パリロマン派美術館

虎と小鳥のフランス日記

パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話その1

毎週、虎と小鳥のフランス日記バックナンバーを1つずつ学習しています。

今回はLe Musée de la vie romantiqueという小さな美術館をたずねる回です。

la vie romantique の直訳は「ロマン派の生涯」。

日本語で「ロマンティック」と言うと恋愛とか、甘やかな雰囲気をイメージしますが、ここで「ロマン派」と訳されるロマンティックは、19世紀の芸術におけるロマン主義運動をさしています。



ショパンの音楽が映えるエピソード

この回は画像がきれいで、ショパンの音楽が流れ、長すぎず、全体的に落ち着いているので私の好きな回です。

きょうはサンプルビデオをチェックしてみましょう。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

この回の本編は3分ですが、展示されている品々が映し出されている時間が長く、発話はそんなに多くありません。

このサンプルビデオに出てくるぶんだけで、全体の4割ぐらいはあります。

では、スクリプトと和訳をチェックしましょう。

サンプル部分のスクリプトと和訳

ロマン派の世界への入り口はここ
パリロマン派美術館

À l’entrée du musée

Est-ce que tu me trouves romantique ?
Très romantique !
Ah ben, tu as bien raison, parce que figures-toi que nous sommes au Musée de la Vie romantique, en plein cœur du neuvième arrondissement.
Wouahhh…
Donc là, c’est parti pour le romantisme. Viens avec moi.

美術館の入り口にて

私のことロマンチックだと思う?
すごくロマンチックだよ。
ふふ、あたってるわ。考えてみて、私達ロマン派美術館にいるんだもの。9区のど真ん中よ。
ふむふむ・・
じゃあ、ロマン派の世界に出発よ。ついてきてね。

最初に出てくる romantique はいわゆる「ロマンチックな、夢想的な」という意味で使っています。

「ロマン派美術館にいるから、きょうはロマンチックな気分よ~」ということです。

キーフレーズのフランス語をちょっと解説

~を…と思うのtrouver

Est-ce que tu me trouves romantique ?

このtrouverは フランチ(レストラン)のCMにも出てきました。

trouver 何か/誰か + ~ という形で、何か/誰かを~と思う、判断する、とという意味です。

Tu me trouve romantique. あなたは、私をロマンチックだと思う。
meは代名詞で、目的語なので、動詞の前に来ています。
詳しくは⇒24:L46 直接目的語になる代名詞

est-ce que が前について、疑問文になっています。

きのうのCMで出てきた文章はこの「~と思う」の「~」の部分を質問している形です。
Tu me trouves comment ? 
あなた、私のことどう思う?

あなたは、正しい

tu as raison. あなたは正しい、あなた、正解よ。あなたの言うとおり。ご明察etc.

avoir raison で「正しい、もっともである」。カミーユはbienをつけて、「大正解~」と強調しています。

Vous avez raison. あなたの言うとおりです。

反対の言い方は avoir tort 間違っている
しかし、人に「間違ってるよ」とはっきり言うのは、あまり感じがよくありませんので、avoir raison ほど登場しません。

命令法

ミシェル・ポルナレフの「シェリーに口づけ」の訳詞の記事で、命令法について書いたばかりですが、こちらにも命令法がふたつあります。

figures-toi que ~
se figurer(思い描く)の命令法
自分がロマン派美術館にいることを思い描いてごらんなさい。
他の例
Figurez-vous une sorte de pyramide.
ピラミッドのようなものを頭に思い描いてみて下さい。

viens avec moi !
venir の命令法
わたしと一緒に来てください。

これは「シェリーに口づけ」の歌詞に全く同じ文が出てきました⇒シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)

命令法は日常生活でよく使いますね。



きょうの豆知識:Musée de la Vie romantique

パリロマン派美術館

カミーユがビデオでも話していたように、パリの9区、モンマルトルの丘の上にあるこじんまりとした美術館。

住所は
16 rue Chaptal – 75009 Paris

シャプタル通り~パリ

ここには、19世紀前半のロマン派の芸術作品が集められています。

ロマン主義は18世紀後半から19世紀前半にかけてヨーロッパでおこった文学、哲学など芸術上の運動ですね。

簡単に言うと形式にとらわれず、自分というものを自由に表現しようとする運動です。知性より情緒、理性より想像力、形式より内容を重んじます。

この建物はもともとはふつうの家だったそうで、そんなに大きくはありません。Ary Ccheffer(アリ・シェフェール)というオランダの画家が、1830年~1858年までここに住んでおり、彼女の作品がたくさんおさめられています。

このアリという人が、ロマン派の芸術家たちをたくさんここに招き入れ、サロンとなっていました。

作家のジョルジュ・サンドやショパンも常連さんでした。ここでショパンはピアノを弾いてたんですね。

サロンだけでなく、実際に創作をするアトリエとしても使われており、サンドが描いた絵も残っています。

今のような美術館に整えられたのは、1983年で、わりに新しい美術館であり、知る人ぞ知る、という感じです。ガイドブックにはのってると思いますが。

こちらはこの美術館を紹介するビデオです。いろんな芸術家の名前が出てきます。
パリのロマン派美術館 4分7秒

小さい庭園もあって感じがいいですね。大きな美術館とは違った味わいがあります。






フォーチュンクッキーフォーチュン・クッキーとは~作り方つき前のページ

読者さんの4つの質問に答えます~ペンギンの絵の秘密次のページmasausaさん

ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2021年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。テーマはファッション。

関連記事

  1. マルシェ・デ・ザンファン・ルージュ

    虎と小鳥のフランス日記

    2014年 夏の思い出話~虎と小鳥のフランス日記第167話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」はカミーユが友だちとお茶を飲みながら、…

  2. コートをあててみるカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープ&シック その2

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー第30話の受講メモのその2で…

  3. パリのソルド

    虎と小鳥のフランス日記

    セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その1

    今週の虎と小鳥のフランス日記は夏のソルド(soldes セール)の話題…

  4. ビッグ・バス・パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    ビッグ・バス・パリでパリ散策~「虎と小鳥のフランス日記」第152話

    虎と小鳥、最新号、第152話の紹介です。このエピソードは、久しぶりに、…

  5. ジュリー・シオン店内

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

    「虎と小鳥のフランス日記」の毎回のエピソードの、3つのキーフレーズを書…

  6. TGV

    虎と小鳥のフランス日記

    TGVの旅~iDTGVとは?

    「虎と小鳥のフランス日記}のバックナンバー、今回は65話を学習しました…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. 使い捨てマスクが野生動物たちを殺してしまう。
  2. スーパーで買い物する:ペッパピッグのフランス語(7)
  3. Brexit:安堵と不安を感じる漁師たち。
  4. フランス人が大事にしているガレット・デ・ロワを食べる習慣
  5. 使い終わったツリーはどこに、どうやって捨てるべきか?
  6. 革新的なデザイナー、ピエール・カルダン、98歳で亡くなる。
  7. 雪だるまの作り方:ペッパピッグのフランス語(6)
  8. プラスチックを使わないゼロ・ウエイスト生活(後編)
  9. 世界の人、全員がクリスマスをお祝いするの?
  10. Le Dernier Noël (最後のクリスマス):Le …

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 2021年の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

アーカイブ

PAGE TOP