ロマン派美術館

虎と小鳥のフランス日記

パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話 その2

ロマン派美術館(Le Musée de la vie romantique)の回のキーフレーズを学習しました。



3つのキーフレーズ

まずサンプルビデオをごらんください。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

その1

確かにあたっているわ;大正解。

パリ

この文章はサンプルビデオに入っています。

その2

ジョルジュ・サンドの描いた絵を見ながら

ジョルジュ・サンドが絵を描いていたなんて知らなかったわ。

ジョルジュ・サンドの絵

●ジョルジュ・サンドについてはこちらを⇒知られざるジョルジュ・サンドの生涯

その3

これは楽譜に描かれたデッサンですね。

大デュマの絵

楽譜に、アレクサンドル・デュマ・ペールの絵が描かれています。

答え:

1.Tu as bien raison.

2.Je savais pas que Georges Sand peignait.

3.C’est un dessin qui a été fait sur une partition de musique.

キーフレーズからすぐに使えるフランス語!

~を知らなかった

Je savais pas que …

例によって否定のne…pasのneが省略されています。

savais < savoir 半過去
過去の状態です。

以前の「虎と小鳥」でも
Je savais pas. 知らなかった。(こんなふうにミントにいろいろあるなんて)
ヴァンセーヌの森植物園@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第108話

Mais avant de venir en France tu savais que les Français faisaient des hanami ? 
フランスに来る前はフランス人もお花見するって知ってた?
パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話
peignait > peindreの過去分詞

などに出てきています。

楽譜に描かれた

C’est un dessin qui a été fait sur une partition de musique.

a été fait
受動態の複合過去

faire dessin 絵を描く
⇒受動態にすると être fait 描かれる(fait faireの過去分詞)
⇒複合過去にすると a été fait 描かれた

この形はラジオ講座で学んだばかりです。
「まいにちフランス語」38:L60 受け身(受動態)

安来節 pen

誰々によって描かれた、というのはこの回の別のところに

Alors, tous ces tableaux, ils ont été peints par Ary Scheffer.
ここの絵画はすべて、アリ・シェフェールによって描かれた
(peint は 主語に数が一致)
という文章が出てきます。

quiは関係代名詞です。
参考⇒もう迷わない!フランス語の関係代名詞 quiとqueの違い | フランス語

une partition de musique 楽譜

この美術館については先週詳しく書いています。

こちら⇒パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話その1



きょうの豆知識:アレクサンドル・デュマ(大デュマ)

Alexandre Dumas père(1802-1870)

大デュマ

フランスのロマン派を代表する小説家、劇作家

いわゆる大デュマです。同じ名前で同じ職業の息子がいるので、区別してDumas père(デュマ・ペール)と呼ばれます。

有名な作品として
Les Trois Mousquetaires (1844) 三銃士
(これはダルタニャン物語のひとつ)
Le Comte de Monte-Christo (1844-1845) モンテ=クリスト伯
La Reine Margot (1845)王妃マルゴ
La Tulipe noire (1850) 黒いチューリップ
などの小説。ほかに戯曲多数あり。

歴史小説の多くはオーギュスト・マケという歴史に強い人と共作。

いずれも波瀾万丈(はらんばんじょう)な物語で、すべてベストセラーになって、お金をたっぷりもうけます。にもかかわらず、夜ごとパーティを開き、美食に明け暮れるなどして使いきり、一時破産までします。

デュマのお父さんは、トマ=アレクサンドル・デュマという将軍で、この人のお父さんが、カリブ海のプランテーションを経営していた貴族、お母さんがそこで働いていた黒人の奴隷でした。

トマはお母さんの死後、兄弟と一緒に、父親に奴隷として売り飛ばされた(!)のですが、のちに父親がフランスで認知し、教育をうけ、貴族、そして軍人になります。フランス革命(1789年)のとき入隊。貴族も平民もない時代を求めて奮闘。

大デュマはこの父親のことをよく小説に書いています。

大デュマ自身も色が浅黒く、人種差別を受けていました。こういう迫害は小説を生み出す力になっていると思います。

モンテ=クリスト伯は「岩窟王」とも訳されてます。子どものころハラハラ・ドキドキしながら読みました。

原作はとても長いので私が読んだのは抄訳で、しかも子どもむけに書いてあった本だと思います。

息子の小デュマ(1824-1895)は 
La Dame aux camélias(椿姫)を書いた人。
額とひげに特徴あり。

小デュマ

小デュマのお母さんはお針子で、私生児でした。かわいそうなお母さんを見て育ったせいか、悲嘆に暮れる女性がよく作品に登場すると言われていますね。

「椿姫」も好きな小説です。






ピックアップ記事

  1. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. クレープ屋さん

    虎と小鳥のフランス日記

    モンパルナスでクレープを食べよう「虎と小鳥のフランス日記」第35話

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  2. ベルシーのペニッシュ

    虎と小鳥のフランス日記

    ああ、愛の南京錠「虎と小鳥のフランス日記」第112話

    虎と小鳥のフランス日記最新号112話を見ました。今回は「ベルシ…

  3. コートをあててみるカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープ&シック その2

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー第30話の受講メモのその2で…

  4. ソー公園の桜

    虎と小鳥のフランス日記

    パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリ郊外のソー公園が舞台でした。…

  5. チョコレート
  6. カミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    理想的な日曜日 その1~「虎と小鳥のフランス日記」第59話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーから第59話を復習しました。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

新しく書いた記事です。

  1. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2020年版…
  2. カーニバルはいつ始まったのか?
  3. 冬に関係のある単語:かわいいフランス語教えます(141)
  4. Saint Valentin (ヴァレンタインデー):Zaz…
  5. パルミエの作り方:フランスのお菓子39
  6. 日本語由来のフランス語
  7. 2月2日のシャンドルールにクレープを食べる3つの理由。
  8. Les filles d’aujourdR…
  9. 中国の新年の祝い方。
  10. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ポッドキャストで書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回
  2. ごく簡単なフランス語が聞き取れなかった頃~入門日記第20回
  3. ネパール大地震、死者は1万人を超える?~困難をきわめる救助、…
  4. かわいいフランス語教えます~その46 化粧品 その2 スキン…
  5. 形容詞(4):かわいいフランス語教えます~その32
  6. フランス語の数字【第36回】4桁の数字の復習~年号
  7. 『遠くの森で』~フランスの童謡、歌と訳詞
  8. フランソワーズ・アルディ:1日の最初の幸せ(Le premi…
  9. 4月の魚(フランスのエープリル・フール)の起源
  10. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  3. フランス語のことわざ~目次 その3
  4. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. フランス語のことわざ~目次 その2
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 日めくりとpen

スポンサーリンク



お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP