トロカデロ広場

虎と小鳥のフランス日記

頑張れ、レ・ブルー~「虎と小鳥のフランス日記」第63話

「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、第63話を見ました。今回のトピックはサッカーです。

トロカデロ広場に設置された巨大スクリーンに、UEFA欧州選手権の準決勝が中継され、それをみんなで鑑賞しつつ応援。2012年6月末のことです。

まだ陽の高いうちは、ピクニックをしていて楽しそうです。

サンプルビデオがあるのでご紹介します。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

試合はフランス対スペイン。もちろん、大半の人は、フランスを応援していましたが、試合の結果は残念なことに。

★きょうのメニュー

  • サンプル部分のスクリプトと和訳
  • 3つのキーフレーズ
  • トロカデロ公園・レ・ブルー
  • それでは、復習行ってみよう!



    サンプル部分のスクリプトと和訳

    Lors de la Coupe d’Europe des Nations de football 2012, la France et L’Espagne se sont affrontées en quart de finale.

    A cette occasion, un écran géant a été installé dans les jardins du Trocadéro à Paris.

    2012年のUEFA欧州選手権で、フランスとスペインは準々決勝で対決しました。

    この機会に、パリのトロカデロ公演に大きなスクリーンが設置されました。

    la Coupe d’Europe des Nations de football UEFA(欧州サッカー連盟)が主催するナショナルチームによるサッカーの選手権大会。4年に1度、ワールドカップの中間の年におこなわれます。

    s’affronter 敵対する

    quart de finale 準々決勝
    準決勝はdemi-finale 決勝は finale

    3つのキーフレーズ

    私は関係ありません

    フランスチームの試合ぶりに、サポーターが怒って暴動が起こりました。

    撮影しているアントワーヌにむかって、ある男性が自分を撮影しないでほしいと言います。自分は暴動には関係ないから、と。

    僕は関係ないです。

    トロカデロ広場

    J’ai rien à voir.

    n’avoir rien à voir (avec …) ~と何の関係もない。
    のneが省略された形。

    Je n’ai rien à voir avec cette affaire.
    私はその件に全くかかわりがありません。

    C’est n’a rien à voir.
    それは何の関係もありません。的外れです。

    n’avoir rien pas grand-chose à voir avec とすると
    あまり関係がない

    avoir à voir avec ~と関係がある

    ~が起こる

    アントワーヌが観客の一人にインタビューします。

    何が起こったのですか?

    トロカデロ広場

    Qu’est-ce qu’il s’est passé ?

    il se passer ~が起こる

    これの複合過去形なので
    il s’est passé
    代名動詞の複合過去形はêtreを使います。

    サンプル部分のla France et L’Espagne se sont affrontées en quart de finale も、代名動詞 s’affronterの複合過去形です。êtreを使うので、過去分詞が主語の性数に一致しています。

    Qu’est-ce qu’il s’est passé ?
    これはこのまま覚えておくと便利です。

    あなたは正しい

    カメラに映るので、インタビューに答える前に、メガネをとった男性。友だちが言います。「メガネをはずしてね。そのほうがいいわ。正しいわ」。

    正しいわ。

    トロカデロ広場

    T’a raison.

    T’a = Tu as
    早くしゃべっているので、tuのuの発音が抜けています。

    avoir raison で 正当である、正しい

    Tu a raison. きみは正しい。
    Vous avez raison. あなたの言うとおりです。ごもっともです。

    トロカデロ公園 Jardins du Trocadéro

    エッフェル塔をはさんでシャン・ド・マルス公園の反対側に広がる公園です

    シャン・ド・マルス公園についてはこちらをどうぞ⇒第60話 理想的な日曜日その2 シャン・ド・マルス公園でジョギング


    住所:Place du Trocadéro, 75116 Paris, France 16区

    ここは1937年のパリ万博のためにもうけられました。

    シャイヨー宮(Palais de Chaillot)の両側に英国式の公園(jardins à l’anglaise)がひろがります。中央にワルシャワの噴水(fontaine de Varsovie)。周囲にさまざまな彫像があります。

    噴水には水の吹き出し口が20個あります。

    暑い夏場は、みんなそこで水浴びをします。猛暑の一日、この噴水に飛び込んでいる人のニュースがたまにありますね。

    夜になると、噴水のまわりがライトアップされます。エッフェル塔もライトアップされるので、すばらしい夜景です。



    レ・ブルー

    この日、フランスのナショナルチーム、レ・ブルー(Les Bleus)はスペインに負けました。それだけでなく、とてもマナーが悪く、士気が感じられなかったので、サポーターが怒ったのです。

    ふだん、レ・ブルーがどんなチームなのか、私は知りませんが。

    この年のレ・ブルーについては以前子ども新聞の記事を訳していますので、よろしければごらんください⇒何がレ・ブルー(Les bleus )に起きているのか? 子ども新聞 1jour1actuは有料になったので、過去記事は閲覧できませんが。

    いかがでしたか?
    フランス人はサッカーが大好きです。

    日本人がプロ野球や高校野球に熱くなるのと同じでしょうね。

    私は、野球にもサッカーにも全く関心がないです。

    野球は子どものとき一度だけ球場で見たことがあります。中日ドラゴンズの試合に父親に連れられて弟と3人で行きました。私は小学校6年ぐらい。ナゴヤドームではなく、ナゴヤ球場です。

    父が、チケットを買うとき、だふ屋のおじさんが近づいてきました。「いい内野席があるから買わないか」と。

    父は「子どもがいるから、いらない」と断りました。するとだふ屋のおじさんが「子どもなんか外野席に放り込んどけばいい」と言ったのです。

    一瞬外野席に放り込まれるのかとドキドキしましたが、やはり父は断り、3人並んで野球を見ました。どこに座ったのかは忘れてしまいましたが、だふ屋のおじさんの言葉はいまだに覚えています。

    ふつう、一人で見たければ、子ども連れて行きませんよね?






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. バルザックの彫像

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第26話 バルザックの家 その2

      第26話、「バルザックの家」の3つのキーフレーズをご紹介します。まずは…

    2. ミュージックシート

      虎と小鳥のフランス日記

      「ベラチャオ」はチャウチャウの歌とチャウで

      今週の虎と小鳥のフランス日記、第106話、パリ18区の夜のひとときで出…

    3. パレ・ロワイヤル

      虎と小鳥のフランス日記

      コメディ・フランセーズ~「虎と小鳥のフランス日記」第23話

      金曜日は「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーを1つずつ見ています…

    4. パリの田舎町

      虎と小鳥のフランス日記

      パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話

      今週の虎と小鳥のフランス日記はパリの田舎町(La campagne à…

    5. シネマ・ヌーヴェル・オデオン

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのイラン映画のシネクラブ~「虎と小鳥のフランス日記」第137話

      今週の「虎と小鳥」は、イラン映画のシネクラブの話題です。今回の発話は短…

    6. サン・ジェルマン・デ・プレ

      虎と小鳥のフランス日記

      サン・ジェルマン・デ・プレを歩く~虎と小鳥のフランス日記 第13話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーは、第13話、「サン・…

    コメント

      • アン
      • 2014年 7月 26日

      今夏のワールドカップでは、レ・ブルー頑張りましたね。
      規律のある良いチームで国民の支持も高かったし。
      2年後にはユーロ自国開催なので、ぜひ、宿敵ドイツを負かしてほしいものです。

        • フランス語愛好家
        • 2014年 7月 26日

        アンさん、こんにちは。

        レ・ブルー、今シーズンはがんばっているのですね。
        なるほど、2年後はUEFA欧州選手権の開催国なのですか。
        それはさぞかし盛り上がるのではないでしょうか。

        コメント、ありがとうございます^^

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    3. シャネルを物語る5つの色(前編)
    4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

    おすすめ記事いろいろ

    1. リチャード・ギアと後藤久美子が登場する「オランジーナ」のCM…
    2. 赤ちゃんに関する単語~かわいいフランス語教えます(81)
    3. 『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの…
    4. フランス語のことわざ64~カエルのよだれは白鳩には届かない
    5. アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2
    6. 教養はジャムに似ている~フランソワーズ・サガン(名言その14…
    7. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
    8. 歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ
    9. フランス語を始めたばかりの頃~入門日記第1回
    10. 混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け

    おすすめのまとめ記事

    1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    3. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
    6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    8. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 人魚の像

      タイトルのフランス語

      『人魚姫』はフランス語で何と言う? 第4回
    2. ヌガー

      フランスのお菓子

      モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    3. アスプルモン

      虎と小鳥のフランス日記

      アスプルモン~プロヴァンス地方の小さな村「虎と小鳥のフランス日記」第19話
    4. ブルージュ

      不思議の国のフランス

      ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
    5. マリー・アントワネット

      フランス映画・テレビ

      映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~前編
    PAGE TOP