セーヌ川

虎と小鳥のフランス日記

セーヌ川沿いのダンス「虎と小鳥のフランス日記」第113話

お盆休みも終わり、また「虎と小鳥のフランス日記」の配信が始まりました。きょうは第113話を見て勉強しましたよ。

今回は今の時期にぴったり。セーヌ川がたくさん出てきます。それと川沿いの美しい夜も。

久しぶりにサンプルビデオもアップされていました。セリフは入っていないのですが、川の風物がいろいろ見られます。特に橋の下なんて、実際に行かないことには見られないのではないかと思います。

ぜひごらんください。
39秒

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

今回は、アントワーヌのナレーションの回でした。ナレーションのときは、ふつうの会話より聞き取りやすいです。また、短かったのでディクテ用教材にむいてます。

私もディクテしてみました。一箇所、壊滅的に書けなかった箇所が、今回のキーフレーズその1です。



作文に使える3つのキーフレーズ

その1 
パリのように、そこまで緑が多くない街では、

セーヌ川

Dans une ville comme Paris, où les espaces verts ne sont pas si nombreux que ça.

その2
そして、サルサ、ロック、タンゴ、民族ダンスなどあらゆる種類のダンスがあります。

ダンスフェスティバル

Et il y en a pour tous les goûts: salsa, rock, tango, danses folkloriques…

その3
忘れられない経験です←この経験は忘れられない

ダンスフェスティバル

…l’expérience est inoubliable.

キーフレーズの文法解説

1. où les espaces verts ne sont pas si nombreux que ça.

où は関係代名詞で、ここから続く文章が、前のParisを説明しています。

les espaces verts ne sont pas si nombreux que ça
これは比較の文の否定形
ふつうの文にしてみると
「緑がそれ(ça)と同じくらい多い」
これを否定に

「緑はそれほど多くない」

「緑はそこまで多くない」

çaは特に何かをさしているわけではありません。日本語でいう「きょうはそれほど暑くない」の「それ」と同じような使い方です。

2. il y en a pour tous les goûts
(あらゆる趣味の人のための音楽があります。)

enが登場しました。

実は、この文の前に、la musique et le rythme imposent leur loi (音楽とリズムがその場を支配します)という箇所があり、enはこの「音楽やリズム」をさします。

enについてはこちらを⇒「まいにちフランス語」29:L51 中性代名詞 en と y

文中の « :(deux points) » は「たとえば」という意味で、あとにいろんな音楽の例が続いています。

単語メモ

espace vert 緑の空間(緑地)

si とても、それほど

nombreux 多い

inoubliable 忘れられない(ほど素晴らしい)

in(否定する接頭辞)+oublier(忘れる)

どれも作文に使うと映えそうな表現ですね。

セーヌ川沿いでのダンス Paris Danses en Seine

今回のエピソードでは、セーヌ川沿いでやっているダンス・フェスティバルを映していました。

セーヌ河沿い
このように、踊るスペースがあります。

夏場に各地で行われる野外フェスティバルの一種ですね。

踊り好きな人が集って自由に踊るフェスティバルです。盆踊りみたいなもんでしょうか?

解説によりますと、ふだんはクールなパリジャンも、夏のこういったフェスティバルの場では、ラテン気質全開ということです。



セーヌ川の楽しみ方3つ

夏のセーヌ川ぞいではダンスだけでなく、ほかにも、楽しむ方法があります。

今回のビデオの最初のほうで3つ、紹介されていまいた。

…les quais sont un endroit idéal pour
河岸はこんなことをするのに最適です

1.respirer
ほっと一息つく

セーヌ川

2.se promener tranquillement
静かに散歩する

セーヌ川沿い

3.admirer les paysages
風景を楽しむ

セーヌ川沿い

どれもまったくコストがかかりませんね~。

これもセーヌ川が美しいままでいてくれるからですね。

今回、川が好きな私には、とても楽しかったです。あなたも、少しは涼しくなったでしょうか?

それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第89話 パリ市役所前のスケート場

    今週の「虎と小鳥」は冬場にパリ市役所の前の設置されるスケート場が舞台で…

  2. ブルーベリー

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第27話 マルシェ・グルネル

    毎週土曜日に届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナ…

  3. リュクサンブール公園

    虎と小鳥のフランス日記

    リュクサンブール公園・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第15話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーを毎週1つずつ見ています。き…

  4. パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのカフェでおしゃべり~「虎と小鳥のフランス日記」第150話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は第150話。きりがいいですね。…

  5. クロックマダム

    虎と小鳥のフランス日記

    クロック・ムッシュとクロック・マダムの違いは?

    「虎と小鳥のフランス日記」第92話 ベルヴィルの大衆的なビストロ での…

  6. ベルシー

    虎と小鳥のフランス日記

    ジョニー・アリディって知ってます?

    虎と小鳥のフランス日記、第110話の受講メモです。今回は「ベル…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  3. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  4. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  5. フランス語で知るハロウインの由来。
  6. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  7. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  8. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  9. シャネルを物語る5つの色(後編)
  10. 猛暑をフランス語でなんと言う?

おすすめ記事いろいろ

  1. クリスマスの単語 その3 アドベントカレンダー
  2. フランス語の数字【第21回】~19(ディズヌフ)
  3. プチ・パパ・ノエルはフランスのクリスマスソングの定番:歌と訳…
  4. 誰もいない城~masausa、penのおまけコーナー【第2回…
  5. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
  6. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  7. かわいいフランス語教えます~その39 音楽~楽曲
  8. 東京の人混みに慣れません~フランスダイレクトスクール『不思議…
  9. 「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞
  10. 2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック…

おすすめのまとめ記事

  1. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  9. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  10. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP