クリスマス

フレンチポップスの訳詞

『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞

フランス語初心者でも楽しめる、数字を学ぶシリース、番外編。今回は、数字の練習ができるLes 12 jours de Noël『クリスマスの12日』という歌を紹介します。

12日とはクリスマスの日から数えて、1月6日の Épiphanie(エピファニー、公現祭)という、東方の三博士の訪問を記念する日の前日、すなわち1月5日までの12日間です。

数えて行くうちに歌詞が1行ずつ増えて生きます。この歌の場合は贈り物が増えていきます。クリスマスを楽しむわらべ歌であり、言葉遊びなので歌詞に深い意味はありません。

一説によると、この歌は、昔イギリスで、国教会の信仰が強制された絶対主義時代に、カソリック教徒が自分たちの信仰を暗号化したものだそうです。

歌詞のバリエーションがいくつかありますが、きょうはこちらの動画の歌詞を使いました。12日分ありますので、お時間の許すだけごらん下さい。歌詞もついています。



Les 12 jours de Noël クリスマスの12日

Les 12 jours de Noël
クリスマスの12日

Le premier jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Une perdrix dans un poirier !

クリスマスの初日、恋人がくれた。
梨の木にいるヤマウズラを。

Le deuxième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの2日目、恋人がくれた。
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを。

Le troisième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの3日目、恋人がくれた。
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを。

Le quatrième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの4日目、恋人がくれた。
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを。

Le cinquième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの5日目、恋人がくれた。
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを。

Le sixième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの6日目、恋人がくれた。
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

Le septième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Sept cygnes qui nageaient
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの7日目、恋人がくれた。
7匹の泳ぐ白鳥と
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

Le huitième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Huit bonnes qui trayaient
Sept cygnes qui nageaient
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの8日目、恋人がくれた。
8人の乳搾りをする女中と
7匹の泳ぐ白鳥と
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

Le neuvième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Neuf dames qui dansaient
Huit bonnes qui trayaient
Sept cygnes qui nageaient
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの9日目、恋人がくれた。
9人のダンスをする淑女と
8人の乳搾りをする女中と
7匹の泳ぐ白鳥と
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

Le dixième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Dix lords qui sautaient
Neuf dames qui dansaient
Huit bonnes qui trayaient
Sept cygnes qui nageaient
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの10日目、恋人がくれた。
10人の馬で飛び越える貴族と
9人のダンスをする淑女と
8人の乳搾りをする女中と
7匹の泳ぐ白鳥と
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

Le onzième jour de Noël
Mon amoureux m’a offert
Onze fifres qui jouaient
Dix lords qui sautaient
Neuf dames qui dansaient
Huit bonnes qui trayaient
Sept cygnes qui nageaient
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの11日目、私の恋人がくれた。
11人のファイフ奏者と
10人の馬で飛び越える貴族と
9人のダンスをする淑女と
8人の乳搾りをする女中と
7匹の泳ぐ白鳥と
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

Le douzième jour de Noël
Douze violoneux qui giguaient
Mon amoureux m’a offert
Onze fifres qui jouaient
Dix lords qui sautaient
Neuf dames qui dansaient
Huit bonnes qui trayaient
Sept cygnes qui nageaient
Six oies qui pondaient
Cinq anneaux d’or
Quatre jacasseurs
Trois poulettes
Deux tourterelles
Et une perdrix dans un poirier !

クリスマスの12日目、私の恋人がくれた。
12人の踊るバイオリン弾きと
11人のファイフ奏者と
10人の馬で飛び越える貴族と
9人のダンスをする淑女と
8人の乳搾りをする女中と
7匹の泳ぐ白鳥と
6匹の卵を生むがちょうと
5つの金の指輪と
4人のおしゃべり好きと
3匹の若鶏と
2匹のキジバトと
梨の木にいるヤマウズラを1匹。

☆数字の復習はこちらからどうぞ⇒数字の記事のまとめ その1 0から18まで

☆エピファニーについてはこちら⇒エピファニー(公現祭)とはどんな意味?

単語メモ

perdrix ヤマウズラ

poirier 洋梨の木

tourterelle キジバト

jacasseur ぺちゃくちゃしゃべる人 v. jacasser 鳴く、うるさくしゃべりまくる

anneau  輪、リング、指輪

oie  ガチョウ

pondaient < pondre  卵を産む

bonne  女中、お手伝いさん

trayaient < traire 乳を絞る

fifre  ファイフ(小型のフルート)ファイフ奏者

violoneux  村のバイオリン弾き、(話)へたなバイオリン奏者

giguaient < giguer 踊る



Les 12 jours de Noël クリスマスの12日 ジャズアレンジ

この曲はいろいろな演奏や歌がありますが、軽快なジャズタッチの歌を紹介します。歌っているのは Rosi Golanという、イスラエル生まれインド出身で、今はニューヨークに住んでいる女性シンガーソングライター。

Rosiの歌はStella Artois(ステラ・アルトワ)のCMのために用意されたもの。ステラ・アルトワはベルギー生まれのラガービール。ベルギー国内では売上NO.1らしいです。日本ではアサヒビールが発売しています。

CMは1964年という設定です。

いっきにクリスマス気分になりましたね。それでは次のクリスマスの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 猫のイラスト
  2. 赤いドレス

    フレンチポップスの訳詞

    アイドルを探せ:シルヴィ・バルタン(歌と訳詞)

    フレンチ・ポップスでフランス語を学ぶシリーズ、きょうはシルヴィ・バルタ…

  3. ミュージックシート
  4. スズラン

    フランスの暦、年中行事

    すずらんの咲く頃・ダニエル・ダリュー、歌と訳詞。

    フランスでは5月1日はスズランの日( La Fête du Mugue…

  5. 海岸

    フレンチポップスの訳詞

    「毎日が日曜日」(Il fait dimanche )アンリ・サルヴァドール:歌と訳詞

    週末にのんびりできるボサノバを紹介します。アンリ・サルヴァドール(He…

  6. 夏の庭

    フレンチポップスの訳詞

    サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。

    ジョイス・ジョナサン(Joyce Jonathan)のサイラ(Ça i…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

新しく書いた記事です。

  1. フランスを代表する漫画、アステリックスの人気の秘密
  2. マクロン大統領の15日間の外出禁止令(抜粋)
  3. T’as vu (見えるでしょ)クリオ:歌と訳詞…
  4. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  5. なぜ13日の金曜日は運がいいとか悪いとか言われるのか?
  6. やさしさ、思いやりに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  7. 国際女性デーが生まれた背景とは?
  8. 勝手にしやがれ:予告編のフランス語(初心者向け)
  9. 3月の第1日曜日は、『祖母の日』。この日、フランス人は何をす…
  10. うるう年はなぜあるの?(簡単なフランス語の説明)。

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 序数(2)~フランス語の数字【第43回】
  2. 「うっかりペネロペ」はフランスの青いコアラの女の子:多読にお…
  3. 先祖伝来の宝~masausa、penのおまけコーナー【第4回…
  4. かわいいフランス語、教えます~その9 猫の名前
  5. 幸運は寝てる時にやってくる:フランス語のことわざ49
  6. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
  7. 0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フ…
  8. オランジーナ先生のへんてこフランス語講座 レッスン1『告白し…
  9. かわいいフランス語教えます~その36 おもちゃ 後編
  10. 12ヶ月の言い方、総復習~フランス語の暦(10)

おすすめのまとめ記事

  1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  7. フランス語のことわざ~目次 その3
  8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  9. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 日めくりとpen
  3. 黒板

スポンサーリンク



お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP