ちょうちょ

フランス映画・テレビ

映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その1

2002年のLe Papillon(パピヨンの贈りもの)という映画の予告編を使ってフランス語の勉強をしました。Le Papillonは「蝶」という意味です。



パピヨンの贈り物の予告編

お話は、蝶のコレクターのおじいさん(ミシェル・セロー)の住んでいるアパートに若いお母さんとひっこしてきた女の子がいます。

このお母さんが、よく娘を一人にして家をあけるため(遊んでいるのではなく、看護の仕事で多忙)、この子はおじいさんの家に出入りするようになります。

おじいさんと少女が出てくる「老人と子どものロードムービー」みたいな感じでしょうか。

女の子がやたらおじいさんに質問しているところが、「星の王子さま」みたいです。

予告編はこちらです。
おじいさんというものはどこの国の人もゆっくりしゃべりますよね?
女の子も先週の映画 Stella (ステラ)予告編のフランス語 その2よりゆっくりしゃべるので、これまで紹介した予告編の中では一番聞き取りやすいと思います。

Le papillon 予告編 1分45秒

スクリプト

きょうは56秒ぐらいまでです。

Pourquoi vous partez comme ça sur un coup de tête ?
Vous en avez plein des papillons.
Ouais, mais, celui-là est différent. Ce serait trop long à vous expliquer tout ça…

どうして、こんなふうに突然出発するの?
蝶なら山ほどあるのに。
ああ、でも、これは違うんだ。説明するにはすごく時間がかかるだろうし

Sors de là ! Allez, dehors, dehors, dehors !

外にでるんだ。ほら!外に行って。

Elle était habillée comment ?
Un T-shirt avec des grosses lettres…c’est NBA.

彼女はどんな服装でしたか?
大きな文字の入ったTシャツ姿で
NBAと

Qu’est–ce que tu fais là, toi ?
Ma mère, elle est partie pendant une semaine, alors je pars avec vous.
Non !

そこで何してるんだ?
ママは1週間いないの、だから私おじいちゃんといっしょに行く。
だめだ!

On est bien d’accord. A la moindre plainte, au premier faux pas retour à la case départ.
C’est clair.
Quand ils vont voir que ma mère, elle m’a abandonné, ils vont me mettre à la casse.
La DASS !

じゃあ、こういうことでいいな。少しでも文句を言ったり、何か失敗したら、出発地点に戻る。
よくわかった。
もし、ママが私を置いてったことが見つかったら、わたし、鍋(casse)に入れられちゃう。
施設(ddass)だよ!

Tu m’as pas dit ton nom.
Julien.
Julien ? Ca fait vieux !
Tu sais comment il est mort, le capitaine Crochet ?
Je déteste les devinettes.
En s’grattant les couilles.
Dis-donc, Hé, dis donc ! Tu respires quand, toi, hein ?

名前なんていうの(あなたは私にまだ名前を行ってない)
ジュリアンだ
ジュリアン?古くさい感じ。
キャプテン・フックがどうやって死んだか知ってる?
わしはなぞなぞは大嫌いだ。
玉をひっかいているとき
なんてことだ! おまえはいつ黙るんだ(←いつ息をするんだ)?

Ça se voit que t’as pas eu d’enfant.
A quoi ça se voit ? Tu peux me dire ?
Tu t’y prends mal avec moi.

おじいちゃん、子どもいなかったんだね。
なぜそう思うんだ。おしえてくれ。
私といるとぎこちないから。



単語メモ

sur un coup de tête かっとなって、後先考えずに

moindre 最も小さい

plainte 文句

faux pas 失敗

la case départ 一番最初のマス、出発地点

ddass=Direction départementale des Affaires sanitaires et sociales 親にネグレクトされている子どもなどを保護するところ。

capitaine Crochet キャプテン・クック(ジェームス・クック)のクックをフック(crochet)にひっかけたなぞなぞだと思います。

se gratter (自分のからだの一部を)かく

couille 自主規制して「玉」にしておきました。

スクリプトはこちらを参考にしました:transcription bande annonce papillon

●「パピヨンの贈りもの」その2はこちらから⇒映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その2

●二人が歌う歌はこちらでご紹介しています⇒歌と訳詞:映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)の歌

スクリプトを見ると、しゃべっている単語や構文は想像以上に簡単だと思われるはずです。

蝶や山の景色が美しい映画ですね。

私が子どものころは昆虫採集や切手収集など、何かを集めることはわりあい人気のある趣味でした。今の子どもはフィギアやカードを集めているのでしょうか?

おじいさん役はミシェル・セローです。日本では「Mr.レディMr.マダム」などで有名ですね。2007年に79歳で亡くなりました。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 海岸

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編

    フランスで人気の子ども向けの小説、プチ・ニコラの映画に関する記事の和訳…

  2. トルソー

    ファッション

    モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

    イヴ・サンローラン(Yves Saint Laurent)という201…

  3. 公園のベンチ

    フランス映画・テレビ

    『ずっとあなたを愛している』(前編)~予告編のフランス語

    「ずっとあなたを愛している」というフランス映画の予告編をご紹介します。…

  4. パリ

    フランス映画・テレビ

    『屋根裏部屋のマリアたち』(3):映画の予告編

    映画の予告編を使ってフランス語を学習しています。今回は『屋根裏部屋のマ…

  5. ワイン畑

    フランス映画・テレビ

    『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフランス語

    『奇跡のひと マリーとマルグリット』というフランス映画の予告編のスクリ…

  6. プロヴァンス

    フランス映画・テレビ

    『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)

    フランスの劇作家、マルセル・パニョル(1895-1974)の幼年時代を…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  2. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  3. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  4. シャネルを物語る5つの色(前編)
  5. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  6. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  7. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  8. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  9. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  10. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)

おすすめ記事いろいろ

  1. パトリシア・カースのMon mec à moi(モン・メック…
  2. ガレット・デ・ロワの歴史と作り方~フランスのお菓子(3)
  3. アレクサンドリ・アレクサンドラ~クロード・フランソワ(歌と訳…
  4. とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson c…
  5. 英語になってるフランス語~かわいいフランス語、教えます(65…
  6. 眠りに関する単語~かわいいフランス語教えます(82)
  7. 土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)
  8. 歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ…
  9. サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣…
  10. 歌と訳詞:イリヤ(Il y a)~ララ・ジョイ

おすすめのまとめ記事

  1. ハロウィン関連記事の目次
  2. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  9. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  10. かわいいフランス語、教えます~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 花かご

    フランスの暦、年中行事

    祖母の日はいつで、どんなことをするのでしょうか?
  2. ジョルジュ・サンド

    フランス語を読む練習

    知られざるジョルジュ・サンドの生涯
  3. 女性の後ろ姿

    フレンチポップスの訳詞

    影と光・コラリー・クレモン:歌と訳詞
  4. 砂浜

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 前編
  5. ハリウッド

    時事ニュース

    勢いづく中国の映画産業、ハリウッドは中国市場を意識した映画作りへ
PAGE TOP