リージュ社のオルゴール

虎と小鳥のフランス日記

パレ・ロワイヤルのオルゴール専門店~虎と小鳥のフランス日記第164話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパレ・ロワイヤルにあるオルゴール専門店が舞台です。

パレ・ロワイヤルはもとルイ13世、14世時代の王宮だった歴史的建造物。1区です。現在は回廊に囲まれた庭園。

オルゴールの音色ってかわいいし、いやされますよね。全編、そんな美しい音色が響き渡る素敵な回でした。

■ きょうのメニュー
3つのキーフレーズ

きょうの豆知識:オルゴール



3つのキーフレーズ

こんにちは

オルゴール専門店

Bonjour Madame.

基本のあいさつ。
カミーユは女性なので Madame と言っています。

2012年、フランスでは未婚の女性を表す mademoiselleは 公文書では使われなくなりました。男性の敬称は monsieur のみなのに、女性を未婚と既婚でわけるのは差別であるからというのが理由です。

もちろん mademoiselle は言葉としては残っています。

若い女性に対しても Madame と呼びかけると丁寧です。

最近です

カミーユにここで働き始めてどのぐらいか、聞かれて。

最近です。働き始めて、6年です。

オルゴール専門店

Moi il y a peu de temps, il y a six ans que je travaille ici.

「6年」ってそんなに最近でもないのですが、このあと、店の人は Mais la boutique existe depuis quarante ans. 「店は40年前からある」、と言うので、それに比べて6年はずいぶん最近のことなのです。

部分否定

すべての商品が同じところから来ているわけではありません。

オルゴール専門店

Tous les objets ne viennent pas du même endroit.

同じところで作られたものも、そうでないものある⇒部分否定

部分否定とはその名のとおり、一部分だけ否定すること。全部を否定しているわけではなく、そうでないものもあると言いたいとき使います。

tout, tous, toute, toutes+名詞を否定文(ne…pas)にすると部分否定になります。

部分否定って間違えやすいです。toutを見ると「全部」と思い、それをそのまま否定してしまうからです。

全否定は 
Aucun objet ne vient du même endroit.
同じところで作られた商品は一つもない。
*ふつう aucun は単数扱い。

部分否定の例文:
Tout ce qui brille n’est pas or.
ことわざ:光るものすべてが金とは限らない⇒外見に惑わされてはいけない



きょうの豆知識:オルゴール

オルゴールはフランス語で boîte à musique です。

オルゴールの先祖は中世のヨーロッパにあったカリヨン(鐘楼)と言われています。カリヨンは教会などにあった紐を引っ張って鳴らす鐘です。

カリヨンの目的は時を告げることでした。つまりもとは時計だったのですが、その美しい鐘の音は天上の音楽にもたとえられ、人々の心を魅了しました。

現在のオルゴールの原型は1796年にアントワーヌ・ファーブルというスイスの時計職人が作ったものとされています。

これは櫛歯(くしば)をはじいて音を出すシリンダーオルゴールです。時計が、音楽を演奏するものになったのです。

昔のオルゴールは今のような箱に入っておらず、シリンダー部分がむきだしでした。当時は職人が手作りしていたのでひじょうに高価で上流階級の楽しむもの。

19世紀後半に工業化が進み、大量生産が可能になって、次第に広く人々に親しまれていきました。

シリンダーオルゴールの技術は精密な時計を作る職人技から生まれたもの。現在もオルゴールといえば、スイスの製品が有名です。

なかでも、リージュ社はオルゴールの名門ブランドですね。

リージュ社のオルゴール
リージュ社のオルゴール

動画ではカミーユがお父さんにプレゼントするためにドビュッシー(Debussy)の月の光(La clair de lune)を奏でるオルゴールを買っていました。

カミーユが幼い頃、お父さんがピアノで弾いて、教えてくれた思い出の曲だそうです。

カミーユが買ったオルゴールがどのようなものかはわかりませんが、こんな音色がしたのかもしれません。

★オルゴールの奏でる「月の光」

★関連記事もどうぞ

【パレ・ロワイヤル】
2013年春夏ファッションのトレンドその2~幾何学模様

コメディ・フランセーズ~「虎と小鳥のフランス日記」第23話

ビストロ・ヴィヴィエンヌでお茶をする~「虎と小鳥のフランス日記」第24話

【ドビュッシー】
ドビュッシーの生涯~前編

クロード・ドビュッシーの生涯~後編

オルゴールという言葉はオランダ語のorgel オルゲル(オルガンのこと)がなまった和製の呼び方です。英語は music box あるいは musical box

それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 買い物するカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープアンドシック その1

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  2. 虎と小鳥のフランス日記

    フランスのレジスタンスとは?~「虎と小鳥のフランス日記」第156話

    「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソードの受講メモです。今回の…

  3. フランス

    虎と小鳥のフランス日記

    『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました

    このたび受講しているフランス語脳プロジェクトで、「教材制作チーム」に参…

  4. チョコレート
  5. 虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第89話 パリ市役所前のスケート場

    今週の「虎と小鳥」は冬場にパリ市役所の前の設置されるスケート場が舞台で…

  6. パリの音楽祭(2012)

    虎と小鳥のフランス日記

    パリの音楽祭(2012年)~「虎と小鳥のフランス日記」第58話

    「虎と小鳥」のバックナンバーからきょうは58話を復習しました。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  2. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  3. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  4. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  5. 地球を守るために日常生活でできること。
  6. プラリーヌの作り方(フランスのお菓子32)
  7. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  8. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  9. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  10. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…

おすすめ記事いろいろ

  1. カーニバルの楽しみ方。フランスの子ども新聞記事より。
  2. 歌と訳詞:サン・ジェルマン~ヴァネッサ・パラディ
  3. 7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
  4. 歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Is…
  5. フランス語のことわざ10~真実は子どもの口からもれるもの
  6. かわいいフランス語、教えます~その6 飲み物
  7. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  8. 映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編
  9. フランス語を始めて三ヶ月ごろ~入門日記第15回
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…

おすすめのまとめ記事

  1. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. ニュースの記事のまとめ(2)
  5. フランス語のことわざ~目次 その1
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP