セーヌ川とノートルダム・ド・パリ

虎と小鳥のフランス日記

マダム・ベルガモット「虎と小鳥のフランス日記」第7話

毎週1つずつ見ている「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバー、きょうは第7話です。

この回では、マダム・ベルガモットというブランドを立ち上げ、洋服を作って、ネットを中心に販売しているエレーヌとバネッサのアトリエが登場しました。

冬のコレクションを準備中です。

第7話は日本語字幕版のエピソードが全部、YouTubeで公開されています。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

難しいですね…^^;

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • キーフレーズのプチ解説
  • 豆知識~プチ・ブール/ファッション用語
  • それでは、復習、行ってみよう!



    3つの大切な表現

    1.~しているところです。

    「今、何しているんですか?」と聞かれて

    マダム・ベルガモットの冬のコレクションの準備をしています。

    マダム・ベルガモット

    Euh, on est en train de préparer la collection hiver.

    2.かなり、たくさん

    この冬はベージュをたくさん使うつもりです。

    マダム・ベルガモット

    ・・・on va faire pas mal de…de beige, cet hiver.

    3.~みたい

    お菓子みたいでしょ。

    ブラウス

    Comme les gâteaux.

    キーフレーズのプチ解説

    être en train de + 不定法

    ~しているところである

    フランス語はふつうの現在形で、進行形を表すことができますが、特に「進行中」ということを強調したい場合は、この言い方をします。

    Il est en train de lire.
    彼は読書の最中です。

    pas mal かなり

    pas mal は口語でおもに以下の2つの意味があります。

    1.悪くなく、かなりよく

    Ça va ? Pas mal.
    元気? 元気だよ。

    2.かなり、けっこう

    On a pas mal travaillé aujourd’hui.
    きょうはけっこう働いた。

    ここではこの2番の意味です。

    ~のように の comme

    commeはいろいろな意味がありますが、ここでは「~のように」。

    Il fait noir comme dans la nuit.
    夜のように暗い。

    洋服のブランドの、コムデギャルソン(COMME des GARÇONS)のcommeもこれで、意味は「男の子のように」



    きょうの豆知識

    プチ・ブール

    Petit beurre という単語が3回でてきます。発音は「プチベェア~」みたいな、ちょっとカタカナでは書けない音。意味は「小さいバターのビスケット」ですが、商標です。

    作ってるブラウスの前たてのデザインを、プチ・ブールのビスケットのなみなみ模様にしよう、ということ。

    プチ・ブールはLUのビスケットとも呼ばれるこんなお菓子。周囲がなみなみになっています。

    かわいくて完成されたデザインはいろんな物になっています。

    これはサビニャックの絵葉書

    ※プチ・ブールについてはこちらをどうぞ⇒LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(25)

    ファッション関連の単語

    このエピソードの聞き取りが難しいのは、ファッション関連の用語がたくさん入っているからです。といっても専門用語は少ないのですが、名詞をたくさん知っていないと聞き取れません。

    以下に会話に出てくるファッション関連の言葉をリストアップしておきます。

    デザイン

    jacquard ジャカールはジャガード織りのことですが、ここではその織物のなみなみ模様のことを言ってるようです(たぶん)。
    découpe 切り込み

    素材

    de la laine ウール
    l’angora アンゴラ
    cent pour cent (100%) laine 100%ウール

    ※布地の単語はこちらにも書いています⇒かわいいフランス語、教えます~その13 生地

    beige ベージュ
    rouge 赤
    rose ピンク
    pêche ピーチ
    écru 生成り
    bleu marine マリン・ブルー
    bleu électrique エレクトリックブルー(とても明るい青)
    violet 紫

    ※基本的な色の言い方はこちらにリストを書いています⇒かわいいフランス語教えます~その15 基本の色

    その他

    collection コレクション
    motif モチーフ
    tricotés main 手編み
    échantillon サンプル、試作品
    jeune marque 若いブランド
    prêt-à-porter プレタポルテ

    2人の作る服は、とても女の子っぽいですが、色はシンプルですね。

    仕事場にある、洗面器みたいなカフェオレカップや、クリーマーや砂糖入れなど、いかにもフランス、という雰囲気で、楽しめる動画だと思います。






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. クリスチャン・ルブタンの靴

      虎と小鳥のフランス日記

      2014年・冬のセール~「虎と小鳥のフランス日記」第136話

      今週の虎と小鳥の舞台は冬のセールでした。以前、夏のセールのエピ…

    2. アンヌのアトリエ

      虎と小鳥のフランス日記

      ベルヴィルのアトリエ訪問 その2~「虎と小鳥のフランス日記」第158話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は先週の続きで、ベルヴィルのアトリエ公…

    3. シネマ・ヌーヴェル・オデオン

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのイラン映画のシネクラブ~「虎と小鳥のフランス日記」第137話

      今週の「虎と小鳥」は、イラン映画のシネクラブの話題です。今回の発話は短…

    4. パサージュ・デュ・グラン・セール

      虎と小鳥のフランス日記

      パサージュ・デュ・グラン・セール その1~「虎と小鳥のフランス日記」第133話

      2014年はじめての「虎と小鳥のフランス日記」のエピソードが届きました…

    5. レペット

      虎と小鳥のフランス日記

      レペットでダンス用の靴を買う~「虎と小鳥のフランス日記」第62話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーのご紹介です。きょうは、第6…

    6. クロックマダム

      虎と小鳥のフランス日記

      クロック・ムッシュとクロック・マダムの違いは?

      「虎と小鳥のフランス日記」第92話 ベルヴィルの大衆的なビストロ での…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    2. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
    3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    4. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
    5. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
    6. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
    7. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
    8. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
    9. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
    10. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランス語の歌の定番:オー・シャンゼリゼの訳詞
    2. 「まいにちフランス語」34:L56 2つの過去~半過去と複合…
    3. アニメ「星の王子さまと私」予告編のフランス語・後編
    4. 歌と訳詞:故郷の九月~ジルベール・ベコー その1
    5. 当選後のマクロン大統領の今後のスケジュール。
    6. 夏の終わりにしんみり聴きたいラ・マドラグ~ブリジット・バルド…
    7. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
    8. 初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回
    9. 3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)…
    10. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    3. フランス語のことわざ~目次 その3
    4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    5. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    10. フランス語のことわざ~目次 その1

    フランス語の勉強法とか

    1. フランス語の日めくり
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP