パリ

虎と小鳥のフランス日記

『虎と小鳥』2014年パリ新年会@ビストロ・ヴィヴィエンヌ その2

「虎と小鳥のフランス日記」第139話の受講メモです。

先週の第138話の続きで、2014年1月15日にパリで行われた『虎と小鳥』の受講生さんとスタッフの新年会の様子です。

今回はサンプルビデオがありますので、雰囲気がわかります。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

素敵なレストランですね。

この回は受講生さんとのやりとりのせいか、そんなに難しいフランス語は出てきません。

まあ、すでに充分フランス語を操れるのであれば、だれも「虎と小鳥のフランス日記」で勉強なんかしてないですよね?

きょうのメニュー
・サンプルビデオの表現1つ
・3つのキーフレーズ
・キーフレーズの解説
・ビストロ・ヴィヴィエンヌ

今回もビデオのキャプチャーはカミーユとティファニー。そしてケンもちらっと入れてみました。

それでは復習、行ってみよう!



サンプルビデオの表現1つ

30秒ぐらいのところで出てくるカミーユの質問

Est-ce que vous trouvez que les…les Parisiens sont…sont sympas ?

皆さんは、パリジャンは親切だと思いますか?

sympa は sympathique の略で、感じがいい、気分がいい、という意味。

J’ai trouvé ce garçon très sympa.
その少年はとても感じがいいと思った。

この新年会そのものが、réunion sympa(楽しい集まり)ですね。

3つのキーフレーズ

遅れている

カミーユがみんなに質問します。

それで、皆さん、例えば、フランス人はしばしば時間にルーズだと思いますか?

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

Et vous trouvez par exemple que les Français sont souvent en retard …

遅れる⇒時間にルーズ、と意訳。

時と場合によります

ある受講生さんによれば、フランス人は時間にルーズだとか。もちろん、それは時と場合によりますが。

時と場合によります。

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

Ça dépend.

メトロで

ティファニーがきょうの待ち合わせの場所にどうやって来たか聞きます。

メトロで。

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

Euh…en métro.

バスの方もいました。

キーフレーズの解説

今回のキーフレーズはどれも頻出表現で、丸覚えするべきのものですね。

être en retard

遅れている
retard は「遅刻」という意味です。

Il est arrivé en retard au rendez-vous.
彼は待ち合わせに遅れて来た。

時間だけでなく、仕事の遅れなどにも使います。

Pen est en retard dans ses études.
penは勉強が遅れている。…実話

Ça dépend.

たいていのことは、時と場合によるので、この言葉はよく出てきますね。
dépend は  dépendre (~しだいである)の3人称単数現在形の活用

Est-ce que tu viendras ? – Ça dépend.
来る? - 場合によるわね。

使いすぎると優柔不断な人と思われるかもしれません。

手段を表すen

人が上に乗る乗り物の場合はà, 中に乗る乗り物は原則としてenを使いますが、話し言葉では、どちらにもenを使う傾向があるとのこと。

Je suis venu en taxi.
私はタクシーで来ました。

en train 電車で
en avion 飛行機で
en voiture 車で
en bateau 船で

à vélo 自転車で
à pied 徒歩で



ビストロ・ヴィヴィエンヌ

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

新年会の会場になったレストラン、ビストロ・ヴィヴィエンヌのホームページはこちら⇒Bistrot Vivienne |HOME

新年会が行われたのは2階席です。

歴史を読んでみたら、店の歴史というより、ギャラリー・ヴィヴィエンヌの歴史が書いてあったので、1823年にこのパサージュができたときからあるレストランみたいです。

いかがでしたか?

今回、集まった受講生さんはたぶん初対面だと思います。初めて会う大勢の人たちや、カメラの前でフランス語でやりとりする・・・すごく勇気のいることだと思います。

しかも、それがほかの受講生さんに配信されますし、私のようにブログで紹介している人も多々います。

でも、皆さん、堂々とフランス語を話していてとても励みになりました。ほんと、皆さん、すばらしい。

「虎と小鳥のフランス日記」ではこれまでも、受講生さんが登場する回が何回かありました。来年の新年会に登場するのはあなたかも?






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ミュージックシート

    虎と小鳥のフランス日記

    パリでライブ・デビュー~TIPAZBAND 虎と小鳥のフランス日記第97話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は4月9日に行われたカミーユがボーカル…

  2. ロシュフォールの港
  3. キャラバン・ショップ

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのキャラバン・ショップのすべてをあなたに

    「虎と小鳥のフランス日記」第103話で登場したキャラバン・ショップのサ…

  4. モンマルトルの家庭菜園~ゴッホ

    虎と小鳥のフランス日記

    モンマルトルの収穫祭 2013年 その1「虎と小鳥のフランス日記」第128話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は10月の9日から13日まで行われてい…

  5. パリロマン派美術館

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話その1

    毎週、虎と小鳥のフランス日記バックナンバーを1つずつ学習しています。…

  6. パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    フランスの大統領選挙 前編「虎と小鳥のフランス日記」第49話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバー、今週は第49話を勉強しま…

コメント

    • かぢゅ*
    • 2014年 2月 24日

    こんにちは(*^▽^*)

    受講生の方って主婦の方が多いんですかね~?
    私的にはそんな感じがします。

    初対面であっても、みんな同じことを頑張っていらっしゃるので
    励みにもなるかもしれませんね^^
    しかし、フランス語が上手です!発音も!うらやましい。。

    そういえば、虎と小鳥のフランス日記のサンプル映像で
    最初のほうに流れる音楽って誰の何て音楽か分かりますか?^^;
    私の好みの音楽だったので気になってます。

      • フランス語愛好家
      • 2014年 2月 24日

      かぢゅ*さん、こんにちは。コメントありがとうございます。

      >受講生の方って主婦の方が多いんですかね~?
      そうですね。多いかもしれません。
      主婦は決まった時間に学校へ通うのが難しいですから、「虎と小鳥」のような、自分の好きな時間に家で学べる教材の需要があるのです。

      これが、仏文科の学生なら、学校で勉強すればいいですし、定時に仕事をあがれるOLさんなら、退社後フランス語の学校へ行けますけどね。

      >そういえば、虎と小鳥のフランス日記のサンプル映像で
      最初のほうに流れる音楽って誰の何て音楽か分かりますか?

      これは「虎と小鳥のフランス日記」に出演しているカミーユと、ビデオを撮影しているアントワーヌのデュオ、TIPAの歌です。

      「虎と小鳥」のBGMはTIPAの曲です。たまに違う音楽も使われますが。

      TIPAのことはこの記事に書いています。
      TIPAのふたり|penのフランス語日記

      2人のサイトで、音楽をいくつか聞けます。
      TIPA

      この曲はPense A Ta Gueule
      こちらでライブを見られます。
      ⇒http://youtu.be/4zOG8mVi_tg

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. なぜボジョレー・ヌーヴォーは人気があるのか?
  2. 11月19日は世界トイレの日。
  3. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  4. 1918年の11月11日に起きたこと。
  5. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  6. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  7. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  8. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  9. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  10. マリー・アントワネット、世界のイコン

おすすめ記事いろいろ

  1. 深い愛(Un amour profond):アクセル・レッド…
  2. 火曜日はマルスの日:フランス語の暦(12)
  3. エリザベス女王がフランスを訪問、ノルマンディー上陸作戦70周…
  4. ペトゥラ・クラーク『恋のダウンタウン』フランス語バージョンの…
  5. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  6. 『サラの鍵』(2)~映画の予告編のフランス語
  7. プチ・ロベール仏仏辞書~2014年度版にのった新語たち
  8. イケア(Ikea)フランスの Place à la vie …
  9. ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その2
  10. 真珠(perle)の発音に関する問い合わせの回答

おすすめのまとめ記事

  1. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  3. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  5. ハロウィン関連記事の目次
  6. フランス語入門日記~目次を作りました
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  10. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP