ブルーベリー

虎と小鳥のフランス日記

「虎と小鳥のフランス日記」第27話 マルシェ・グルネル

毎週土曜日に届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも週に1本のペースで見ています。

きょうは27話を見ました。

舞台はグルネルという名の、パリの15区、地下鉄高架線の下にあるマルシェです。

場所についてはすでに第61話でチェックしていますので、そちらをごらんください⇒メトロの高架線の下にあるマルシェ

第61話では夏でしたが、27話では秋の終わりから冬の始めあたりです。

いつものように教材のビデオのキャプチャーと3つのキーフレーズをご紹介します。



3つのキーフレーズのシーンの説明

まずCamilleが登場して、マルシェの説明をします。
きょうもおしゃれな出で立ちですね。

キーフレーズその1

マルシェ・グルネル

そしてマルシェの中に入っていきます。このマルシェは水曜と日曜に開かれるのですが、特に日曜は混んでいます。

いろんな物が売っています。

マルシェ・グルネル

靴など雑貨が販売されるのは日曜だけのようです。

冬場なので、第61話では見ることのできなかった海産物も豊富です。

マルシェグルネル

さてここからはCamilleととても元気のいい八百屋のおじさんの会話です。

まずズッキーニ、ニンジン、カブを買いました。
「他には?」とおじさんに聞かれて

キーフレーズその2

マルシェ・グルネル

名前がわからない小さいリンゴはElstarでした。エルスター、聞いたことがあるようなないような・・。残念ながら画面には映らなかったです。

この八百屋のおじさん、すごく動作がきびきびしていて、あっという間にりんごを紙袋に入れてしまったのです。

再度「他には?」とおじさんに聞かれて

キーフレーズその3

マルシェ・グルネル

この表現は注文をしめくくる決まり文句です。

これまで何度もこの教材に出て来ましたので、さすがの私も覚えました。

このあとお肉屋さんでハムを買い、買い物がすみました。

マルシェ・グルネル



キーフレーズのフランス語

1. C’est un marché qui est situé juste sous le métro.

2. Euh…je vais aussi, attendez, je réfléchis. Ah oui ! Les p’tites pommes, je sais pas comment ça s’appelle, mais euh …

※p’tites → petites 早くしゃべっているのでEの音が落ちています。

3….ce sera tout.

2番の「ちょっと待ってください、今考えています・・」というのは特に使えそうな表現ですね。

★これまでのキーフレーズの記事の目次を作りました。
こちらです⇒「虎と小鳥のフランス日記」キーフレーズの記事の目次

さて、パリに住み始めたばかりの人や観光客はマルシェに行くのはけっこう怖いものです。

お店の人とやりとりしなければなりませんからね。

そこで、話をしなくてすむスーパーマーケットを利用してしまいます。

ありがちなことですね。

私など母国語で買い物するときですら、なんだかあんまり人と話したくない気分の時があります。

でもそんな浮かない気分のときこそ、こうしたマルシェや小売店で買い物をして、お店の人とちょっとしゃべってみると、逆に気が晴れます。

マルシェのほうが必ずしもスーパーより安いとは思いませんが、品物は新鮮です。

きょうご紹介したフレーズを交えて、チャンスがあったらぜひマルシェを利用してみてくださいね。






ピックアップ記事

  1. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. カキ

    虎と小鳥のフランス日記

    マルシェでカキの味見~「虎と小鳥のフランス日記」第141話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は10区のマルシェでカキを買って食べる…

  2. ストレール

    虎と小鳥のフランス日記

    王のパティシエとライブ「虎と小鳥のフランス日記」第2話

    毎週一つずつ、虎と小鳥のフランス日記のバック・ナンバーを見ています。…

  3. ゴッホの墓

    虎と小鳥のフランス日記

    ゴッホの亡くなった村~「虎と小鳥のフランス日記」第20話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第20話の復習をしま…

  4. クルセグル

    虎と小鳥のフランス日記

    南仏の村~クルセグル「虎と小鳥のフランス日記」第119話

    今週の「虎と小鳥」も夏休みシリーズ。前回の第118話 ベルヴェ…

  5. リージュ社のオルゴール

    虎と小鳥のフランス日記

    パレ・ロワイヤルのオルゴール専門店~虎と小鳥のフランス日記第164話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパレ・ロワイヤルにあるオルゴール専門…

  6. アスプルモン

    虎と小鳥のフランス日記

    アスプルモン~プロヴァンス地方の小さな村「虎と小鳥のフランス日記」第19話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第19話の復習をしま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 中国の新年の祝い方。
  2. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)
  3. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
  4. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
  5. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
  6. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
  7. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
  8. いろいろな新年の祝い方。
  9. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  10. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?

おすすめ記事いろいろ

  1. 歌と訳詞:コーヒー・カラー~セルジュ・ゲンスブール
  2. なぜイースターにウサギが出てくるのか?
  3. フランス語のことわざ59~バターとそれを売ったお金をいっしょ…
  4. 学校は終わった~シェイラ、歌と訳詞。
  5. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  6. 場所を表す前置詞dansとsurの使い分け
  7. フランス語の数字【第27回】51 – 60
  8. 『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの…
  9. 2019年、欧州議会議員選挙の結果はいかに?
  10. アンドーシンの J’Ai Demande A L…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  2. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  7. フランス語のことわざ~目次 その2
  8. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  9. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  10. ハロウィン関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 日めくりとpen
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP