黄昏時のパリ

虎と小鳥のフランス日記

出発~ピアノレッスン「虎と小鳥のフランス日記」第1話 その1

毎週ひとつずつ「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバーを勉強しています。

きょうは「虎と小鳥のフランス日記」の記念すべき第1回のサンプルビデオをチェックします。

このビデオの撮影は初夏です。南半球にお住まいの方以外は、また、季節が逆行してしまいすみません。

では、サンプルビデオをごらんください。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。



スクリプトと和訳

C’est parti, on y va maintenant.
Alors, on commence par où, par là ?

Mais alors magnifique !
Ouais. Elle est croisée dans le dos.
J’étais sûre que…
Qu’est-ce t’en penses, euh…Jérémy ?
Ça c’est hyper français, d’être croisé dans le dos.

出発ね。行くわよ。
え~と、どっちから始める?こっちから?

わ~、素敵だわ!
うん。これ、背中でクロスするの。
(きっと似合うと)思ってた。
どう思う、ジェレミー?
これ、すごくフランス風ね。背中でクロスするのって。

私、おしまいのほう聞こえないですが、字幕に「フレンチね」
と書いてあるので、PDF見ながら書きました。

覚えておくとすぐ使える表現2つ

C’est parti. さあ、出発!

これは決まり文句です。
parti は partir (出発する)の過去分詞から派生した形容詞
「出発した、旅だった、始まった、開始された」という意味。

何か始める直前、直後に使えます。

新しいシリーズの始まりにふさわしい言葉ですね。

on y va maintenant 行くわよ。

これもc’est parti と同じような意味。
直訳は「そこに、今行きます。」⇒「行きましょう。」

出かけることをうながす言葉です。
「始めましょう」という意味にもなります。

va < aller(行く)

サンプルでは中が抜けているので前後関係がわかりませんが、
カミーユがヴァロンティーナにドレスをプレゼントし、
がそれを着たわけです。



きょうの登場人物

「虎と小鳥のフランス日記」にはレギュラーで登場する人物と準レギュラーで登場する人物がいます。といってもそんなに多くありません。

出てきた時に、チェックしていきます。

とカミーユ
ヴァロンティーナ(赤いドレス)とカミーユ

Camille カミーユ

「虎と小鳥のフランス日記」のいわば主演女優。ニース出身で、歌手や女優の卵。

最近、いろんなところでライブをやっています。

実はこのエピソードの中でも、セーヌ川のそばのバーに、出演させてくれないか、交渉に行きます。

Valentina ヴァロンティーナ

カミーユの親友。

この回ではピアノの生徒として登場。この教材のビデオにに時々出てきます。

とてもおしゃれな方で私はわりと好きです。この人のフランス語の聞き取りは難しいです。

早口というのもあるけど、やはりこの人独自の話の展開のしかた、言葉の選び方というものがあり、それに慣れてないからだと思います。

Valentinaという名前はイタリア系、ロシア系、ルーマニア系の名前らしいのですが、彼女はイタリア系なのかなと思っています。

あとで、そう思わせるエピソードが2つありました。
ひとつは、114話フェリーニの話をしていたとき
ヌーヴェル・ヴァーグ~「虎と小鳥のフランス日記」第114話
もうひとつは、
106話「ベラチャオ」の演奏の感想を述べていたとき
「ベラチャオ」はチャウチャウの歌とチャウで
ベラチャオはイタリアのパルチザンの歌です。

考えてみると、このフランスのパリで撮影しているこの動画の中で、「このドレス、フランス風ね」と言ってるのも、外国人なのかな、と思わせますね。

いかがでしたか?

第1話から見ていきますので、途中から虎と小鳥のフランス日記で勉強している方などで「ここがよくわからないんだけど」といったご質問があれば、お気軽にお問い合わせからお寄せくださいね。記事の中で回答していこうと思っています。

次回は第1回のキーフレーズをチェックします。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. レックス

    虎と小鳥のフランス日記

    夕方のグラン・ブルヴァール「虎と小鳥のフランス日記」第40話その1

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  2. シミエ(ニース)

    虎と小鳥のフランス日記

    シミエでバカンス「虎と小鳥のフランス日記」第117話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は夏休みシリーズ。カミーユたちが8…

  3. キャラバン・ショップ

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのキャラバン・ショップのすべてをあなたに

    「虎と小鳥のフランス日記」第103話で登場したキャラバン・ショップのサ…

  4. ギャラリー『20の瞳』

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ20区のギャラリー『20の瞳』~「虎と小鳥のフランス日記」第147話

    セバスティアンの作品今週の「虎と小鳥」はアートがテーマ。…

  5. ベルヴィルのアトリエ

    虎と小鳥のフランス日記

    ベルヴィルのアトリエ訪問その1~「虎と小鳥のフランス日記」第157話

    こんにちは。フランス語愛好家のpenです。「虎と小鳥のフラ…

  6. レ・アール

    虎と小鳥のフランス日記

    パリの中心レ・アール~「虎と小鳥のフランス日記」第159話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」第159話はレ・アールが舞台です。昔、…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  2. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  3. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  4. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  5. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  6. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  7. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…
  8. 続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(12…
  9. どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  10. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…

おすすめ記事いろいろ

  1. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。
  2. クリスマスの単語 その1「クリスマス」
  3. 映画「フランコフォニア」は第二次世界大戦中、ドイツの占領下の…
  4. 「殺意は薔薇の香り」後編~予告編のフランス語
  5. 歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン
  6. 『サラの鍵』(1)~映画の予告編のフランス語
  7. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  8. フランス語の数字【第12回】1(アン)~10(ディス)の復習…
  9. レペットでダンス用の靴を買う~「虎と小鳥のフランス日記」第6…
  10. フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. ハロウィン関連記事の目次
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  5. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 女の子

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ10~真実は子どもの口からもれるもの
  2. グラン・ブルヴァール

    フランスにまつわるあれこれ

    夕方のグラン・ブルヴァール「虎と小鳥のフランス日記」第40話その2
  3. ブログ運営、お知らせ

    しばらく不定期更新になります~夏休みのお知らせ
  4. 凱旋門

    フレンチポップスの訳詞

    フランス語の歌の定番:オー・シャンゼリゼの訳詞
  5. ケーキ

    フランスのお菓子

    ビスキュイ・ド・サヴォアのレシピと作り方:フランスのお菓子(16)
PAGE TOP