リージュ社のオルゴール

虎と小鳥のフランス日記

パレ・ロワイヤルのオルゴール専門店~虎と小鳥のフランス日記第164話

星の王子さまのオルゴール

今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパレ・ロワイヤルにあるオルゴール専門店が舞台です。

パレ・ロワイヤルはもとルイ13世、14世時代の王宮だった歴史的建造物。1区です。現在は回廊に囲まれた庭園。

オルゴールの音色ってかわいいし、いやされますよね。全編、そんな美しい音色が響き渡る素敵な回でした。

■ きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • きょうの豆知識:オルゴール


  • 3つのキーフレーズ

    こんにちは

    オルゴール専門店

    Bonjour Madame.

    基本のあいさつ。
    カミーユは女性なので Madame と言っています。

    2012年、フランスでは未婚の女性を表す mademoiselleは 公文書では使われなくなりました。男性の敬称は monsieur のみなのに、女性を未婚と既婚でわけるのは差別であるからというのが理由です。

    もちろん mademoiselle は言葉としては残っています。

    若い女性に対しても Madame と呼びかけると丁寧です。

    最近です

    カミーユにここで働き始めてどのぐらいか、聞かれて。

    最近です。働き始めて、6年です。

    オルゴール専門店

    Moi il y a peu de temps, il y a six ans que je travaille ici.

    「6年」ってそんなに最近でもないのですが、このあと、店の人は Mais la boutique existe depuis quarante ans. 「店は40年前からある」、と言うので、それに比べて6年はずいぶん最近のことなのです。

    部分否定

    すべての商品が同じところから来ているわけではありません。

    オルゴール専門店

    Tous les objets ne viennent pas du même endroit.

    同じところで作られたものも、そうでないものある⇒部分否定

    部分否定とはその名のとおり、一部分だけ否定すること。全部を否定しているわけではなく、そうでないものもあると言いたいとき使います。

    tout, tous, toute, toutes+名詞を否定文(ne…pas)にすると部分否定になります。

    部分否定って間違えやすいです。toutを見ると「全部」と思い、それをそのまま否定してしまうからです。

    全否定は 
    Aucun objet ne vient du même endroit.
    同じところで作られた商品は一つもない。
    *ふつう aucun は単数扱い。

    部分否定の例文:
    Tout ce qui brille n’est pas or.
    ことわざ:光るものすべてが金とは限らない⇒外見に惑わされてはいけない



    きょうの豆知識:オルゴール

    オルゴールはフランス語で boîte à musique です。

    オルゴールの先祖は中世のヨーロッパにあったカリヨン(鐘楼)と言われています。カリヨンは教会などにあった紐を引っ張って鳴らす鐘です。

    カリヨンの目的は時を告げることでした。つまりもとは時計だったのですが、その美しい鐘の音は天上の音楽にもたとえられ、人々の心を魅了しました。

    現在のオルゴールの原型は1796年にアントワーヌ・ファーブルというスイスの時計職人が作ったものとされています。

    これは櫛歯(くしば)をはじいて音を出すシリンダーオルゴールです。時計が、音楽を演奏するものになったのです。

    昔のオルゴールは今のような箱に入っておらず、シリンダー部分がむきだしでした。当時は職人が手作りしていたのでひじょうに高価で上流階級の楽しむもの。

    19世紀後半に工業化が進み、大量生産が可能になって、次第に広く人々に親しまれていきました。

    シリンダーオルゴールの技術は精密な時計を作る職人技から生まれたもの。現在もオルゴールといえば、スイスの製品が有名です。

    なかでも、リージュ社はオルゴールの名門ブランドですね。

    リージュ社のオルゴール
    リージュ社のオルゴール

    動画ではカミーユがお父さんにプレゼントするためにドビュッシー(Debussy)の月の光(La clair de lune)を奏でるオルゴールを買っていました。

    カミーユが幼い頃、お父さんがピアノで弾いて、教えてくれた思い出の曲だそうです。

    カミーユが買ったオルゴールがどのようなものかはわかりませんが、こんな音色がしたのかもしれません。

    ★オルゴールの奏でる「月の光」

    ※YouTubeで聴く方はこちらから⇒オルゴール 月の光 ドビュッシー

    いかがでしたか?

    オルゴールという言葉はオランダ語のorgel オルゲル(オルガンのこと)がなまった和製の呼び方です。英語は music box あるいは musical box

    それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    関連記事

    1. 虎と小鳥のフランス日記

      虎と小鳥のフランス日記

      虎と小鳥のフランス日記 目次のまとめ

      「虎と小鳥のフランス日記」のキーフレーズを書いた記事を集めました。…

    2. ミュージックシート

      虎と小鳥のフランス日記

      「ベラチャオ」はチャウチャウの歌とチャウで

      今週の虎と小鳥のフランス日記、第106話、パリ18区の夜のひとときで出…

    3. カミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      理想的な日曜日 その1~「虎と小鳥のフランス日記」第59話

      こんにちは。フランス語愛好家のpenです。きょうは「虎と小鳥のフラ…

    4. クルセグル

      虎と小鳥のフランス日記

      南仏の村~クルセグル「虎と小鳥のフランス日記」第119話

      今週の「虎と小鳥」も夏休みシリーズ。前回の第118話 ベルヴェ…

    5. カスカード通り

      虎と小鳥のフランス日記

      カスカード通りで議論する「虎と小鳥のフランス日記」第6話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバーはパリの20区にある…

    6. クロックマダム

      虎と小鳥のフランス日記

      クロック・ムッシュとクロック・マダムの違いは?

      「虎と小鳥のフランス日記」第92話 ベルヴィルの大衆的なビストロ での…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. パリの20の行政区~第1回
    2. 日本の習慣、「お花見」をフランス語で説明する
    3. “selfie” (自分撮り)~イギ…
    4. プチ・パパ・ノエルはフランスのクリスマスソングの定番:歌と訳…
    5. リ・オ・レ(ライスプディング)の作り方:フランスのお菓子(1…
    6. 『シンデレラ』はフランス語で何と言う? 第11回
    7. マリー・ラフォレ「やさしいマリー、怒りのマリー」(ローリング…
    8. 『カプリの恋の物語』エルヴェ・ビラール~歌と訳詞
    9. 「殺意は薔薇の香り」後編~予告編のフランス語
    10. 幸せに関する言葉~かわいいフランス語教えます(108)

    新しく書いた記事です。

    1. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
    2. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
    3. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…
    4. アリゼ:À cause de l’automne…
    5. このブログの更新の通知を受け取る方法
    6. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
    7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    8. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
    9. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

    おすすめのまとめ記事

    1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    4. ニュースの記事のまとめ(2)
    5. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    7. フランス語のことわざ~目次 その1
    8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…

    フランス語の勉強法とか

    1. ペンディクテ中
    2. penのイラスト
    3. 星の王子さまの本
    4. 黒板
    5. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. ハロウイン

      フランス語の語彙

      ハロウィンにまつわる単語 その1
    2. シュケット

      フランスのお菓子

      簡単おやつ、シュケットの作り方:フランスのお菓子(22)
    3. タイプライター

      フランス映画

      映画:タイピスト!(Populaire ポピュレール)予告編のフランス語 その1…
    4. スズラン

      フランスの暦、年中行事

      すずらんの咲く頃・ダニエル・ダリュー、歌と訳詞。
    5. letter box

      ファッション

      2014年秋冬のファッションのトレンドその3~ポップカルチャー
    PAGE TOP