映画

虎と小鳥のフランス日記

レスト・シネ「虎と小鳥のフランス日記」第25話 

毎週土曜日に届くフランス語の教材『虎と小鳥のフランス日記』ですが、最新作を見るのと平行して、バックナンバーも週に一作のペースで受講しています。

きょうは第25話を見ました。

タイトルはレスト・シネ。映画を見て食事をするデートのことです。いつものように、教材ビデオのキャプチャー画像と3つのキーフレーズをご紹介します。このエピソードの撮影は2011年の初冬ぐらいです。



今週の3つの大切な表現

その1 ~を見るのはどう?

カミーユ(Camille)とアントワーヌ(Antoine)は映画館の前で何を見ようか検討しています。とても寒そうです。

虎と小鳥のフランス日記 第25話

アントワーヌは「«Polisse»(ポリス)を見ない?」と言います。

カミーユは「タンタンはどうか?」と言います。
虎と小鳥のフランス日記 第25話

いつもやさしいアントワーヌがいや、«Polisse»にしよう、と断言します。

その2 感動したけど、映画としては重い

映画を見終わって出てきたところ。アントワーヌに感想を聞かれて、カミーユが
「うん、感動したわ。でも映画としては重くないかしら?」

虎と小鳥のフランス日記 第25話

そのあとカミーユは「おなかがすいた」と言います。この流れ、この教材によくあります。二人は外食が多いような気がするのですが、こんなものでしょうか?

このあたりは古い町並みです。パリで一番古い舗道にいます。カミーユは「ここでは敷石さえ見ればよい」と言います。古い店もいろいろあるのですが。

虎と小鳥のフランス日記 第25話

ある店に入り、メニューを見ます。

虎と小鳥のフランス日記 第25話

その3 何をたのもうかな?

「さて、私は何をオーダーしようか。子どものころの思い出もあるし、ニース風サラダにするわ。」

虎と小鳥のフランス日記 第25話

実はカミーユは南仏のニース出身なのです。ふるさとの郷土料理を頼みました。

運ばれてきたニース風サラダはこれです。

ニース風サラダ

キーフレーズの答え
1.Ah ouais, ça peut être bien. Tu veux pas aller voir «Tintin» ?

2.Ouais, c’était…c’était émouvant euh…Ah, c’est dur comme film, quand même, non ?

3.Alors, je vais prendre euh…Pour me rappeler mes souvenirs d’enfance, je vais prendre une salade niçoise.

おなかがぺこぺこ~おもしろい表現

今回、キーフレーズ以外でちょっとおもしろい表現がありました。

J’ai les crocs.

私はクロックスを持っている?え?クロックスってあのゴムのような靴?

違います。croc は「(ものを吊るす)鈎、フック:肉食獣の牙」

J’ai les crocs. は「私はとてもおなかがすいている」
プチロワにも avoir les crocs (話)ひじょうにおなかがすいている

とありました。おなかがすきすぎて、人間なのに、肉食獣の牙を持ってる感じなのでしょうか?

日本人は「おなかがぺこぺこ」ですが、フランス人は「おなかが牙」なんですね。国民性の違いを感じます。



映画 ポリス «Polisse»

パリで未成年関係の事件を扱う課の刑事の仕事と日常をシリアスに映しだした映画。カンヌ映画祭などで話題になりました。
。タンタンとは全く逆のタイプの映画です。

予告編でちょっと雰囲気を見てください。
2分36秒

フランス語、聞き取れないな~(笑)

※第1話~24話まではこちらからどうぞ⇒「虎と小鳥のフランス日記」vol.1 第1話~第25話






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. メトロポリタン

    虎と小鳥のフランス日記

    第33話 夕方のモントルグイユ通り「虎と小鳥のフランス日記」

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  2. ラ・ヴィレット公園

    虎と小鳥のフランス日記

    ラ・ヴィレット公園はパリの穴場スポット

    パリにあるラ・ヴィレット公園を紹介します。この公園はパリの北部…

  3. マルシェ・デ・ザンファン・ルージュ

    虎と小鳥のフランス日記

    2014年 夏の思い出話~虎と小鳥のフランス日記第167話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」はカミーユが友だちとお茶を飲みながら、…

  4. パリのエッフェル塔とセーヌ川

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.7 第151話~第169話

    「虎と小鳥のフランス日記」の記事の目次の最終回です。目次には、各記事へ…

  5. シミエ(ニース)

    虎と小鳥のフランス日記

    シミエでバカンス「虎と小鳥のフランス日記」第117話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は夏休みシリーズ。カミーユたちが8…

  6. ブロカント

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ3区の古物市場・その1~「虎と小鳥のフランス日記」第160話

    「虎と小鳥のフランス日記」第160話の受講メモです。カミーユが3区の古…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. 犬の肉を食べる中国の犬肉祭りに世界中から非難の声
  2. とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson c…
  3. 冠詞の理解を深める~仏作文力養成講座第3回 後半
  4. 映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編
  5. 第13回『フランダースの犬』
  6. L44 オルレアンと日本
  7. 1週間の言い方、曜日の復習:フランス語の暦(18)
  8. 恋はどんなもの?~作詞:フランソワ1世、曲:クレマン・ジャヌ…
  9. フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)
  10. 『優雅なハリネズミ』(3)~映画の予告編のフランス語

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  6. フランス語のことわざ~目次 その2
  7. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP