フランスダイレクトスクール

不思議の国のフランス

リエゾンとオンシェヌマンの違いとは?知っているようで知らないフランス語の発音のルール

フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrance』第15話の受講メモです。

3月はずっと、フランス語で歌を歌って、フランスデビューをしようとしている、モガブティックスパンコールさんの動画でした。

今回は、歌の発音練習を終わって、特に難しかったところを練習しています。その中で、リエゾンオンシェヌマンが問題になっていましたので、この記事でまとめることにしました。

両方とも音をつなげて発音するルールですが、その違いがあいまいな人も多いかもしれません。きょうはこの2つの発音ルールをご説明します。

別に違いを知らなくても、ちゃんと発音できれば問題ないのですけどね。



リエゾン liaison

ふだんは発音しない語末の子音字が、つぎの母音字や、無音のHで始まる単語とくっついて発音されること。

リエゾンは、もともとはなかった音が発生します。

des oranges デゾランジュ

des の通常の発音は デ
orannges は オランジュ

この2つが結びつく時、Zという音が発生しています。

注意
1. 語末の子音字がSとXの単語がリエゾンをおこすとき、ともに z の音になります。つまり音がにごります。

他の例:

Champs-Élysées シャンゼリゼ

deux amis ドゥザミ

2. d は t の音に変化してリエゾンします。

grand hôtel グロントテル 発音はこちら  ▲マークを押すと音が聞こえます。

そのほかの子音は、もとの音のままリエゾンします。

premier étage プルミエレタージュ 

premier 単体の発音は プルミエ 

どのみち、プルミエエタージュというのは発音しにくいですね。

こちらはリエゾンの例を簡潔に教えてくれる動画です。

母音で始まる前の言葉がいつもリエゾンするかというと、そうではなく、リエゾンしないときもあります。

必ずリエゾンするケース

1. 冠詞や限定形容詞 + 名詞  un ami  アナミ

2. 主語人称代名詞 + 動詞  nous avons  ヌザヴォン

3. 前置詞 + 次の語  chez elle   シェゼル

4. 形容詞 + 名詞  grand ami グロンタミ  grands amis グロンザミ

5. 副詞 + 次の語  très important トレザンポルタン

**以下は、出てくるパターンが決まっているもの

倒置して トレデュにオン(- という記号)で結ばれた語句 vas-y ヴァジ

慣用句の中で  tout à fait トゥタフェ

接続詞 quand の後  quand il コンティル
関係代名詞 dontの後 dont il ドンティル

リエゾンしてはいけないケース

1. 名詞の主語 + 動詞  les hommes ont  レゾム オン

2. 名詞 + 形容詞 (後ろの語が前の語を修飾している場合) enfant adorable  オンフォン アドラーブル 

3. 有音のhの前 les héros レ エロ

フランス語のhはみな発音しないのに、無音と有音のhがあります。無音のhは、あたかもhがそこになく、次の母音字に前の単語の語末の子音字がくっつくものです。

★無音のhと有音のh
有音のhは、h が子音のような扱いをうける(存在しているともいえる)もの。つまりリエゾンしないということです。これは、同じhで始まる単語が続いているのに、リエゾンやエリジオン(後述)が起きるのと、起きないものがあるので、する場合は無音のh,しない場合は有音のhと文法的に区別したのではないかと思います(推測です)。

その他、細かいルールがありますが、発音するときのリズムや語調が関係しているようです。詳しいことはお手持ちの辞書をごらんください。

リエゾンはルールを覚えるより、フランス語のお手本を聞きながら、音読、シャドウイングを繰り返すと身についてきます。

オンシェヌマン enchaînement

アンシェヌマンとも書きます。enの発音が日本語のはオンとアンの中間のどこかの音だからです。

オンシェヌマンはリエゾンと似ていますが、もともと発音する(読んでいた)子音が、次の母音あるいは無音のhで始まる単語とつながって発音されることです。

arc-en-ciel アルコンシエル (虹) これは アルク オン シエル とは発音しません。ネイティブの発音はこちら 

ただつなげて言うだけなので、自然に発音すればできます。ciel は以前も書きましたが、スィエル と書いたほうがいいかもしれません。



エリジオン

音がつながって発音されるルールにもう1つ、エリジオンというのがあります。

これは、「子音字+e, a, i」 というスペルの単語が、あとに、母音か無音のhで始まる語がくるとき、e, a, i を省略する(発音しない)ことです。

エリジオンを起こす単語は決まっています。ce, de, je, la, le, me, ne, que, se, te さらに queの前に何かくっついてできた lorsque, jusque, puisque, quoique。

こんなふうに書きます。 
l’école 発音はレコールで ル エコールとは読みません。
l’ は la の a を省略した形。’ はここに母音が省略されています、という意味を表しています。

ほかの例
Je m’appelle pen. ジュマペルペン  m’ は meのことです。

エリジオンするのは、上にあげた単語だけで、たとえば、Elle a deux voitures. を勝手に Ell’a とすることはできません。ちなみに、elle a の発音はオンシェヌマンして、エラ で、エル ア とは読みません。

関連⇒フランス語の数字【第13回】~11(オーンズ) | フランス語

きょうは、なんとなくわかったようでわからない、単語を続けて発音するルールをとりあげました。

英語でもリエゾンとか、リダクションしますね。
リエゾンはくっつくことで、リダクションはあるはずの音が消えること。

ローズマリー・クルーニーの曲に、Come On-a My House 「家へおいでよ」というのがありますが、これは カム オン ア マイ ハウス とは発音せず、カモナマイハウス と言います。

ちなみに、この a なのですが、前置詞の a ではなく、to のことです。日常会話では、to って、よく ア の音になるのです。単体ではなりませんが、want to ワナ(wanna)going to ゴナ(gonna) みたいに。

学校で英語を習ったとき、あまりこの話は出てきませんでした。私は、幼い頃から洋楽が好きでよく聞いていたのですが、学校で習う英語と洋楽の音が相当違うのが謎でした。

最初から、「話す英語は音が変化する」と習っていたらとまどうことはなかったと思います。

その点、フランス語は英語ほど音がくずれないですね。アクセントが平坦ですから。また、どんな参考書にもちゃんと最初に、リエゾン、オンシェヌマン、エリジオンのルールが書いてあるので、「そういうものがあるんだ」とちゃんとわかるようになっています。

あと、完全に正しい発音にはならないまでも、それらしい発音を身につけるための、大きな妨げになっているのは、日本語のカタカナ表記だと思います。

私も、この記事や「かわいいフランス語」シリーズの記事では、便宜上、カタカナでよみがなを書いてますが、あれは、フランス語ではありません。

「カタカナで書いてあるのは、ウソ」ぐらいに思っておいてちょうどいいかもしれません。

それでは、次回の「不思議の国のFrance」の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 花園神社

    不思議の国のフランス

    「新宿」という街を名詞構文を使ってフランス語で説明してみよう

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrance』第2…

  2. リール(フランス)

    不思議の国のフランス

    フランス北部の都市、リールを散策

    「不思議の国のFrance」第52話の受講メモです。今回は、リール(L…

  3. plus

    不思議の国のフランス

    混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」の受…

  4. 海岸

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい近接未来と単純未来の違いをマスターしよう

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」第1…

  5. 白金台のカフェにて

    不思議の国のフランス

    カフェでおしゃべり~不思議の国のFrance#1(フランスダイレクト)

    フランスダイレクトスクールの動画教材「不思議の国のフランス」第1話を学…

  6. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    私が歌の世界で実現したいこと~パリのモンマルトルで歌う歌手にインタビュー

    フランスダイレクトスクールの「不思議の国のFrance」第36話の受講…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
  2. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  3. 国際女性デーが生まれた背景。
  4. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2019年版…
  5. なぜ日本は捕鯨をやめないのか?
  6. ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くな…
  7. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  8. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  9. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  10. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…

おすすめ記事いろいろ

  1. 知的なパリジャンは接続法を使う?:「秘密のパリへ連れてって」…
  2. 学習法のミニレポート~全員プレゼントは9月23日まで
  3. 「まいにちフランス語」16:L38~非人称表現・天気の言い方…
  4. 『シンデレラ』はフランス語で何と言う? 第11回
  5. モワルー・オ・ショコラの作り方:フランスのお菓子(19)
  6. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  7. アンリ・デス:Avec les copains(友だちと一緒…
  8. 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本
  9. ありえない失敗~masausa、penのおまけコーナー【第6…
  10. 2014年春夏ファッションのトレンドその1~フォークロア

おすすめのまとめ記事

  1. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  2. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  5. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  8. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  9. フランス語の名言の記事の目次
  10. かわいいフランス語、教えます~目次 その2

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP