ちょうちょ

フランス映画・テレビ

映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その1

2002年のLe Papillon(パピヨンの贈りもの)という映画の予告編を使ってフランス語の勉強をしました。Le Papillonは「蝶」という意味です。



パピヨンの贈り物の予告編

お話は、蝶のコレクターのおじいさん(ミシェル・セロー)の住んでいるアパートに若いお母さんとひっこしてきた女の子がいます。

このお母さんが、よく娘を一人にして家をあけるため(遊んでいるのではなく、看護の仕事で多忙)、この子はおじいさんの家に出入りするようになります。

おじいさんと少女が出てくる「老人と子どものロードムービー」みたいな感じでしょうか。

女の子がやたらおじいさんに質問しているところが、「星の王子さま」みたいです。

予告編はこちらです。
おじいさんというものはどこの国の人もゆっくりしゃべりますよね?
女の子も先週の映画 Stella (ステラ)予告編のフランス語 その2よりゆっくりしゃべるので、これまで紹介した予告編の中では一番聞き取りやすいと思います。

Le papillon 予告編 1分45秒

スクリプト

きょうは56秒ぐらいまでです。

Pourquoi vous partez comme ça sur un coup de tête ?
Vous en avez plein des papillons.
Ouais, mais, celui-là est différent. Ce serait trop long à vous expliquer tout ça…

どうして、こんなふうに突然出発するの?
蝶なら山ほどあるのに。
ああ、でも、これは違うんだ。説明するにはすごく時間がかかるだろうし

Sors de là ! Allez, dehors, dehors, dehors !

外にでるんだ。ほら!外に行って。

Elle était habillée comment ?
Un T-shirt avec des grosses lettres…c’est NBA.

彼女はどんな服装でしたか?
大きな文字の入ったTシャツ姿で
NBAと

Qu’est–ce que tu fais là, toi ?
Ma mère, elle est partie pendant une semaine, alors je pars avec vous.
Non !

そこで何してるんだ?
ママは1週間いないの、だから私おじいちゃんといっしょに行く。
だめだ!

On est bien d’accord. A la moindre plainte, au premier faux pas retour à la case départ.
C’est clair.
Quand ils vont voir que ma mère, elle m’a abandonné, ils vont me mettre à la casse.
La DASS !

じゃあ、こういうことでいいな。少しでも文句を言ったり、何か失敗したら、出発地点に戻る。
よくわかった。
もし、ママが私を置いてったことが見つかったら、わたし、鍋(casse)に入れられちゃう。
施設(ddass)だよ!

Tu m’as pas dit ton nom.
Julien.
Julien ? Ca fait vieux !
Tu sais comment il est mort, le capitaine Crochet ?
Je déteste les devinettes.
En s’grattant les couilles.
Dis-donc, Hé, dis donc ! Tu respires quand, toi, hein ?

名前なんていうの(あなたは私にまだ名前を行ってない)
ジュリアンだ
ジュリアン?古くさい感じ。
キャプテン・フックがどうやって死んだか知ってる?
わしはなぞなぞは大嫌いだ。
玉をひっかいているとき
なんてことだ! おまえはいつ黙るんだ(←いつ息をするんだ)?

Ça se voit que t’as pas eu d’enfant.
A quoi ça se voit ? Tu peux me dire ?
Tu t’y prends mal avec moi.

おじいちゃん、子どもいなかったんだね。
なぜそう思うんだ。おしえてくれ。
私といるとぎこちないから。



単語メモ

sur un coup de tête かっとなって、後先考えずに

moindre 最も小さい

plainte 文句

faux pas 失敗

la case départ 一番最初のマス、出発地点

ddass=Direction départementale des Affaires sanitaires et sociales 親にネグレクトされている子どもなどを保護するところ。

capitaine Crochet キャプテン・クック(ジェームス・クック)のクックをフック(crochet)にひっかけたなぞなぞだと思います。

se gratter (自分のからだの一部を)かく

couille 自主規制して「玉」にしておきました。

スクリプトはこちらを参考にしました:transcription bande annonce papillon

●「パピヨンの贈りもの」その2はこちらから⇒映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その2

●二人が歌う歌はこちらでご紹介しています⇒歌と訳詞:映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)の歌

スクリプトを見ると、しゃべっている単語や構文は想像以上に簡単だと思われるはずです。

蝶や山の景色が美しい映画ですね。

私が子どものころは昆虫採集や切手収集など、何かを集めることはわりあい人気のある趣味でした。今の子どもはフィギアやカードを集めているのでしょうか?

おじいさん役はミシェル・セローです。日本では「Mr.レディMr.マダム」などで有名ですね。2007年に79歳で亡くなりました。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 星の王女さま

    フランス映画・テレビ

    アニメ「星の王子さまと私」予告編のフランス語・後編

    アントワーヌ・サン=テグジュペリの小説、「星の王子さま」をアニメ映画に…

  2. 教室

    フランス映画・テレビ

    学級崩壊したクラスに赴任した歴史の先生はどうしたか?:Les Heritiersの予告編のフランス語…

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学習するシリーズ。今週か…

  3. 砂浜

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 前編

    7月9日にプチ・ニコラの新しい映画がフランスで公開されました。きょうは…

  4. ヨット
  5. 病院

    フランス映画・テレビ

    『最強のふたり』(2): 型破りの介護人

    2011年のフランス映画、『最強のふたり』(Intouchables)…

  6. イースターエッグ

    フランス映画・テレビ

    ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編

    イギリスの大人気アニメ、Peppa Pig で学ぶフランス語、その2で…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞
  2. フランス語の数字【第26回】41 – 50
  3. かわいいフランス語教えます~その49 クリスマスの単語(1)…
  4. 美しいフランス語の歌詞にするための3つの工夫~『不思議の国の…
  5. 『エール!』La Famille Belier(1)~予告編…
  6. 先祖伝来の宝~masausa、penのおまけコーナー【第4回…
  7. パトリック・ブリュエルのShe’s Gone(彼…
  8. 歌と訳詞:Tant que vivray(花咲く日々に生きる…
  9. 『サラの鍵』(3)~映画の予告編のフランス語
  10. 第1回「ベルサイユのばら」検定は11月24日開催

おすすめのまとめ記事

  1. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  6. フランス語の名言の記事の目次
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP