トロカデロ広場

虎と小鳥のフランス日記

頑張れ、レ・ブルー~「虎と小鳥のフランス日記」第63話

「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、第63話を見ました。今回のトピックはサッカーです。

トロカデロ広場に設置された巨大スクリーンに、UEFA欧州選手権の準決勝が中継され、それをみんなで鑑賞しつつ応援。2012年6月末のことです。

まだ陽の高いうちは、ピクニックをしていて楽しそうです。

サンプルビデオがあるのでご紹介します。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

試合はフランス対スペイン。もちろん、大半の人は、フランスを応援していましたが、試合の結果は残念なことに。

★きょうのメニュー

  • サンプル部分のスクリプトと和訳
  • 3つのキーフレーズ
  • トロカデロ公園・レ・ブルー
  • それでは、復習行ってみよう!



    サンプル部分のスクリプトと和訳

    Lors de la Coupe d’Europe des Nations de football 2012, la France et L’Espagne se sont affrontées en quart de finale.

    A cette occasion, un écran géant a été installé dans les jardins du Trocadéro à Paris.

    2012年のUEFA欧州選手権で、フランスとスペインは準々決勝で対決しました。

    この機会に、パリのトロカデロ公演に大きなスクリーンが設置されました。

    la Coupe d’Europe des Nations de football UEFA(欧州サッカー連盟)が主催するナショナルチームによるサッカーの選手権大会。4年に1度、ワールドカップの中間の年におこなわれます。

    s’affronter 敵対する

    quart de finale 準々決勝
    準決勝はdemi-finale 決勝は finale

    3つのキーフレーズ

    私は関係ありません

    フランスチームの試合ぶりに、サポーターが怒って暴動が起こりました。

    撮影しているアントワーヌにむかって、ある男性が自分を撮影しないでほしいと言います。自分は暴動には関係ないから、と。

    僕は関係ないです。

    トロカデロ広場

    J’ai rien à voir.

    n’avoir rien à voir (avec …) ~と何の関係もない。
    のneが省略された形。

    Je n’ai rien à voir avec cette affaire.
    私はその件に全くかかわりがありません。

    C’est n’a rien à voir.
    それは何の関係もありません。的外れです。

    n’avoir rien pas grand-chose à voir avec とすると
    あまり関係がない

    avoir à voir avec ~と関係がある

    ~が起こる

    アントワーヌが観客の一人にインタビューします。

    何が起こったのですか?

    トロカデロ広場

    Qu’est-ce qu’il s’est passé ?

    il se passer ~が起こる

    これの複合過去形なので
    il s’est passé
    代名動詞の複合過去形はêtreを使います。

    サンプル部分のla France et L’Espagne se sont affrontées en quart de finale も、代名動詞 s’affronterの複合過去形です。êtreを使うので、過去分詞が主語の性数に一致しています。

    Qu’est-ce qu’il s’est passé ?
    これはこのまま覚えておくと便利です。

    あなたは正しい

    カメラに映るので、インタビューに答える前に、メガネをとった男性。友だちが言います。「メガネをはずしてね。そのほうがいいわ。正しいわ」。

    正しいわ。

    トロカデロ広場

    T’a raison.

    T’a = Tu as
    早くしゃべっているので、tuのuの発音が抜けています。

    avoir raison で 正当である、正しい

    Tu a raison. きみは正しい。
    Vous avez raison. あなたの言うとおりです。ごもっともです。

    トロカデロ公園 Jardins du Trocadéro

    エッフェル塔をはさんでシャン・ド・マルス公園の反対側に広がる公園です

    シャン・ド・マルス公園についてはこちらをどうぞ⇒第60話 理想的な日曜日その2 シャン・ド・マルス公園でジョギング


    住所:Place du Trocadéro, 75116 Paris, France 16区

    ここは1937年のパリ万博のためにもうけられました。

    シャイヨー宮(Palais de Chaillot)の両側に英国式の公園(jardins à l’anglaise)がひろがります。中央にワルシャワの噴水(fontaine de Varsovie)。周囲にさまざまな彫像があります。

    噴水には水の吹き出し口が20個あります。

    暑い夏場は、みんなそこで水浴びをします。猛暑の一日、この噴水に飛び込んでいる人のニュースがたまにありますね。

    夜になると、噴水のまわりがライトアップされます。エッフェル塔もライトアップされるので、すばらしい夜景です。



    レ・ブルー

    この日、フランスのナショナルチーム、レ・ブルー(Les Bleus)はスペインに負けました。それだけでなく、とてもマナーが悪く、士気が感じられなかったので、サポーターが怒ったのです。

    ふだん、レ・ブルーがどんなチームなのか、私は知りませんが。

    この年のレ・ブルーについては以前子ども新聞の記事を訳していますので、よろしければごらんください⇒何がレ・ブルー(Les bleus )に起きているのか? 子ども新聞 1jour1actuは有料になったので、過去記事は閲覧できませんが。

    いかがでしたか?
    フランス人はサッカーが大好きです。

    日本人がプロ野球や高校野球に熱くなるのと同じでしょうね。

    私は、野球にもサッカーにも全く関心がないです。

    野球は子どものとき一度だけ球場で見たことがあります。中日ドラゴンズの試合に父親に連れられて弟と3人で行きました。私は小学校6年ぐらい。ナゴヤドームではなく、ナゴヤ球場です。

    父が、チケットを買うとき、だふ屋のおじさんが近づいてきました。「いい内野席があるから買わないか」と。

    父は「子どもがいるから、いらない」と断りました。するとだふ屋のおじさんが「子どもなんか外野席に放り込んどけばいい」と言ったのです。

    一瞬外野席に放り込まれるのかとドキドキしましたが、やはり父は断り、3人並んで野球を見ました。どこに座ったのかは忘れてしまいましたが、だふ屋のおじさんの言葉はいまだに覚えています。

    ふつう、一人で見たければ、子ども連れて行きませんよね?






    電子書籍出版電子書籍出版しました~「かわいいフランス語教えます」Vol.1前のページ

    かわいいフランス語教えます~その41 文房具 その1次のページ文房具

    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

    関連記事

    1. モンマルトルの家庭菜園~ゴッホ

      虎と小鳥のフランス日記

      モンマルトルの収穫祭 2013年 その1「虎と小鳥のフランス日記」第128話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は10月の9日から13日まで行われてい…

    2. パリ、コメルス通り

      虎と小鳥のフランス日記

      セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その2

      今週の「虎と小鳥」の受講メモその2です。きょうは3つのキーフレーズを学…

    3. サンマルタン運河のカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.6 第126話~第150話

      長らくお待たせしました。「虎と小鳥のフランス日記」の各エピソードのキー…

    4. カミーユ@レコーディングスタジオ

      虎と小鳥のフランス日記

      TIPAのアルバム収録@モントルイユ~「虎と小鳥のフランス日記」第144話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は今年の8月に発売予定のTIPA(ティ…

    5. penのパソコン

      虎と小鳥のフランス日記

      ブログの記事の書き方、教えます~これなら簡単10のステップ

      私が受講しているインターネットのフランス語の講座、フランス語脳プロジェ…

    6. レトロなソファ

      虎と小鳥のフランス日記

      第32話 マルシェ・レトロ「虎と小鳥のフランス日記」

      「虎と小鳥のフランス日記」第32話の受講メモです。この回のタイトルは「…

    コメント

      • アン
      • 2014年 7月 26日 8:28am

      今夏のワールドカップでは、レ・ブルー頑張りましたね。
      規律のある良いチームで国民の支持も高かったし。
      2年後にはユーロ自国開催なので、ぜひ、宿敵ドイツを負かしてほしいものです。

        • フランス語愛好家
        • 2014年 7月 26日 9:56pm

        アンさん、こんにちは。

        レ・ブルー、今シーズンはがんばっているのですね。
        なるほど、2年後はUEFA欧州選手権の開催国なのですか。
        それはさぞかし盛り上がるのではないでしょうか。

        コメント、ありがとうございます^^

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    スポンサーリンク



    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP