パレ・ロワイヤル

不思議の国のフランス

パレ・ロワイヤルに行ったら必ず寄りたい小さなかわいいアクセサリー屋さん

「不思議の国のFrance」、今回はパレ・ロワイヤルにある小さなアクセサリー店Miss Bibi(ミスビビ)をアガットが訪れます。

Miss Bibiというのはこの店のオーナーでありクリエイターであるBrigitte Giraudiのニックネーム。

動画では、Bibiではなく、販売員のマルゴさんが話をしてくれました。とてもきれいな方でした。週に2回、お店に出ているそうです。ほかの日はBibiさんがお店に出ていると思われます。

この店の商品がいろいろ画面に出てきましたが、単にきれいとか可愛いというより、ちょっと変わったデザインです。Bibiが子どものころ親しんだものをミニチュアにしたアクセサリーが多いようで、ワインボトルのキーチェーンみたいなのとか、目玉の指輪とか。

Miss Bibiのアクセサリー

アガットはun peu décalé と説明していまいた。décalé は「位置や時間がずれた」という意味です。ちょっとひとひねりあるアクセサリーなのです。人と違ったアクセサリーを探している方におすすめのブティックです。

きょうのメニュー:
●今週のキーフレーズ3つと解説
●Miss Bibiのお店の紹介
●パレ・ロワイヤル



今週のキーフレーズ

世界にあるたった1つの店です

Miss Bibi店舗前
C’est la seule boutique au monde qui existe en fait, c’est aussi la plus petite boutique de Paris !
ここは世界に存在する唯一の店で、パリでもっとも小さなブティックです。

マルゴによる店の説明。Bibiというデザイナーの唯一の店という意味だと思います。

この文章のポイントは最上級+関係代名詞といっしょに使われる接続法です。

le/la seul(e) …qui +接続法
しかし、直接法のときもあります。

最上級で形容しているものが、主観によるのであれば接続法。事実としてすでにあるなら直接法です。

C’est la seule chose que je puisse vous dire pour le moment.
それが、今のところ私があなたに言える唯一のことです。

C’est le meilleur hôtel que je connaisse.
それは私が知っている一番いいホテルです。

自分でそう思っているのなら、その時点の自分にとってはゆるぎのない事実ではないだろうか、と思うのですが、フランス語では接続法を使うことになっています。

Washington est le premier president que les Etats-unis ont eu.
ワシントンはアメリカ合衆国の初代大統領です。

これは誰にとっても明らかな事実なので直接法。自分1人が思っているだけなら、接続法を使うようです。

☆接続法の説明⇒接続法現在形を使うケースいろいろ

☆こちらにも説明あり⇒L72 フランスでよくある名前の代名詞~ポールとピエールとジャック

同じデザインで指輪やペンダントがあります

Mes boucles d’oreilles, en fait, c’est justement un motif quie est assez récurrent, c’est le talon aiguille. Qui se décline sous formes de bague, de pendentif.
私のピアスは、よく使われるハイヒールがモチーフです。同じモチーフで指輪とペンダントがあります。

récurrent  反復する、繰り返し現れる

se décliner  この単語は、「語形変化する、活用する」という意味なのですが、こういうふうに使えるのか、と感心したので書いておきます。

この箇所、ものすごく早くしゃべっているので、聞き取れませんが。

どんな服にも合う

Ça peut aller avec n’importe quel sorte de style vestimentaire.
それはどのようなスタイルの服にも合いますね。

n’importe quel+名詞 どの~でも(よい)
N’importe quelle musique me fait plaisir.
どんな音楽でも楽しいです。

n’importe 〇〇 というのはよく出てきます。
n’importe comment  どんなふうでも
n’importe lequel … (~のうち)どれでも、誰でも
n’importe où  どこでも
n’importe quand  いつでも
n’importe qui   誰でも

n’importe は 動詞 importer (重要である)の否定形です。たとえばn’importe comment なら、手段においては重要ではない⇒どんなふうでも という意味になるわけです。

Miss Bibiのお店の紹介

Miss Bibi本人がお店を案内している3分の動画がありましたので、紹介します。店に置いてあるアクセサリーもたくさん出てきます。


3 minutes dans l'atelier de Miss Bibi by LEXPRESS

お店のホームページから購入することもできます⇒Missbibi フランス語版と英語版があります。



パレ・ロワイヤル(Palais-Royal)とは?

パレ・ロワイヤルはパリにあるルイ13世、14世時代の王宮です。1632年に当時の宰相リシュリュー公(1585-1642)が、自分の住居兼アカデミー・フランセーズの本拠地として建設しました。

当時は、パレ・カルディナル(枢機卿の宮殿)と呼ばれました。内部には600人入る劇場も作られ、豪華な住居でした。

リシュリュー公が亡くなる前に、ルイ13世に寄贈。それ以来、パレ・ロワイヤルと呼ばれています。

ここはモリエールの本拠地となり、自作をたくさん発表しました。そのあとは、音楽家のリュリが受け継ぎ、王立音楽アカデミーの本拠地になりオペラが上演されました。

1763年に火災で劇場と建物の一部を消失。再建されましたがまた火事にあい部分的に消失。

その後、回廊(商店街)と住宅を作り、ほぼ今の形に。現在はコメディー・フランセーズの本拠地となっています。

この宮殿の中庭が広場として一般市民に解放されており、憩いの場となっています。とてもきれいですよ。

パレ・ロワイヤル

☆関連記事もどうぞ:
■パレ・ロワイヤルにあるお店
パレ・ロワイヤルにあるオルゴール専門店を訪問 | フランス語 同じくパレ・ロワイヤルの回廊にあるオルゴール屋さん

■パレ・ロワイヤル関連
コメディ・フランセーズ~「虎と小鳥のフランス日記」第23話パレ・ロワイヤル界隈で撮影したエピソードです。

ビストロ・ヴィヴィエンヌでお茶をする~「虎と小鳥のフランス日記」第24話 パレ・ロワイヤルの中庭を散歩して、すぐそばのビストロ・ヴィヴィエンヌという店にお茶をしに行きます。

2013年春夏ファッションのトレンドその2~幾何学模様 | フランス語 パ レ・ロワイヤル広場にある、Les colonnes de Buren ビュランの柱(白黒ストライプの柱)について書いています。

パレ・ロワイヤル

■リシュリュー関連
アカデミー・フランセーズとは?その1

ヴォージュ広場でかくれんぼ「虎と小鳥のフランス日記」第9話 ルイ13世

マルゴさん、きれいな方なのですが、話すのが早いような。あれが普通なのかもしれません。聞き取りは難しかったです。

前回の単純過去がどんどん出てくるエピソードも聞き取りあきらめモードになりましたが、今回のふつうの話をしているのも、それはそれで難しいのです。

次の「不思議の国のFrance」はこちら⇒ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェックしよう

「不思議の国のFrance」の記事をもっと読みたい方はこちらから:
動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 京都

    不思議の国のフランス

    京都を説明するフランス語を知りたい人、要チェック

    「不思議の国のFrance」第28話の受講メモです。オンラインのフラン…

  2. plus

    不思議の国のフランス

    混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」の受…

  3. 海岸

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい近接未来と単純未来の違いをマスターしよう

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」第1…

  4. カメラのレンズ

    不思議の国のフランス

    自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について

    フランスの写真家Julie Coustarot(ジュリー・クスタロー)…

  5. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい集合名詞と動詞の一致(単数か複数か)を整理してみました

    フランスダイレクトスクールの動画教材第30話の受講メモです。今回は、ガ…

  6. 新宿ゴールデン街

    不思議の国のフランス

    視点をずらすおもしろさ~人の心を動かす写真の撮り方とは?

    『不思議の国のFrance』第23話の受講メモです。この動画はフラ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
  2. フランス語のことわざ38~笑っているやつが犯人だ
  3. 【第2回】オートミールクッキーをフランス語で?
  4. かわいいフランス語、教えます~その59 いろいろな青と緑
  5. 前未来(ぜんみらい)という時制はどんな時に使うか。
  6. かわいいフランス語教えます~その52 ソーイング(裁縫)の単…
  7. 子どもの日の由来~前編:鯉のぼり
  8. フランス語の数字【第36回】4桁の数字の復習~年号
  9. 学習法のミニレポート~全員プレゼントは9月23日まで
  10. 2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。…

おすすめのまとめ記事

  1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. フランス語の名言の記事の目次
  4. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  7. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  10. フランス語のことわざ~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP