パレ・ロワイヤル

虎と小鳥のフランス日記

ビストロ・ヴィヴィエンヌでお茶をする~「虎と小鳥のフランス日記」第24話

ちょっと間があきましたが、「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、第24話を受講しました。

この回は前回の、コメディ・フランセーズ~「虎と小鳥のフランス日記」第23話の続き。劇場のあるパレ・ロワイヤルの中庭を散歩して、すぐそばのビストロ・ヴィヴィエンヌという店にお茶をしに行きます。

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • キーフレーズの解説
  • きょうの豆知識~ローマ数字
  • それでは復習行ってみよう!



    3つのキーフレーズ

    ~と思う

    今日はパリでこれまで経験したことがないくらい、一番美しい秋の日だと思う。

    パレ・ロワイヤル

    J’crois que c’est le plus bel automne qu’on ait jamais eu à Paris.

    本当にこの日は天気がよくて気持ちよさそうでした。

    じゃあ…

    景色を見ながら物思いにふけっているカミーユにアントワーヌが言います。

    じゃあ、コーヒー、飲みに行こうか。

    パレ・ロワイヤル

    Bon, on va le boire ce café ?

    ~しなければならない

    あ、もう7時半!もう本当に帰らなければ。

    ギャラリー・ヴィヴィエンヌ

    Ouh là ! Il est déjà sept heures et demi. Il faut absolument que je rentre.

    キーフレーズをちょっと解説~おもに接続法

    croire

    croire は「信じる」という意味ですが、「~と思う」という意味もあります。
    信じる⇒思う なので、特に根拠がなく、勝手に自分がそう思うニュアンス。

    Je crois rêver !
    夢を見てるみたい。夢に違いないわ。

    J’ai cru mourir.
    死ぬかと思ったわ。

    ほかに2つ「思う」という意味でよく使われる単語があります。
    penser 「思う」という意味で使われるごく一般的な動詞。自分なりの根拠があって思う、そういう意見である、というニュアンス。

    Qu’est-ce que tu en penses ?
    それについてどう思う?

    trouver 体験からそう思う、というニュアンス。trouver は「発見する」という意味なので、その流れですね。

    Je trouve ce livre intéressant.
    この本、おもしろいと思うよ。

    最上級

    le plus bel automne 一番美しい秋(の一日)
    bel は beau の別の形。あとに母音(automne)が続いているときに使います。beau automne とすると、母音が2つ続いてしまうから。フランス語は母音が衝突するのを嫌うんです。

    ちなみに、母音で続く単語が女性形である場合、beauの女性形はbelleで、母音が衝突しませんので、ふつうにbelleをつけます。

    le plus bel は最上級
    最上級についてはこちらをどうぞ⇒⇒「まいにちフランス語」20:L42~最上級

    接続法

    on ait jamais eu à Paris
    これは接続法過去という時制です。
    直接法(ふだんの言い方)が事実を事実として言っているのであれば、接続法は、必ずしも事実としては言ってない言い方です。

    カミーユはきょうはこれまでで一番美しい秋の一日だと思うけど、断定はしてない。だってこれが一番だなんて誰にも決められないから、と説明できるでしょうか。勝手に自分が頭の中で思っているから croire という動詞といっしょに出て来やすいです。

    最上級のときは接続法を使うことになっている、という説明もあります。

    接続法過去の形は、
    avoir か être の接続法現在  + 過去分詞

    C’est le plus beau château que j’aie visité.
    これまで訪れた中で一番美しいお城だわ。

    3つめのキーフレーズの il faut que ~しなければならない
    はもう何度も出てきていますが、このあとも接続法です。
    実現させたい気持ち⇒目的 というニュアンス

    Il faut que nous pirations tout de suite.
    私たちはすぐに出発しなければならない。

    Il faut absolument que je rentre.
    のrentre は直接法と活用が同じなので、ぱっと見、接続法とピンと来にくいです。

    接続法についてはこちらに書いています。
    pen-bateau1 ec

    ⇒「まいにちフランス語」45:L67 接続法現在 その1
    「まいにちフランス語」46:L68 接続法現在 その2

    bon

    これは、間投詞のように使う bon (よい)

    Tu es prêt ?  Bon partons.
    準備できた? じゃあ、 出かけましょう。

    日本語でも「よし!さあ、食べよう」などと言いますから、同じですね。

    on va le boire ce café ?
    のle は ce café のことです。



    きょうの豆知識~ローマ数字

    動画の最後で、カミーユが時計を見て、帰らなきゃ、と言うのですが、こちらがその時計

    時計

    フランス語はラテン語がベースなので、今でもローマ数字がよく使われます。
    多少慣れておくといいです。

    1 I
    2 II
    3 III
    4 IV
    5 V
    6 VI  
    7 VII
    8 VIII
    9 IX
    10 X
    11 XI
    12 XII     

    I =1、V =5 、X=10 、
    左にIを置くと-1(マイナス1)で IV は 4
    右にIを置くと+1(プラス1) で VI は 6
    という仕組み

    こちらに詳しく書いています。
    ローマ数字(前編)~フランス語の数字【第52回】

    ローマ数字(後編)~フランス語の数字【第53回】

    ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。

    ★もっと「虎と小鳥のフランス日記」の記事を読みたい方は、目次からどうぞ⇒「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.6 第126話~150話

    接続法の説明はちょっとむずかしかったかもしれないですね。

    ビストロ・ヴィヴィエンヌは、今年の始めに虎と小鳥のパリ在住の受講生さんが新年会をやった場所です。

    そのエピソードの記事を書いたときに、このレストランや、この店のあるギャラリー・ヴィヴィエンヌというパサージュのことを書いていますので、よろしければごらんください。

    第138話 虎と小鳥2014年パリ新年会・その1
    第139話 虎と小鳥2014年パリ新年会・その2

    それでは次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. セーヌ川とノートルダム・ド・パリ

      虎と小鳥のフランス日記

      マダム・ベルガモット「虎と小鳥のフランス日記」第7話

      毎週1つずつ見ている「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバー、きょ…

    2. 緑の葉っぱ

      虎と小鳥のフランス日記

      復興への願いをこめて~バイオリンと『雨ニモマケズ』

      こんにちは。penです。きょうは、「虎と小鳥のフランス日記」第…

    3. パリのレストラン~ナポレオン

      虎と小鳥のフランス日記

      週末のブランチ「虎と小鳥のフランス日記」第107話

      今週の「虎と小鳥」は日曜日にのんびりブランチを食べるカミーユ(とアント…

    4. ビッグ・バス・パリ

      虎と小鳥のフランス日記

      ビッグ・バス・パリでパリ散策~「虎と小鳥のフランス日記」第152話

      虎と小鳥、最新号、第152話の紹介です。このエピソードは、久しぶりに、…

    5. 映画

      虎と小鳥のフランス日記

      レスト・シネ「虎と小鳥のフランス日記」第25話 

      毎週土曜日に届くフランス語の教材『虎と小鳥のフランス日記』ですが、最新…

    6. 100th

      虎と小鳥のフランス日記

      おめでとう!第100話!「虎と小鳥のフランス日記」第100話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は記念すべき第100話。カミー…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. シャネルを物語る5つの色(後編)
    2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
    3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
    4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    6. シャネルを物語る5つの色(前編)
    7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

    おすすめ記事いろいろ

    1. 概数(がいすう)とは?~フランス語の数字【第48回】
    2. かわいいフランス語教えます~その40 いろいろな光(ルミエー…
    3. 【第21回】ガムをフランス語で?
    4. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    5. 学校に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(86)
    6. L24 フランスの家庭料理
    7. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
    8. L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイ…
    9. ミーカ、エル・ム・ディ(Elle me dit)の歌と訳詞。…
    10. 恋人たち:レ・リタ・ミツコ。歌と訳詞

    おすすめのまとめ記事

    1. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
    4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    5. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    7. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    8. フランス語の名言の記事の目次
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP