ペンとパム

Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

「まいにちフランス語」29:L51 中性代名詞 en と y

きょうは第51課です。もう50課も勉強したんですね~。

テーマは中性代名詞のenとy

代名詞というのは、名詞を繰り返して言うのが面倒なので一定の形で受けることばです。名詞の代わりということですね。

先週、勉強したように代名詞はふつう受けている名詞の性別によって、形が決まっているのですが(le, la とか)、enとy
はいつも形が同じです。

つまり、受けてるものの性別の影響を受けないので、「中性」と呼ばれてます。ほかに「特殊な代名詞」と書いてある本もあります。

いつも形が同じだから簡単かというと、多種多様なものを受けるので、それほど簡単でもありません。

「そのうち、なじむだろう」

というスタンスで行きましょう。



中性代名詞のen

en(オンとアンの中間のような発音)は基本的に、

< de+何か > を受けます。

この何かが名詞のときもあれば動詞の不定法のときもあります。

きょうは講座で出てきた2つの使い方(de+場所 と de+不特定の数量の名詞)だけ書いておきます。

1. de+場所 を受ける

Je viens de Nagoya. 名古屋から来ました(名古屋出身です)

名古屋から(de Nagoya) を代名詞を使って表したい

⇒J’en viens.

2. 不特定の数量の名詞を受ける

不特定の数量って、何よってことですが、話している人が,
それだ、これだ、と特定してない名詞ということです。

・数を受ける des+名詞

Vous avez des enfants ? お子さんいます?
– Oui, j’en ai. はい、います。

このenはdes enfantsのことなので、もし、enを使わないなら、

J’ai des enfants. だけど、それだとくどいから、代名詞を使っています。

この場合「複数の子ども」とざっくりくくっていて、べつに一人ひとりを問題にしていないので、不特定なのです。

だから、不定冠詞複数形のdesがついています。

・分量を受ける du/de la+名詞

Je mange beaucoup du poisson ? 魚をたくさん食べますか?
– Oui, j’en mange beaucoup. はい、たくさん食べます。

enは(beaucoup) de poissonのこと。

■ enの位置 ⇒ 動詞の直前

ほかにもいろんな代名詞がありますが、enは動詞に一番近い位置に来ます。

具体的には、あとで書く基本ダイヤローグを見てください。

■ 否定文のとき

en+動詞を否定のne・・・pasではさみます。

たとえば、上の子どもの例文で、子どもがいない場合は

– Non je n’en ai pas.

ここまで確認したところで、基本ダイヤローグをチェックしましょう。

Il trouve que sa femme dépense trop d’argent.
Et elle, elle trouve qu’il ne lui en donne pas assez…

彼は妻がお金を使いすぎると思っている。
そして、妻のほうは、彼が自分にそれを(=お金を)じゅうぶんくれないと思っている。

ポイントはenを使っている2つ目の文ですね。否定になってるし、ほかの代名詞(lui)も入っているので、場所も確認できます。

よく見るとこの文章はqueを使っていて、間接話法で難しげです。

trouver que ~ で ~だと思う。

ここでは、enを使っている文のみに着目。

il ne lui en donne pas assez

il ご主人
lui 奥さんに
en お金を
assez de argent 十分なお金をの「お金を」部分がenになり、assezは文末に残っています。
ちなみに、最初の文の trop d’argent は trop de argentのエリジオン。

ふつうお金は部分冠詞をつけて de l’argent ですが、この場合は、

assez de +名詞 「十分に」という形なので、冠詞はついていません。

上の魚の例文の beaucoup de poisson と同じですね。

部分冠詞をつけたお金の例文:
Vous avez de l’argent ? お金ありますか?
– Oui, j’en ai. はい、持ってます。
en = de l’argent

こういうところが微妙に難しいですね。



中性代名詞の y

yは < à/dans/en + 場所 > を受けます。

以前にもちらっと出て来ましたね。

Tu vas à Kyoto cet été ? この夏、京都へ行きますか?
Oui, j’y vais. はい、(そこへ)行きます。

j’y は je y のエリジオン

y は à Kyoto を受けています。

yを使わないなら、
Je vais à Kyoto. です。

ちなみに、
Il y a  ~がある
Allez-y ! どうぞ、やって下さい
Ça y est. やった

の y は y の慣用表現です。

■ enの位置

動詞の直前ですが、上の en があるときは、enの前。

y,en 両方でてくるときは、

Il y en a. のような並びです。

■ 否定文のとき

y+動詞を否定のne・・・pasではさみます。

たとえば、上の京都の例文の答えなら、

Non, je n’y vais pas. いえ、行きません。

最後に、y が使われていた応用のダイヤローグをチェックしましょう。

Tu va dîner en ville avec qui ?
Euh… J’y vais avec mon journal.

誰と外食するの?
あ~、新聞と行くよ。

y = en ville

dîner en ville 街で夕食をとる、外食する

ラジオ講座関連記事目次はこちらから
ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要)

■1課~47課まで⇒ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2

■48課以降⇒ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3

いかがでしたか?

きょうチェックした使い方は基本的なもので、ほかにもいろいろあります。

特にenが難しいですね。しかも両方とも短い単語なので、きわめて簡単に聞き落としてしまいます^^;(私の場合)

慣れるためにはディクテや、音読などをして、たくさん見て、たくさん聞いて、たくさん口にだす・・・・ここは数稽古ですね。

それでは、次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. penとポポ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」49:L71フランス語6文型その2

    2013年春から始まったラジオ講座の初級編。最終週の今週はこれ…

  2. pen・シンデレラ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」46:L68 接続法現在 その2

    ラジオ講座の復習、68課もきのうの67課に引き続き、接続法現在形です。…

  3. 太り過ぎpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    動詞être:「まいにちフランス語」5:初級編L13-15

    4月1日から始まった春季のラジオ講座の受講メモを書いています。…

  4. カラオケするpenたち

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」28:L50 代名動詞 その2

    ラジオ講座の受講メモ。記念すべき第50課は代名動詞その2です。…

  5. ピンクスカーフpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」14:初級編L36~動詞finir

    ラジオ講座の受講メモ、日曜日に書ききれなかったものを毎晩ひとつずつキャ…

  6. penと船

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1

    ラジオ講座、本日は52課です。とうとう過去の時制に入りました。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. ペンギンの夢を歌う『パパ・ペンギン』:歌と訳詞
  2. 映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット…
  3. 2017年3月22日のロンドンのテロ。いったい何が起こったの…
  4. 映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニ…
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. ペンギン王国の湖~masausa、penのおまけコーナー【第…
  7. ベジタリアンが好きなハム?CMのフランス語
  8. パリの女流フォトグラファーに聞く成功の秘訣
  9. 『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版…
  10. フランス語の数字【第33回】101から199

おすすめのまとめ記事

  1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  4. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP