ストレール

虎と小鳥のフランス日記

王のパティシエとライブ「虎と小鳥のフランス日記」第2話

毎週一つずつ、虎と小鳥のフランス日記のバック・ナンバーを見ています。

きょうは第2話。この回のタイトルは「王のパティシエとライブ」というちょっと意味不明な文字が並んでいます。



王のパティシエって何?

「王のパティシエ」とは有名なお菓子屋さんのストレールのこと。ビデオにはまずこの店が登場します。

そして「ライブ」はある店内でのカミーユとアントワーヌのライブのこと。これはビデオの最後です。

実はこのあいだに、ポンピドー・センター、ノートルダム寺院、サン・ルイ島のアイスクリーム屋も出てきます。

4分あまりのあいだに盛りだくさんなのです。

時は2011年の初夏の頃。天気もとてもよくのんびりとしたパリの一日が描かれていますよ。

この回から3つのキーフレーズが取り上げられています。キーフレーズをまじえながら、カミーユのお散歩コースをたどりますね。

残念ながらサンプルビデオはありませんが、写真を多めにいれますから、あなたも一緒に、のんびりとパリのお散歩を楽しんでください。

写真でたどる虎と小鳥のフランス日記第2話

まず、ストレールに向います。
お菓子がいっぱい。そりゃそうですね。お菓子屋なんだから。

ストレール

ストレール

カミーユは1ユーロ40の何かを買ったもよう。

ストレール

1.40ユーロの何かを持って、次に彼女が向かったのはポンピドーセンター。

ストレールの前

ポンピドーセンターの前で、歌っていた女性。
すごく好みの曲でした。

ポンピドーセンター前

キーフレーズその1
こちらがポンピドーセンターです。

ポンピドーセンター

Voici le Centre Georges Pompidou.

ポンピドーセンターの前をとおりすぎて、ノートル・ダム大聖堂へ。

ノートルダム大聖堂

カミーユはここで
Voici la plus belle dame de Paris, après moi.
これがパリで私の次にきれいなレディよ。
と冗談をいいます。

ノートルダム大聖堂のイラスト

カミーユの描いたかわいいイラスト。

暑いせいかアイスクリームが食べたくなるカミーユ。
ストレールで買ったお菓子はもう食べてしまったのかな。

カミーユ

買います。

「すみません、マンゴー味のアイスクリームください」

カミーユ

Bonjour ! Je vais prendre une glace à la mangue, s’il vous plaît.

注文する前にちゃんとBonjourと言ってますね。

キーフレーズその2
シングルはおいくらですか?

アイスクリーム注文

C’est combien, la simple ?

カミーユは撮影しているアントワーヌに一口あげます。
仲いいですね、この2人。

キーフレーズその3

カメラは私が持つから…

はい、カメラ貸して。

カミーユ

Tu veux me passer la caméra ?

ここから5秒ぐらいカミーユが撮影。
カミーユの撮影したアントワーヌ

アントワーヌ

画像が乱れて、突然2人の演奏画面。
そして店内のライブへ。

カミーユとアントワーヌ

この映像はいったい誰が撮影しているのだろうか、と私は不思議に思うわけです。
このように、最後は2人の店の中のライブで終わりました。

きょうのワンポイントフランス語

手渡す、という意味のpasser

Tu veux me passer la caméra ?
カメラを私に渡したい?⇒カメラ、くれる?

これはふつうの文の最後のイントネーションをあげて、疑問文にする形です。

veux (vouloir) ~がほしい
passer 物 à qn
~に…を手渡す

Il va passer les pouvoir à son fils.
彼は息子に権力をゆだねる。

Voulez-vous me passer le sel ?
塩をとっていただけませんか?

Il m’a passé sa grippe.
彼は私に風邪を移した。

目的語が代名詞のときはpasser の前にきます。
自分に何かを渡してもらいたい時によく使うから、このまま覚えると便利ですね。

きょうの登場人物

アントワーヌ

カミーユとアントワーヌ
カミーユとアントワーヌ

アントワーヌは「虎と小鳥のフランス日記」のビデオを撮影している方。演出家、あるいは監督ですね。

アントワーヌはドキュメンタリー作家だそうです。
ソルボンヌ大学を卒業したインテリで、古い日本の映画を研究するのが好きだとか。

ギターも上手いですし。ダンス(スイング)もお上手。
カミーユともども多彩なところを見せてくれます。

ヴァロンティーナ

第1回に登場したヴァロンティーナも客席にいました。

ヴァロンティーナ



«Sophie» 「ソフィー」

第2話の最後で2人が歌っていたのは、«Sophie»という曲
TIPAのサイトに動画がありますのでご紹介します。

2分27秒

いい曲ですね。

いかがでしたか?私はこの回が大好きで、虎と小鳥のフランス日記のエピソードの人気投票でも第1位として投票したぐらいです。

本当に初夏のパリにするっと入り込めますよ。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 歌うカミーユ

    フレンチポップスの訳詞

    訳詞:Mon Ombre 私の影

    先週の「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサル で…

  2. キャラバン・ショップ

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのキャラバン・ショップのすべてをあなたに

    「虎と小鳥のフランス日記」第103話で登場したキャラバン・ショップのサ…

  3. パリの田舎町

    虎と小鳥のフランス日記

    パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話

    今週の虎と小鳥のフランス日記はパリの田舎町(La campagne à…

  4. 国虎屋パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」第115話

    新しい虎と小鳥のフランス日記が配信されました。第115話はオペ…

  5. 新年の挨拶~カミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    年末年始の単語~番外編「虎と小鳥の新年のご挨拶」

    私が受講している、虎と小鳥のフランス日記を作っている2人、カミーユとア…

  6. イエナ通り@パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    秋のパリを散歩「虎と小鳥のフランス日記」第131話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は アズディン・アライアの大回顧展を見…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. 「大人は判ってくれない」の原題知ってる?~入門日記第12回
  2. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編
  3. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
  4. メリークリスマス!~一番すばらしいクリスマスの贈り物は?
  5. ラジオ講座と絵本とお風呂で勉強~入門日記第28回
  6. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  7. L32 パリ・プラージュとは?
  8. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…
  9. 「まいにちフランス語」10:初級編L28-30~動詞fair…
  10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  2. ニュースの記事のまとめ(2)
  3. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  5. フランス語の名言の記事の目次
  6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP