シミエ(ニース)

虎と小鳥のフランス日記

シミエでバカンス「虎と小鳥のフランス日記」第117話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」は夏休みシリーズ。
カミーユたちが8月の終わりに訪れたニースが舞台です。

今回は、ニースはニースでも中心からちょっと北のほうの高台にある、シミエ(Cimiez)という美しい地区を訪れています。

ここはニース屈指の高級住宅街で、マチス美術館のあるところです。

きょうの記事はいろいろ盛り込みましたので、先にメニューを書いておきますね。

  • 第117話の重要表現
  • 今週の重要表現の解説
  • きょうの発音
  • きょうのPDF
  • きょうの豆知識 シミエ地区
  • 以上の5項目です。



    第117話の重要表現~わりと基本的

    その1 ヴァカンスで来ています。

    冒頭の一言です。

    私たちは今ヴァカンスでニースにいます。

    シミエ(ニース)

    Nous sommes en vacances à Nice.

    その2 今日は◯曜日です。

    今日は火曜日です。

    マチス美術館

    Nous sommes mardi.

    マチス美術館に来たものの、この日は火曜で、休館日でした。

    ちなみに、以前フランス語の暦 その15 火曜日にも書きましたが、フランスの国立美術館や博物館は火曜日がお休みのことが多いです。

    旅行に行くさいは気をつけてくださいね。

    さて、今回の重要表現はこの2つだけ。
    というのも全体的に短いのです。
    スクリプトが1ページにおさまっています。

    動画そのものは4分あるのですが、それは美しい街並みがたっぷり映しだされているからです。

    今週の重要表現の解説

    Nous sommes en vacances à Nice.

    この文のポイントはvacancesという単語です。

    休暇という意味で使うときはいつも複数形です。vacancesは比較的、長い休暇です。

    複数形なので、定冠詞や形容詞をつけるときは、それも複数形になります。

    les grancdes vacances 夏安み
    les vacandes de Noël クリスマス休暇
    les vacances de Pâques 復活祭の休暇

    Nous sommes mardi.

    曜日は、直訳すると「私達は火曜日にいる」という言い方をします。

    口語では On est mardi.という言い方もあり。

    ついでに、1週間の曜日を書いておきますね。
    les sept jours de la semaine

    すべて男性名詞。通常、曜日の始めの文字は小文字です。

    月曜日 lundi
    火曜日 mardi
    水曜日 mercredi
    木曜日 jeudi
    金曜日 vendredi
    土曜日 samedi
    日曜日 dimanche

    フランスの1週間は月曜始まりです。

    ※発音はこちらで確認してください。

    曜日を学びたい方はこちらもどうぞ⇒1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)

    もう一つスクリプトから口語表現をご紹介します。

    C’est quand même un endroit sympa pour étudier, hein ?

    勉強するにはやっぱり素敵な場所よね。

    なぜいきなり勉強の話をしているかというと、冒頭カミーユがいるのは、ソフィア・アンティポリス大学の中庭なのです。

    ソフィア・アンティポリス大学

    表現のポイントとしてはよく出てくる
    quand même
    これは、さまざまな意味がありますが、ここでは「やっぱり」

    そして、最後の
    hein ? エイン
    これも意味がたくさんありますが、文末につけて「~よね?」というふうに使えます。

    きょうの発音

    新「虎と小鳥のフランス日記」はここが違うに書きましたように、新製「虎と小鳥のフランス日記」では、解説にネイティブのティファニーが参加しているので、発音の話があります。

    今回の発音のアドバイスからひとつだけシェアしますね。

    Côte d’Azure

    これはカタカナで書くとコート・ダジュールですが、
    フランス語は コウトゥダズュゥフみたいな感じ。

    発音はこちらで確認できます⇒La Côte d'Azur pronunciation: How to pronounce La Côte d'Azur in French

    ポイントはZの発音。Jではないのです。
    この2つの区別、難しいのですが。

    Zのほうは日本語のズに近く、Jのほうは上の歯ぐきの根本に舌を近づけて(くっつけはしない)出す音です。唇がちょっと丸くなります。

    こちらで練習してみてください。

    きょうのPDF

    実は、解説がケンとティファニーに変わったのを機に「虎と小鳥のフランス日記向上委員会」というものを主催の織田先生が作りました。

    委員会に参加した受講生が2人の解説の感想、改善点、質問などを送ります。それをケンとティファニーが読んで、次回の解説に生かします。今回は、委員会の要望にこたえて、PDFが増えていました。

    これまでは

  • スクリプト/和訳
  • 解説動画用スクリプト
  • 文法の解説
  • 文化背景の説明
  • 以上が配布されていたのですが、それに加えて、重要表現、解説中でティファニーが話しているフランス語のスクリプトがありました。

    虎と小鳥のフランス日記のPDF

    もちろん、2人の解説はまだ完成形ではないので、これからもどんどん向上していくはずです。



    きょうの豆知識 シミエ地区

    美しいシミエの街並みを動画のキャプチャーでご紹介します。

    シミエ(ニース)

    シミエはニースの中心から北西に2キロぐらい行ったところで、高台にあります。高級住宅街です。

    古代ローマ時代に、ケメネルムという街があり、その遺跡が残っています。

    19世紀に世界の貴族、大金持ちの訪れる保養地となり、豪華なベル・エポックの建物が作られました。

    特にイギリスのビクトリア女王が、今は高級アパートになっているレジナというホテルによく遊びに来ていたので、ここには、女王の彫像があります。

    ツーリストスポットとしては、マチス美術館、ローマの円形闘技場の遺跡、考古学博物館、フランシスコ会修道院など。

    オリーブのある公園や広場もあり、緑もたくさんですね。

    2010年まで円形闘技場の跡で毎年7月に、ジャズフェスティバルが行われていました。このフェスティバルの開催場所は現在はニース市内に移っています。

    シミエの街並みのスライドがありましたのでご紹介します。
    4分25秒

    瀟洒で落ち着いた雰囲気の場所ですね。

    実はカミーユはニースの出身。
    「虎と小鳥のフランス日記」でもこれまで数回、ニースが舞台になっています。

    たとえば、第17話では、カミーユはスパイスや石けんを買っていました。
    第17話 ニース その1

    第18話ではニース名物「ソカ(巨大パンケーキみたいなの)」の店のマダム、テレザと楽しいやりとりをし、
    第18話 ニース その2

    第41話では、2月のニースでカーニバルをルポ。
    第41話 ニースのカーニバル

    いかがでしたか?

    いっぱい書いてしまいましたが、楽しんでいただければ幸いです。






    関連記事

    1. ストレール

      虎と小鳥のフランス日記

      王のパティシエとライブ「虎と小鳥のフランス日記」第2話

      毎週一つずつ、虎と小鳥のフランス日記のバック・ナンバーを見ています。…

    2. ゴンザイ

      虎と小鳥のフランス日記

      アニエス・ベーのブティックで出版記念パーティ「虎と小鳥のフランス日記」第127話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」はアニエス・ベーのブティックで行われた…

    3. フランス

      虎と小鳥のフランス日記

      『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました

      このたび受講しているフランス語脳プロジェクトで、「教材制作チーム」に参…

    4. シネマ・ヌーヴェル・オデオン

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのイラン映画のシネクラブ~「虎と小鳥のフランス日記」第137話

      今週の「虎と小鳥」は、イラン映画のシネクラブの話題です。今回の発話は短…

    5. カキ

      虎と小鳥のフランス日記

      マルシェでカキの味見~「虎と小鳥のフランス日記」第141話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は10区のマルシェでカキを買って食べる…

    6. 買い物するカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープアンドシック その1

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. パリの20の行政区~第1回
    2. 「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞
    3. 初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回
    4. 正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語
    5. もう少し成長しないとね:CMのフランス語
    6. 『最強のふたり』(1): 出会うはずのない2人が出会った
    7. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
    8. フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?
    9. フランス語の翻訳力をつけるには~オススメの勉強法
    10. アントワーヌとコレット~入門日記第25回

    新しく書いた記事です。

    1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
    2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
    3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
    6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
    7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
    9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
    10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

    おすすめのまとめ記事

    1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    2. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    4. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    6. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    9. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    10. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 黒板
    3. penのイラスト
    4. 星の王子さまの本
    5. ペンディクテ中

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. ロールケーキ

      ブログ運営、お知らせ

      ブログの読者さんからいただいたうれしいお便り~その2
    2. pen 絵画

      かわいいフランス語

      かわいいフランス語教えます~その53 絵画に関する単語
    3. penと友だち

      ブログ運営、お知らせ

      問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
    4. ティファニー

      不思議の国のフランス

      ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう
    5. お菓子売り場

      フランス語を読む練習

      増税前に小売販売が増加~日本のニュース
    PAGE TOP