Le CENTQUATRE

虎と小鳥のフランス日記

芸術性あふれる場『104』「虎と小鳥のフランス日記」第43話

虎と小鳥のフランス日記のバックナンバーのキーフレーズをご紹介しているシリーズ。きょうは第43話です。2012年の3月頃撮影されたものです。

『104』という建物(施設)が舞台です。読み方は「サン・キャトル」



104(サン・キャトルとは?)

サン・キャトルはスポーツ施設と文化施設が融合したようなところ。パリの最先端の芸術を紹介するアートスペース、ビジター参加型アートセンターなどと言えます。

ここには«Résidence d’artiste»が集まっています。レジデンスって、日本だとマンションの名前ですね。でも、ここでのrésidence は、住まいではなく、芸術を保護し活性化させる場所や、体制のことです。

それは、金銭面の支援、作品を発表する場所の提供など、いろいろな形で行われます。

レジスタンス résistance という言葉がありますね。権力や侵略者に対して抵抗することで「抵抗運動」と訳されます。レジデンスも「振興運動」と訳せるかもしれません。

フランスは国の威信をかけて芸術を保護していますので入場は無料です。すごく広くてきれいな場所ですが、無料です。

ただし、催しものによっては個別に観覧料を払う必要があります。

さて、この回はかなり難しいですね~。最初はいいんです。いつもの、ククー、サヴァ、サヴァ、エトワ、なんですけど、建物の中に入ると、カミーユさんがいろいろ説明を始めるのですがこれが難しいです。復習必須ですね。

文法項目として、半過去の受動態の文で主語が倒置してるやつとか、大過去とか、これはキーフレーズに入ってますが、条件法過去とか、sur lequelとかぼんぼん出てきます。

しかも例によってだだ~としゃべってますし。もし、バックナンバー買うならこの回もぜひまぜて下さいね。

では、3つのキーフレーズをチェックしましょう。

3つのキーフレーズ

キーフレーズその1

きょうは『104』へ行くのよ。104って

何かわかる?

Le CENTQUATRE

キーフレーズその2

驚くべきなのは、ここはとても居心地がいいことです(←今私たちは、とても居心地のいい場所にいることです)。

Le CENTQUATRE

この写真じゃわからないでしょうが、廊下を歩いています。このあたりは、昔は葬儀屋さんだったので、今のきれいで明るい雰囲気が驚きなのです。

キーフレーズその3

鏡のトリック(後述)をやってみたかったけれど、この日はお休みだったので

残念。やってみたかったのに。

Le CENTQUATRE

答え
1. …tu sais ce que c’est ?

2. Ce qui est incroyable, c’est que là on est dans une ambiance euh, super agréable et tout.

3. Dommage, j’aurais bien voulu le faire.

キーフレーズをちょっと解説

1.はこのまま覚えるべき表現。

2.Ce qui est incroyable, c’est que…

incroyable(信じられない)なことは、どういうことかというと、c’est que 以下のことである、という構文です。

3.j’aurais voulu le faire.

この文章は一見動詞が三つ並んでいるのでぎょっとします。

aurais < avoirの条件法現在
voulu < vouloir の過去分詞
faire < vouloir faire 「~したい」のfaire

助動詞の条件法現在形+過去分詞⇒条件法過去 です。「やりたかったのに・・(できない)」

何をやりたかったのかというと、faireの前の代名詞leです。この言葉の前に、床に寝ると、それが鏡にうつって、まるで建物にぶらさがっているかのように見えるんだけど、と説明しており、そのトリックを自分でもやってみたかったのです。

鏡のトリックとは?

鏡のトリックはこれです。

1分45秒(ちょっと長いです)

Bâtiment, Leandro Erlich au 104



きょうのアルバム

こんな感じの場所です。

Le CENTQUATRE

右下は黄色いキャビンと呼ばれる、小さな図書室(?)。ほかに託児施設もあります。

ホームページはこちら⇒Le Centquatre-Paris : établissement artistique et culturel innovant

住所:
Le CENTQUATRE
5 rue Curial
Paris (19e arr.)






関連記事

  1. カミーユとヴァロンティーナ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」vol.5 第101話~125話

    「虎と小鳥のフランス日記」の各エピソードのキーフレーズを書いた記事への…

  2. パリのソルド

    虎と小鳥のフランス日記

    セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その1

    今週の虎と小鳥のフランス日記は夏のソルド(soldes セール)の話題…

  3. コートをあててみるカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープ&シック その2

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー第30話の受講メモのその2で…

  4. サン・ジェルマン・デ・プレ

    虎と小鳥のフランス日記

    サン・ジェルマン・デ・プレを歩く~虎と小鳥のフランス日記 第13話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーは、第13話、「サン・…

  5. パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのカフェでおしゃべり~「虎と小鳥のフランス日記」第150話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は第150話。きりがいいですね。…

  6. アベス広場

    虎と小鳥のフランス日記

    ブドウ収穫祭・その2 非結婚式~「虎と小鳥のフランス日記」第22話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第22話の復習をしま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. SNCF(フランス国有鉄道)の発車案内、聞き取れる?
  2. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編
  3. アンリ・デス:Avec les copains(友だちと一緒…
  4. 迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41…
  5. 名言その2~ココ・シャネル~この世で一番勇気のいる行動とは?…
  6. フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く
  7. ボキューズ・ドール国際料理コンクールとは?
  8. チョコレートに関係のある単語:かわいいフランス語教えます(1…
  9. アラブ世界研究所から眺めるパリの景色は素晴らしい
  10. 髪型、美容院に関連する単語~かわいいフランス語教えます(74…

新しく書いた記事です。

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  2. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  5. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  6. フランス語入門日記~目次を作りました
  7. ハロウィン関連記事の目次
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. penのイラスト
  4. 星の王子さまの本
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語
  2. ポンヌフ

    フレンチポップスの訳詞

    恋人たち:レ・リタ・ミツコ。歌と訳詞
  3. ニーム

    フランス語入門日記

    続・トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~…
  4. オーストラリアのシドニー

    時事ニュース

    オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡
  5. penと電子辞書

    フランス語の教材

    フランス語用電子辞書:カシオエクスワードXD-N7200の音声コンテンツ
PAGE TOP