エスモード(パリ)

虎と小鳥のフランス日記

パリのエスモード・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第163話

「虎と小鳥のフランス日記」第163話の舞台は先週に引き続き、パリのエスモードの卒業制作イベントです。

エスモードについては前回の記事を参照してください⇒パリのエスモード・その1~「虎と小鳥のフランス日記」第162話

前回はメンズの服を作った男子学生へのインタビューでしたが、今回は二人の女子学生へのインタビューです。

一人はNouvelle couture luxe(新しい高級仕立て服)、もう一人はLingerie(下着)を発表していました。

二人とも美人でチャーミングですが残念ながら、今回はサンプルビデオはありません。

■きょうのメニュー

  • 2つのキーフレーズ
  • ファッション用語プチリスト
  • それでは復習、行ってみよう!



    2つのキーフレーズ

    近いうちに

    カミーユから、下着の展示をしていた学生、ヴィクトワールへ激励の言葉。

    近いうちに、ブティック「スペクトラル」が見られることを楽しみにしています。

    エスモード

    J’espère que je verrai une boutique «Spectral» un de ces quatre.

    «Spectral»はこの学生の下着のブランドです。意味は「幽霊の」。

    un de ces quatre (matins)
    近いうちに

    という意味の熟語。

    うまく行きますように

    うまく行きますように。

    エスモード

    Je croise le doigts.

    この表現はスクリプトにはありません。カミーユが、「あなたのお店が持てるといいわね」(最初のキーフレーズ参照))と言ったとき、ヴィクトワールが指をクロスさせるジェスチャーをしました。

    指をクロスさせて十字架を作るジェスチャーは「うまく行きますように」という気持ちを表しています。

    そのジェスチャーに関連して紹介されたキーフレーズです。直訳は、「私は指をクロスする。」それが、「うまく行きますように」という意味になります。

    このジェスチャー、うちの娘もやるような…。



    ファッション用語プチリスト

    第162話と163話に出てきたファッション関係の言葉を少しご紹介します。

    prêt-à-porter プレタポルテ、既製服(←着る準備のできた)
    homme メンズ
    femme レディス
    enfants 子ども服
    lingerie 下着
    hautes couture オートクチュール(高級な仕立て服)、高級衣装店
    mannequin マネキン人形、ファッションモデル
    modèle 型

    basique ベーシックな
    pointu 先端の
    habillé フォーマルな
    poche ポケット
    veston (背広、タキシードなどの)上着
    maille 編み目
    chic しゃれた

    ファッション用語は日本語になっているものがたくさんありますが、もとの意味と違うことがあります。

    たとえば、ファッションモデルはフランス語ではmannequin (マヌカン)。

    プレタポルテは大量生産する既製服、オートクチュールは注文を受けてつくる一点ものです。haut(e)は 高い、高級な、couture 裁縫、仕立て服。

    最後に、エスモードパリの卒業制作のファッションショーの抜粋をご紹介します。
    フランス語でファッションショーはdéfilé(デフィレ)です。


    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒Alchimies” – Défilé ESMOD Paris promotion 2014

    クラゲのような帽子がありましたね。フリンジが流行っているからでしょうか?
    フリンジの話はこちら⇒2014年春夏のバッグのトレンド[第1回]

    いかがでしたか?

    今回のエスモードの卒業生のヴィクトワールにインタビューしているとき、カミーユが

    Donc finalement il faut être très débrouillard, quoi.
    「要するに、世渡り上手でなければいけませんね」
    と言い、ヴィクトワールも

    Euh…faut vraiment savoir se démerder, ouais.
    「はい、抜け目なくできなければなりません」
    と答えていました。

    自分の作品を着たモデルの写真を撮ってくれた女性には、3年前に出会ったきりだった。でも、今回、自分から連絡したら、写真を撮ってくれただけでなく、メイクさんや撮影場所まで提供してくれたという話のあとの会話です。

    こうしたことが débrouillard (機転のきく、抜け目のない、世渡り上手)ということなのです。

    ファッション業界も人脈が大切ということですね。

    それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. ベルヴェデール

      虎と小鳥のフランス日記

      南仏の村~ベルヴェデール 虎と小鳥のフランス日記第118話

      今週の「虎と小鳥」は夏休みシリーズ第2弾です。先週はニースのシミエでし…

    2. Le CENTQUATRE

      虎と小鳥のフランス日記

      芸術性あふれる場『104』「虎と小鳥のフランス日記」第43話

      虎と小鳥のフランス日記のバックナンバーのキーフレーズをご紹介しているシ…

    3. セーヌ川

      虎と小鳥のフランス日記

      セーヌ川沿いのダンス「虎と小鳥のフランス日記」第113話

      お盆休みも終わり、また「虎と小鳥のフランス日記」の配信が始まりました。…

    4. ピアノの弾き語り
    5. カキ

      虎と小鳥のフランス日記

      マルシェでカキの味見~「虎と小鳥のフランス日記」第141話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は10区のマルシェでカキを買って食べる…

    6. ポップアップショップ

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのポップ・アップ販売「虎と小鳥のフランス日記」第102話

      今週の虎と小鳥のテーマはファッションです。パリのボルペール通りにあるサ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    3. シャネルを物語る5つの色(前編)
    4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

    おすすめ記事いろいろ

    1. プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)
    2. 母の日の贈り物のアイデア~かわいいフランス語教えます(69)…
    3. 青い鳥・タイトルのフランス語第8回
    4. 映画、La tete en friche(眠っていた才能):…
    5. 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇
    6. ルアンヌ・エメラの歌うJe vole の訳詞~『エール!』挿…
    7. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
    8. アラブ世界研究所から眺めるパリの景色は素晴らしい
    9. リエゾンとオンシェヌマンの違いとは?知っているようで知らない…
    10. かわいいフランス語教えます~その34 店の名前

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    3. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    4. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    5. フランス語のことわざ~目次 その3
    6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    8. フランス語の名言の記事の目次
    9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. カレンダー

      かわいいフランス語

      カレンダーに関係ある単語~かわいいフランス語教えます(102)
    2. 竹取物語

      フランス語を読む練習

      『かぐや姫の物語』~その2
    3. ベニエ

      フランスのお菓子

      カーニバルの定番、ベニエ (ビューニュ) の作り方:フランスのお菓子(15)
    4. 美しい女性

      フランスの暦、年中行事

      「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がすべて復習できる美しい…
    5. 買い物するカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープアンドシック その1
    PAGE TOP