって言うけど。今、ひとつの人生を救う機会なのよ。

人生って大事でしょ。

ノー:ありがとう…

※スクリプトはこちらを参考にしました⇒No et moi bande annonce

この続きはこちら⇒映画「ノーと私 No et moi」の予告編のフランス語 後編

単語メモ

retracer たどる

itinéraire 道順、旅程、ルート

SDF sans domicile fixe 住所不定の、ホームレスの

provisoire 仮の、一時的な

clochard(e) 浮浪者、ルンペン



補足

最初の場面はルーが先生に自分のレポートのテーマを聞かれて話しているところ。

ルーは優秀で飛び級をしたので、学校では友達がいなくて孤独なのです。だから放課後、よく駅に行って、人々を見ていました。そこで、構内に住んでいるらしい少女ノーに出会い、レポートのために話を聞きます。

ルーは父に頼んで、ノーを自分の家に同居させます。

ルーは13歳、ノーは18歳。生活環境は全然違いますが、二人には多きな共通点があります。それは母親の愛が得られず孤独なことです。

原作について、リコッタさんがフランス語で説明しているので(和訳つき)参考にしてください⇒3 livres portés à l'écran (2) / 映画の原作本3題 その2|Ça va aller.

★この映画の原作はこちら

翻訳

オリジナルのフランス語版

原作はヤングアダルト向けの小説なので、比較的読みやすそうです。

ノーは早口で聞き取りが難しいですね。スクリプト見ると、簡単なことしか話していませんけど。日常会話というのはこんなものです。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. パリ

    フランス映画・テレビ

    『屋根裏部屋のマリアたち』(3):映画の予告編

    映画の予告編を使ってフランス語を学習しています。今回は『屋根裏部屋のマ…

  2. 海岸

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編

    フランスで人気の子ども向けの小説、プチ・ニコラの映画に関する記事の和訳…

  3. パリ

    フランス映画・テレビ

    親指太郎ってどんな話?「プチ・ニコラ」予告編のフランス語(後編)

    フランス映画の予告編でフランス語を学習するシリーズ。今回は「プチ・ニコ…

  4. 見知らぬ女

    フランス映画・テレビ

    『優雅なハリネズミ』(2)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ という映画の予告編のフランス語を…

  5. 教室

    フランス映画・テレビ

    スワッガー(Swagger):予告編のフランス語

    フランス映画でフランス語を学ぶシリーズ。今回は、Swaggerというド…

  6. イースターエッグ

    フランス映画・テレビ

    ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編

    イギリスの大人気アニメ、Peppa Pig で学ぶフランス語、その2で…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  3. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  4. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  5. フランス語で知るハロウインの由来。
  6. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  7. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  8. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  9. シャネルを物語る5つの色(後編)
  10. 猛暑をフランス語でなんと言う?

おすすめ記事いろいろ

  1. 2013年春夏ファッション、靴のトレンド~サファリ
  2. 【第2回】オートミールクッキーをフランス語で?
  3. 『サラの鍵』(3)~映画の予告編のフランス語
  4. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフラン…
  5. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  6. 名言その9~愛にちなんだ言葉~女は自分の影のようなものだ~ア…
  7. L32 パリ・プラージュとは?
  8. 「新宿」という街を名詞構文を使ってフランス語で説明してみよう…
  9. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  10. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  9. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  10. フランス語のことわざ~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP