ソー公園の桜

虎と小鳥のフランス日記

パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリ郊外のソー公園が舞台でした。

この公園はお花見のメッカです。

最初の収録では、桜はまだ咲いておらず、アントワーヌは«hanami sans les hana»(花のないお花見)と言っておりました。

ビデオの後半ではその2週間後に咲いた桜の花の様子がおさめられていました。



3つのキーフレーズ

では、まずいつものように3つのキーフレーズをご紹介します。

すべて、アントワーヌが虎と小鳥のフランス日記のスタッフの健とティファニーにインタビューしている言葉です。

健とティファニーはフランス語脳プロジェクトという教材の制作スタッフです。

健は「虎と小鳥のフランス日記」の字幕や、スクリプトの翻訳をアントワーヌと一緒に作っています。

そしてティファニーはスカイプを使った会話講座の講師です。

シーン1
それで、お花見をしにここに来るのは初めてじゃないんですね?

ソー公園の花見

Et euh…donc c’est pas la première fois que vous venez ici pour faire ehu, hanami?

シーン2
それで、ケン、君にとってフランスでのお花見とは何ですか?

ソー公園の花見

Et pour toi Ken, qu’est-ce que ça représente faire un hanami ici en France ?

シーン3
フランスに来る前は、フランス人もお花見をするって知ってた?

ソー公園の花見

Mais avant de venir en France tu savais que les Français faisaient des hanami ?

覚えておくと使えそうな表現

きょうは一番最初の疑問文をとりあげます。

C’est pas la première fois que vous venez ici ?
ここに来るのは初めてではないんですよね?

この文はいわゆる否定疑問文です。

日本語なら、こうした疑問文に答えるとき、

はい、初めてじゃないです。
いいえ、初めてです。

というふうに答えますが、フランス語の場合、英語と同じで、

答える時の文が否定文だったら、最初にNonとつけます。

つまり、

Non, c’est pas la première fois.
はい、はじめてじゃないです。

あるいは

Si, c’est la première fois.
いいえ、はじめてです。

となります。

とっさに言おうするとけっこう間違えやすいところです。



きょうの豆知識:お花見をフランス語で何と言う?

フランス風鯉のぼり
鯉のぼりのディスプレイフランス風

お花見をする : faire un hanami
ビデオで話している3人は1人は日本人、後の2人は日本通のフランス人なので花見=hanamiという単語を使っていました。

でも、一般のフランス人に話すときは
admirer les fleurs de cerisiers
ぐらいがいいと思います。

以前Les petits citoyensというこども新聞に、「花見」の説明をしている文がありました。以下に引用します。

Tous les ans, au début du printemps, au Japon on fête le « hanami » qui veut dire « regarder les fleurs » !

Pour cette fête, très importante pour eux, les japonais vont pique-niquer dans les parcs des villes sous les cerisiers en fleurs.

À Washington, les Américains célèbrent aussi la fête des cerisiers en fleurs car pour ces deux pays, la fleur de cerisier est la plus belle sur terre !

ざっと和訳してみると
毎年、春の始め、日本では「花見」をします。これは「花を見る」という意味です。

この行事は、日本人にとってとても大事で、街の公園の花の咲いた桜の木の下で、ピクニックをします。

ワシントンでは、アメリカン人も花見をします。というのも、アメリカや日本にとって、桜の花は地上で最も美しいからです。

最後のほうの見解は、そうなんだろうか、と思ってしまいますが、日本人がお花見が好きなのは確かな事実ですね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. チョコレート
  2. ニュイ・ブランシュ

    虎と小鳥のフランス日記

    ニュイ・ブランシュ(白夜祭)2013年パリ~「虎と小鳥のフランス日記」第125話

    虎と小鳥のフランス日記の新しいエピソードが届きました。今回はパリのニュ…

  3. イングリッシュ・ブレックファースト

    虎と小鳥のフランス日記

    パリで食べるイングリッシュ・ブレックファーストの味は?

    「虎と小鳥のフランス日記」第107話で、カミーユさんがル・ナポレオンと…

  4. メディアテック・ミュージカル

    虎と小鳥のフランス日記

    レ・アールの音楽図書館~「虎と小鳥のフランス日記」第52話

    毎週1つずつ見ている、「虎と小鳥」のバックナンバー。きょうは第52話の…

  5. パリのエッフェル塔とセーヌ川

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.7 第151話~第169話

    「虎と小鳥のフランス日記」の記事の目次の最終回です。目次には、各記事へ…

  6. penとiPod touch

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」の電子書籍をようやく読めた件~電子書籍考

    今年の7月にフランス語脳プロジェクトから「虎と小鳥のフランス日記」の電…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 思い出・記憶に関係のある言葉:かわいいフランス語(123)
  2. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
  3. Je vous trouve tres beau(素敵ですね…
  4. ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき…
  5. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  6. 小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス…
  7. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
  8. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  9. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  10. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…

おすすめ記事いろいろ

  1. 第15回チャイコフスキー国際コンクールの優勝者は?
  2. ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
  3. ミスティ・コープランド~夢を実現させたバレリーナ
  4. フランスのコスメブランドの名前~かわいいフランス語教えます(…
  5. 青い鳥・タイトルのフランス語第8回
  6. フランスで大人気、カフェ・グルモンってどんなデザート?~フラ…
  7. 概数(がいすう)とは?~フランス語の数字【第48回】
  8. L28 フランス人もコスプレがお好き?
  9. アンドーシンの J’Ai Demande A L…
  10. ギリシャの名前由来のフランス語の女の子の名前:かわいいフラン…

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  8. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  10. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ロマン派美術館

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話 その2
  2. ウインドウショッピング

    不思議の国のフランス

    ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2(フランスダイレクト)
  3. サクレクール

    数字

    序数(5)~フランス語の数字【第46回】
  4. 小さなテレビ

    フランスの広告

    フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  5. レーズン・ブレッド

    パッケージのフランス語

    レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】
PAGE TOP