新年の挨拶~カミーユ

虎と小鳥のフランス日記

年末年始の単語~番外編「虎と小鳥の新年のご挨拶」

私が受講している、虎と小鳥のフランス日記を作っている2人、カミーユとアントワーヌから、新年の挨拶のビデオメッセージが届きましたので、きょうはそれをご紹介します。

カミーユはゆっくりしゃべっているし、短いので、聞き取りの練習に使ってください。

年末年始用語を全然知らない場合は、まず以下の2つの記事で予習してからどうぞ。
⇒ クリスマスの単語 その1「クリスマス」
⇒ 年末年始の単語 その2~フランス語で新年のあいさつはどう言う?

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、関連動画も削除されました。あしからずご了承ください。



スクリプト

Bonjour tout le monde !

Bonjour à tous !
Je profite cette belle journée ensoleillée pour vous souhaiter un très joyeux noël et une bonne année 2014.

Et pour vous dire aussi qu’on est supers contents d’être vos amis parisiens, et que j’espère que l’aventure continuera très longtemps.

Salut à tous.

字幕は自然な日本語にしてあるので、直訳に近いかんじで、和訳をつけます。

みなさん、こんにちは。

みなさん、こんにちは。

この陽に満ちた美しい日に、みなさんがすばらしいクリスマス、そしてすばらしい2014年を迎えますようにお祈りします。

また、皆さんのパリの友だちでいられることをとてもうれしく思っています。そして、この冒険が末永く続きますように。

じゃあ、みなさん、またね。

年末年始の単語を最初から読む方はこちらから⇒年末年始の単語 その1~おおみそか



単語メモ

profiter de ~pour ・・・ ~を利用して・・・する

Mes grands-parents profitent de leur retraite pour voyager.
私の祖父母は年金を利用して、旅行した。

Il a profité de désordre pour s’enfuir.
彼は混乱に乗じて逃げた。

Il a profité de ce que je me ne le regardais pas pour s’enfuir.
私が見ていないあいだに、彼は逃げた。

ensoleillé 日当たりのよい、光に満ちた

Notre classe est très ensoleillée.
私たちの教室はとても日当たりがよい。

jornée ensoleillée 晴れた日
appartement ensoleillé 日当たりのよいアパート
pluie ensoleillée 天気雨

être content de ~に満足した、うれしい、気に入った

Aurélie est contente de revoir ses amis.
オレリーは友だちに再会してうれしい。

Je suis assez content de mon acquisition.
私は手に入れたものにまあ満足している。

on est supers contents d’être vos amis parisiens
このonは口語でnous(私たち=カミーユとアントワーヌ)のことなので、続く形容詞や名詞が複数になっています。

aventure 冒険
この場合は、これから起こること、「虎と小鳥のフランス日記」は制作側と受講する側が作り上げていく側面が強いので、これからどんなふうに変わっていくか、進化していくかわからないものです。「冒険の旅」「これから起こる何か楽しいこと」とも言えるでしょう。


いかがでしたか?

初心者の方でもけっこう聞き取れたのではないでしょうか?
今年も少しずつ積み上げていきましょう。

それでは、次回の年末年始の単語をお楽しみに。






砂浜L36 フランス人とバカンス前のページ

DELFB2の作文の勉強の仕方~仏作文力養成講座第2回 後半次のページ色鉛筆

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. セーヌ川沿いの散歩

    虎と小鳥のフランス日記

    セーヌ川沿いの散歩~「虎と小鳥のフランス日記」第12話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、きょうは第12話です。…

  2. レペット

    虎と小鳥のフランス日記

    レペットでダンス用の靴を買う~「虎と小鳥のフランス日記」第62話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーのご紹介です。きょうは、第6…

  3. スタジオのカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    TIPAの初アルバム紹介~「虎と小鳥のフランス日記」第145話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は144話の続き。この夏発売予定の…

  4. ルルク運河

    虎と小鳥のフランス日記

    ルルク運河からパリの東北へ「虎と小鳥のフランス日記」第104話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」の舞台はルルク運河です。運河を北上し、…

  5. 虎と小鳥のフランス日記

    フランスのレジスタンスとは?~「虎と小鳥のフランス日記」第156話

    「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソードの受講メモです。今回の…

  6. サマーショップ

    虎と小鳥のフランス日記

    サマーショップ「虎と小鳥のフランス日記」第8話

    今週のバック・ナンバーは第8話「サマーショップ」です。サマーシ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP