パリ

虎と小鳥のフランス日記

『虎と小鳥』2014年パリ新年会@ビストロ・ヴィヴィエンヌ その2

「虎と小鳥のフランス日記」第139話の受講メモです。

先週の第138話の続きで、2014年1月15日にパリで行われた『虎と小鳥』の受講生さんとスタッフの新年会の様子です。

今回はサンプルビデオがありますので、雰囲気がわかります。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

素敵なレストランですね。

この回は受講生さんとのやりとりのせいか、そんなに難しいフランス語は出てきません。

まあ、すでに充分フランス語を操れるのであれば、だれも「虎と小鳥のフランス日記」で勉強なんかしてないですよね?

きょうのメニュー
・サンプルビデオの表現1つ
・3つのキーフレーズ
・キーフレーズの解説
・ビストロ・ヴィヴィエンヌ

今回もビデオのキャプチャーはカミーユとティファニー。そしてケンもちらっと入れてみました。

それでは復習、行ってみよう!



サンプルビデオの表現1つ

30秒ぐらいのところで出てくるカミーユの質問

Est-ce que vous trouvez que les…les Parisiens sont…sont sympas ?

皆さんは、パリジャンは親切だと思いますか?

sympa は sympathique の略で、感じがいい、気分がいい、という意味。

J’ai trouvé ce garçon très sympa.
その少年はとても感じがいいと思った。

この新年会そのものが、réunion sympa(楽しい集まり)ですね。

3つのキーフレーズ

遅れている

カミーユがみんなに質問します。

それで、皆さん、例えば、フランス人はしばしば時間にルーズだと思いますか?

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

Et vous trouvez par exemple que les Français sont souvent en retard …

遅れる⇒時間にルーズ、と意訳。

時と場合によります

ある受講生さんによれば、フランス人は時間にルーズだとか。もちろん、それは時と場合によりますが。

時と場合によります。

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

Ça dépend.

メトロで

ティファニーがきょうの待ち合わせの場所にどうやって来たか聞きます。

メトロで。

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

Euh…en métro.

バスの方もいました。

キーフレーズの解説

今回のキーフレーズはどれも頻出表現で、丸覚えするべきのものですね。

être en retard

遅れている
retard は「遅刻」という意味です。

Il est arrivé en retard au rendez-vous.
彼は待ち合わせに遅れて来た。

時間だけでなく、仕事の遅れなどにも使います。

Pen est en retard dans ses études.
penは勉強が遅れている。…実話

Ça dépend.

たいていのことは、時と場合によるので、この言葉はよく出てきますね。
dépend は  dépendre (~しだいである)の3人称単数現在形の活用

Est-ce que tu viendras ? – Ça dépend.
来る? - 場合によるわね。

使いすぎると優柔不断な人と思われるかもしれません。

手段を表すen

人が上に乗る乗り物の場合はà, 中に乗る乗り物は原則としてenを使いますが、話し言葉では、どちらにもenを使う傾向があるとのこと。

Je suis venu en taxi.
私はタクシーで来ました。

en train 電車で
en avion 飛行機で
en voiture 車で
en bateau 船で

à vélo 自転車で
à pied 徒歩で



ビストロ・ヴィヴィエンヌ

ビストロ・ヴィヴィエンヌ

新年会の会場になったレストラン、ビストロ・ヴィヴィエンヌのホームページはこちら⇒Bistrot Vivienne |HOME

新年会が行われたのは2階席です。

歴史を読んでみたら、店の歴史というより、ギャラリー・ヴィヴィエンヌの歴史が書いてあったので、1823年にこのパサージュができたときからあるレストランみたいです。

いかがでしたか?

今回、集まった受講生さんはたぶん初対面だと思います。初めて会う大勢の人たちや、カメラの前でフランス語でやりとりする・・・すごく勇気のいることだと思います。

しかも、それがほかの受講生さんに配信されますし、私のようにブログで紹介している人も多々います。

でも、皆さん、堂々とフランス語を話していてとても励みになりました。ほんと、皆さん、すばらしい。

「虎と小鳥のフランス日記」ではこれまでも、受講生さんが登場する回が何回かありました。来年の新年会に登場するのはあなたかも?






関連記事

  1. パサージュ・デュ・グラン・セール

    虎と小鳥のフランス日記

    パサージュ・デュ・グラン・セール その1~「虎と小鳥のフランス日記」第133話

    2014年はじめての「虎と小鳥のフランス日記」のエピソードが届きました…

  2. エスパス・ジャポン

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第29話 クリスマスのプレゼント探し

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  3. クルセグル

    虎と小鳥のフランス日記

    南仏の村~クルセグル「虎と小鳥のフランス日記」第119話

    今週の「虎と小鳥」も夏休みシリーズ。前回の第118話 ベルヴェ…

  4. アトリエ「ダロ」

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ18区のダロの陶芸工房~「虎と小鳥のフランス日記」第135話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は陶芸の工房が舞台です。その工房の名前…

  5. ギャラリー『20の瞳』

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ20区のギャラリー『20の瞳』~「虎と小鳥のフランス日記」第147話

    セバスティアンの作品今週の「虎と小鳥」はアートがテーマ。…

コメント

    • かぢゅ*
    • 2014年 2月 24日

    こんにちは(*^▽^*)

    受講生の方って主婦の方が多いんですかね~?
    私的にはそんな感じがします。

    初対面であっても、みんな同じことを頑張っていらっしゃるので
    励みにもなるかもしれませんね^^
    しかし、フランス語が上手です!発音も!うらやましい。。

    そういえば、虎と小鳥のフランス日記のサンプル映像で
    最初のほうに流れる音楽って誰の何て音楽か分かりますか?^^;
    私の好みの音楽だったので気になってます。

      • フランス語愛好家
      • 2014年 2月 24日

      かぢゅ*さん、こんにちは。コメントありがとうございます。

      >受講生の方って主婦の方が多いんですかね~?
      そうですね。多いかもしれません。
      主婦は決まった時間に学校へ通うのが難しいですから、「虎と小鳥」のような、自分の好きな時間に家で学べる教材の需要があるのです。

      これが、仏文科の学生なら、学校で勉強すればいいですし、定時に仕事をあがれるOLさんなら、退社後フランス語の学校へ行けますけどね。

      >そういえば、虎と小鳥のフランス日記のサンプル映像で
      最初のほうに流れる音楽って誰の何て音楽か分かりますか?

      これは「虎と小鳥のフランス日記」に出演しているカミーユと、ビデオを撮影しているアントワーヌのデュオ、TIPAの歌です。

      「虎と小鳥」のBGMはTIPAの曲です。たまに違う音楽も使われますが。

      TIPAのことはこの記事に書いています。
      TIPAのふたり|penのフランス語日記

      2人のサイトで、音楽をいくつか聞けます。
      TIPA

      この曲はPense A Ta Gueule
      こちらでライブを見られます。
      ⇒http://youtu.be/4zOG8mVi_tg

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. インタビューのフランス語を聞き取るコツとは?
  2. 名詞構文と名詞化のコツ~仏作文力養成講座第5回 後半
  3. 第12回『長靴をはいた猫』
  4. 当選後のマクロン大統領の今後のスケジュール。
  5. 地球温暖化対策の正念場、COP21は11月30日からパリで開…
  6. ガーデニング用語~かわいいフランス語、教えます(63) 
  7. フランス語のことわざ64~カエルのよだれは白鳩には届かない
  8. フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?
  9. 『エール!』La famille Belier (3)~予告…
  10. お便り紹介:読者の皆さま、今年も読んでいただき、ありがとうご…

新しく書いた記事です。

  1. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  2. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  3. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  4. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  5. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  6. お知らせ:常時SSLに対応したのでブログのURLが変わりまし…
  7. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。
  8. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  9. クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞
  10. 2017年フランス国民議会選挙は、マクロン大統領の政党が過半…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  2. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  5. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  10. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本
  4. penのイラスト
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. シャネルの5番

    時事ニュース

    シャネルの特別展、ロンドンにて開催。82歳になってますます元気なカール・ラガーフ…
  2. ヴェルサイユにある彫像

    フランス映画

    映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~後編
  3. さくらんぼ

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その2果物編
  4. masausaさん

    ブログ運営、お知らせ

    読者さんの4つの質問に答えます~ペンギンの絵の秘密
  5. ファール・ブルトン

    百合のFranceウォッチング

    L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブルトンヌ(お菓子)
PAGE TOP