ちょうちょ

映画・テレビ・動画

映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その1

2002年のLe Papillon(パピヨンの贈りもの)という映画の予告編を使ってフランス語の勉強をしました。Le Papillonは「蝶」という意味です。



パピヨンの贈り物の予告編

お話は、蝶のコレクターのおじいさん(ミシェル・セロー)の住んでいるアパートに若いお母さんとひっこしてきた女の子がいます。

このお母さんが、よく娘を一人にして家をあけるため(遊んでいるのではなく、看護の仕事で多忙)、この子はおじいさんの家に出入りするようになります。

おじいさんと少女が出てくる「老人と子どものロードムービー」みたいな感じでしょうか。

女の子がやたらおじいさんに質問しているところが、「星の王子さま」みたいです。

予告編はこちらです。
おじいさんというものはどこの国の人もゆっくりしゃべりますよね?
女の子も先週の映画 Stella (ステラ)予告編のフランス語 その2よりゆっくりしゃべるので、これまで紹介した予告編の中では一番聞き取りやすいと思います。

Le papillon 予告編 1分45秒

スクリプト

きょうは56秒ぐらいまでです。

Pourquoi vous partez comme ça sur un coup de tête ?
Vous en avez plein des papillons.
Ouais, mais, celui-là est différent. Ce serait trop long à vous expliquer tout ça…

どうして、こんなふうに突然出発するの?
蝶なら山ほどあるのに。
ああ、でも、これは違うんだ。説明するにはすごく時間がかかるだろうし

Sors de là ! Allez, dehors, dehors, dehors !

外にでるんだ。ほら!外に行って。

Elle était habillée comment ?
Un T-shirt avec des grosses lettres…c’est NBA.

彼女はどんな服装でしたか?
大きな文字の入ったTシャツ姿で
NBAと

Qu’est–ce que tu fais là, toi ?
Ma mère, elle est partie pendant une semaine, alors je pars avec vous.
Non !

そこで何してるんだ?
ママは1週間いないの、だから私おじいちゃんといっしょに行く。
だめだ!

On est bien d’accord. A la moindre plainte, au premier faux pas retour à la case départ.
C’est clair.
Quand ils vont voir que ma mère, elle m’a abandonné, ils vont me mettre à la casse.
La DASS !

じゃあ、こういうことでいいな。少しでも文句を言ったり、何か失敗したら、出発地点に戻る。
よくわかった。
もし、ママが私を置いてったことが見つかったら、わたし、鍋(casse)に入れられちゃう。
施設(ddass)だよ!

Tu m’as pas dit ton nom.
Julien.
Julien ? Ca fait vieux !
Tu sais comment il est mort, le capitaine Crochet ?
Je déteste les devinettes.
En s’grattant les couilles.
Dis-donc, Hé, dis donc ! Tu respires quand, toi, hein ?

名前なんていうの(あなたは私にまだ名前を行ってない)
ジュリアンだ
ジュリアン?古くさい感じ。
キャプテン・フックがどうやって死んだか知ってる?
わしはなぞなぞは大嫌いだ。
玉をひっかいているとき
なんてことだ! おまえはいつ黙るんだ(←いつ息をするんだ)?

Ça se voit que t’as pas eu d’enfant.
A quoi ça se voit ? Tu peux me dire ?
Tu t’y prends mal avec moi.

おじいちゃん、子どもいなかったんだね。
なぜそう思うんだ。おしえてくれ。
私といるとぎこちないから。



単語メモ

sur un coup de tête かっとなって、後先考えずに

moindre 最も小さい

plainte 文句

faux pas 失敗

la case départ 一番最初のマス、出発地点

ddass=Direction départementale des Affaires sanitaires et sociales 親にネグレクトされている子どもなどを保護するところ。

capitaine Crochet キャプテン・クック(ジェームス・クック)のクックをフック(crochet)にひっかけたなぞなぞだと思います。

se gratter (自分のからだの一部を)かく

couille 自主規制して「玉」にしておきました。

スクリプトはこちらを参考にしました:http://perso.univ-lyon2.fr/~mollon/M1FLES/10_11/_Causse/transcription.html transcription bande annonce papillon ☆リンク先がエラーになるのでリンクをはずしました(2019/07/05)

●「パピヨンの贈りもの」その2はこちらから⇒映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その2

●二人が歌う歌はこちらでご紹介しています⇒歌と訳詞:映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)の歌

スクリプトを見ると、しゃべっている単語や構文は想像以上に簡単だと思われるはずです。

蝶や山の景色が美しい映画ですね。

私が子どものころは昆虫採集や切手収集など、何かを集めることはわりあい人気のある趣味でした。今の子どもはフィギアやカードを集めているのでしょうか?

おじいさん役はミシェル・セローです。日本では「Mr.レディMr.マダム」などで有名ですね。2007年に79歳で亡くなりました。






メトロポリタン第33話 夕方のモントルグイユ通り「虎と小鳥のフランス日記」前のページ

カシオEX-wordは私の3台目の電子辞書次のページカシオエクスワード XD-N7200

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. イースターエッグ

    映画・テレビ・動画

    ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編

    イギリスの大人気アニメ、Peppa Pig で学ぶフランス語、その2で…

  2. オルガン

    映画・テレビ・動画

    映画『コーラス』(前編)予告編のフランス語

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学ぶシリーズ。今回は20…

  3. ナント

    映画・テレビ・動画

    フランスの映画監督、ジャック・ドゥミの世界

    フランスを代表する映画監督、ジャック・ドゥミのプロフィールと代表作を紹…

  4. ハリネズミ

    映画・テレビ・動画

    『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ というフランス映画の予告編をご紹…

  5. サンタクロース

    暦、年中行事

    サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3)

    おしゃまな豚の女の子が主人公のかわいいアニメ、ペッパピッグで学ぶフラン…

  6. ワイヤ

    映画・テレビ・動画

    『サラの鍵』(2)~映画の予告編のフランス語

    邦題、『サラの鍵』、原題がElle s'appelait Sarah …

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. シャネルにゆかりのあるパリの5つの場所。
  2. ラスコー洞窟はどんなふうにして発見されたのか?
  3. Septembre(9月):La Femme(ラ・ファム)~…
  4. なぜフランス人は、フランス料理を誇りに思っているのか?
  5. パンテオンから見るパリの景色
  6. フランスの子どもたち、新学期の用意にマスクが加わる
  7. ツール・ド・フランスとは何ですか?(動画)
  8. パンテノン(パリにある建物)とは何ですか?
  9. モナ・リザの盗難事件(1911年8月22日)
  10. かわいいフランス語の目次、その6:名前をつけるヒントに。

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 日めくりとpen
  3. 星の王子さまの本

アーカイブ

PAGE TOP