カミーユ@レコーディングスタジオ

虎と小鳥のフランス日記

TIPAのアルバム収録@モントルイユ~「虎と小鳥のフランス日記」第144話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」は今年の8月に発売予定のTIPA(ティパ)のアルバム収録の様子がおさめられています。

TIPAというのは「虎と小鳥のフランス日記」を作ってるアントワーヌとカミーユのこと。

2人はデュオで活動しているミュージシャンでもあり、この夏CDデビューをする予定。

そのCDにおさめられる曲の訳詞を、私も参加している教材製作チームが担当する話はこちらの記事に書いたばかりです⇒『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました

レコーディングはモントルイユというパリ郊外の街にあるスタジオで行われています。

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • キーフレーズの解説
  • きょうのまめ知識
    ・モントルイユ
    ・penの持っているTIPAの自主制作盤
  • それでは、復習、行ってみよう。



    3つのキーフレーズ

    がんばろう

    スタジオに入る前のカミーユ

    きょうは一日中仕事だけど、

    がんばりましょう。

    カミーユ

    On y croit !

    ~な人もいる

    このスタジオの仕事のことをエンジニアのマルタンが語ります。

    社員は11人で、仕事をとって来るのは8人。
    ここにはいろんな人がやって来ます。

    プロデューサーとかディレクターとか。

    レコーディングスタジオ

    …y’en a qui sont producteurs, y’en a qui sont réalisateurs.

    ~につれて

    引き続きマルタンの語り。モントルイユという場所について話しています。

    20世紀という時代の流れにそって、工場は閉鎖されていきました。

    マルタン

    …et puis sur Montreuil ben y’a toutes ces usines là qui ont fermées au fur et à mesure de l’avancée du 20ème siècle.

    3つのキーフレーズの解説

    On y croit !

    これは決まり文句。

    直訳は「私たちはそうなることを信じている」⇒「がんばろう!」

    特に困難に立ち向かうときに励ましあう言葉です。

    y’en a qui

    ~のような人がいる、物がある

    y’en a qui sont producteurs, y’en a qui sont réalisateurs.の y’en a qui は会話に見られる il y en a quelques-uns を省略した表現です。

    省略しない形だと、たとえば
    il y en a quelques-uns qui sont producteurs, et d’autres, réalisateurs.
    などと言えます。

    au fur et à mesure de

    ~につれて、~に応じて
    これは熟語です。

    Vous serez payés au fur et à mesure de l’avancement des travaux.
    報酬は仕事が進むにつれて支払われます。

    Le joueur joue de mieux en mieux au fur et à mesure des matchs.
    選手のプレイは試合が進むごとによくなっている。



    きょうの豆知識

    Montreuil モントルイユ

    モントルイユ

    モントルイユは、パリの東部のセーヌ・サン・ドニ県(Seine- Saint-Denis)にある街。パリと接しています。パリの中心から6.6キロぐらいのところで、それほど遠くはないですね。メトロで行くことができます。

    ヴァンセーヌの森のそばなので、モントルイユ スー ボワ(Montreuil sous bois)とも呼ばれます。蚤の市で有名です。

    マリ共和国の移民を始め、多数の移民が住んでいます。

    このスタジオは小さな工場の跡地にあります。

    モントルイユ

    中はとってもきれいですよ。

    かわいい猫もいました。飼い主はマルタン?

    猫

    モントルイユには、1980年代からアーティストが住むようになり、その流れで、こうした音楽スタジオも増えていきました。

    セーヌ・サン・ドニ県は、郊外の特定の都市に貧しい移民が集中し、治安が悪いという社会問題を抱えています。

    «93, la belle rebelle»(サンドニ、美しき反逆者)というドキュメンタリー映画があるのですが、セーヌ・サン・ドニの音楽シーンがテーマです。

    モントルイユにこうしたレコーディングスタジオがあったり、音楽関係者が多いのも、セーヌ・サン・ドニに独自の文化があるからでしょうね。

    この映画については、こちらの記事に書いています⇒数字:91~100

    penの持っているTIPAの自主制作盤

    今回TIPAの二人が作っているアルバムはいわゆるふつうのメジャーデビュー用です。どこのレコード会社なのかは知らないのですけど。

    このアルバムの発売にあわせてこの夏、来日もするとのこと。

    実は私はTIPAの自主制作盤を1枚持っています。

    2012年の今頃、「第2回 虎と小鳥杯ブログ選手権」で入賞して景品としていただいたのです。

    これね↓
    TIPA自主制作盤

    中身
    TIPA自主制作盤

    よく考えると貴重なカミーユの手書きのイラストが入っていますね。

    TIPAの二人については以下の記事にも書いていますよ。

  • 誰が虎で小鳥なのか?⇒訳詞:Mon Ombre 私の影
  • «Sophie» 「ソフィー」という曲のライブ映像あり⇒パリのストレールからポンピドーセンター、ノートルダムへ
  • 二人の新年の挨拶⇒フランス語で新年のメッセージ
  • カミーユとアントワーヌがパリの魅力を語るエピソード⇒パリ再発見~「虎と小鳥のフランス日記」第140話
  • いかがでしたか?

    TIPAは毎年自主制作盤を作っていたみたいですけど、いよいよメジャーデビュー。

    すごいな~と思います。
    私ももう少しがんばらなければいけませんね。

    それでは次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。

    ★もっと「虎と小鳥のフランス日記」の記事を読みたい方は、目次からどうぞ⇒「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.6 第126話~150話

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●虎と小鳥って?⇒新「虎と小鳥のフランス日記」が初学者にも優しくパワーアップ!
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. 虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第89話 パリ市役所前のスケート場

      今週の「虎と小鳥」は冬場にパリ市役所の前の設置されるスケート場が舞台で…

    2. しろくまのぬいぐるみ

      虎と小鳥のフランス日記

      サン・ジェルマン・デ・プレのマルシェ・ド・ノエル~「虎と小鳥のフランス日記」第132話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリのサンジェルマン・デ・プレ教会の…

    3. 虎と小鳥のフランス日記を見るpen

      虎と小鳥のフランス日記

      虎と小鳥のフランス日記を振り返って

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」第169話はこのビデオ教材の最終回です…

    4. パリのクリスマス

      虎と小鳥のフランス日記

      グランマガザンのクリスマス「虎と小鳥のフランス日記」第31話

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    5. パリ

      虎と小鳥のフランス日記

      フランスの大統領選挙 前編「虎と小鳥のフランス日記」第49話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバー、今週は第49話を勉強しま…

    6. リュクサンブール公園

      虎と小鳥のフランス日記

      リュクサンブール公園・その1~「虎と小鳥のフランス日記」第14話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーは14話を学習しました…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
    2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
    3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
    4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
    5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
    6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
    7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
    8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
    9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

    おすすめ記事いろいろ

    1. ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その2
    2. エマニュエル・マクロンが新大統領に:2017年フランス大統領…
    3. 猫は人間の最良の友?フランスでは犬より猫の人気が上昇中
    4. スティーブ・ジョブズの神話を砕く。ドキュメンタリー映画「St…
    5. チョコレートに関係のある単語:かわいいフランス語教えます(1…
    6. パリの20の行政区~第2回
    7. 鳥の目になろう~翻訳のコツ
    8. フランソワーズ・アルディ、Mon amie la rose(…
    9. 10月から12月の言い方~フランスの暦(9)
    10. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…

    おすすめのまとめ記事

    1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
    3. ニュースの記事のまとめ(2)
    4. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    6. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    8. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    9. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    10. フランス映画の予告編の記事のまとめ

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. チョコレートムース

      フランスのお菓子

      簡単チョコレートムース(ムース・オー・ショコラ)の作り方:フランスのお菓子(14…
    2. サンタクロース

      フレンチポップスの訳詞

      プチ・パパ・ノエルはフランスのクリスマスソングの定番:歌と訳詞
    3. クリスマス

      フレンチポップスの訳詞

      『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞
    4. オルレアン

      百合のFranceウォッチング

      L44 オルレアンと日本
    5. ヴェルサイユのpen

      ブログ運営、お知らせ

      こんな理由でフランス語を勉強しています~皆さんのコメントご紹介
    PAGE TOP