マリア様

フレンチポップスの訳詞

歌と訳詞:C’est Noël, alléluia(クリスマスだよ、ハレルヤ)~Isabelle Caillard

クリスマスの喜びを伝える短い歌をご紹介します。

タイトルは C’est noël, Alléluia
Isabelle Caillard(イザベル・ケイヤー)のクリスマスのアルバムから

フランスの伝承歌のようです。



C’est noël, Alléluia

☆動画も貼っていましたが、削除されたので、リンクをはずしました☆

☆J’ai un p’tit voyage à faire
Je ne sais qui le fera
Si j’le dis à l’alouette
Tout le monde le saura☆

C’est noël la grande fête
C’est noël, Alléluia !

J’le dis à rossignolette
Je suis bien sûr q’el’je fera
Rossignol prend sa volette
Bethléem il alla

★~★ Refrain

Trouva va la porte fermée
Par la fenêtre il entra
Trouva la vierge Marie
Qui berçait son petit Roi

クリスマスだ、ハレルヤ

ちょっとした用事があるんだ
誰が行ってくれるだろうか
もしヒバリに話したら
全世界にばれちゃう

★クリスマスだ。大きなお祝い
クリスマスだ、ハレルヤ!★

ナイチンゲールに話してみた
彼女ならなんとかしてくれるはず
ナイチンゲールは羽ばたいて
ベツレヘムへ行った

★~★繰り返し

おや、扉はしまっている
ナイチンゲールは窓から入ったよ
マリア様がそこにいた
小さな王さまをあやしていた

この曲はこちらのアルバムに入っています。子どもたちの声がかわいいし、とてもなごめるアルバムです。

単語メモ

alouette ヒバリ

rossignol ナイチンゲール、サヨナキドリ

volette < voleter 小鳥が羽をばたつかせてあちこち飛びまわる、という単語を前の文と韻を踏ませたのだと思います。

alla < aller 単純過去

la vierge Marie ヴァージン・メアリー、聖マリア

berçait < bercer あやす

Alléluia ハレルヤ、アレルヤ
意味は「主をほめ讃えよ」
旧約聖書の詩篇で、神を賛美し喜びを表す語です。

※訳出しませんでしたが、rossignolette はメスのナイチンゲールで、rossignol はオス。

ナイチンゲール

ナイチンゲール

rossignol ナイチンゲール
スズメ目ヒタキ科 全長17センチ。背中が褐色、おなかが白く、尾は赤褐色。藪の中にすみ、繁茂期に日中、夜間を通して鳴きます。

特に、早朝、夕方、月明かりの夜などによくなくので、英語では、nightingaleという名です。日本語の別名はサヨナキドリ

ヨーロッパ南部から中国北西部にかけて分布。よって、日本にはいないはずです。

こんなふうに鳴きます。

素敵な鳴き声ですね。



Isabelle Caillard(イザベル・ケイヤー)

この人はバイオリニストで、多彩な音楽のバックグラウンドがあります。この曲のバイオリンをひいているのも彼女だと思います。

小さなこどもに音楽を教えていて、子どもたちをフィーチャーした、子どもむけのアルバムを数枚だしており、これもその1枚です。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 海岸
  2. レトロスーツケースを持って旅立つ女性

    フレンチポップスの訳詞

    ルアンヌ・エメラの歌うJe vole の訳詞~『エール!』挿入歌

    フランス映画『エール!』(La Famille Bélier ベリエ一…

  3. 南極

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版

    こんにちは。フランス語愛好家のpenです。きょうは、ディズニー…

  4. ミュージックシート
  5. 黒い鳥

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詩:『遠くの森で』~フランスの童謡

    きょうは童謡のご紹介です。童謡は歌と訳詞:Dansons la…

  6. サンセット

    フレンチポップスの訳詞

    『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版:歌と訳詞

    フレンチポップスでフランス語を学習するシリーズ。今回は、Sealed …

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  2. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  3. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  4. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  5. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  6. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  7. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  8. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  9. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  10. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…

おすすめ記事いろいろ

  1. カレンダーに関係ある単語~かわいいフランス語教えます(102…
  2. 英語読みが止まらない~入門日記第16回
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 名言その9~愛にちなんだ言葉~女は自分の影のようなものだ~ア…
  5. ジェーン・バーキンの『無造作紳士』(アクアボニスト)歌と訳詞…
  6. フランスの母の日の意外な起源
  7. 歌と訳詞:アリゼ Fifty-Sixty ウォーホルのミュー…
  8. サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後…
  9. アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2
  10. ジャン・フェラ「季節」:歌と訳詞。季節の単語の復習をしよう

おすすめのまとめ記事

  1. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  9. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  10. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. アメリカの国旗

    時事ニュース

    トランプ大統領の入国禁止令に各地で抗議のデモ
  2. 水曜日

    フランスの暦、年中行事

    水曜日はメルクリウスの日:フランス語の暦(13)
  3. エスモード(パリ)

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのエスモード・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第163話
  4. ノートルダム寺院

    百合のFranceウォッチング

    L18 パリの夏
  5. ジュリー・シオン店内

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
PAGE TOP