カフェ

フレンチポップスの訳詞

ジェーン・バーキンの『無造作紳士』(アクアボニスト)歌と訳詞

ジェーン・バーキンのL’aquoibonist(邦題 無造作紳士)という曲を紹介します。

aquoiboniste は、à quoi bon ?(それが何の役に立つというのか)と言う人で、投げやりな、あきらめた態度を持っている人のことです。

aquabonisme は、何をしても無駄だと考える、諦観(ていかん)的思想、宿命論的態度。

aquoiboniste は、投げやりな、やる気のない感じの人だと思います。邦題とは少しずれていますね。



無造作紳士

では曲をお聞きください。

L’aquoibonist 訳詞

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
目立たないギタリスト
音があってるためしがない
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
そこそこの理想家
いろんな調子で繰り返す
どうでもいいよ、って

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
変てこな「別に何でもいいよ」屋さん
彼の言うことは間違っていて、正しいの
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
何にも気にしないのに、頑固なの
私がすごく欲しいと言ってるのに、
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
目医者なんていらないの
汚い世間を見たくないから
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しそうな目をして私に言うの
君、君を愛してる、他の連中は
みんなくだらない

単語メモ

L’aquoiboniste は どうでもいいよ主義という言葉を作りましたが、そのまま「アクアボニスト」にしたほうがいいかな、とも思います。

faiseur de~ ~の愛好家

plaisantristes= plaisanterie+triste に複数のSがついています。悪ふざけが好きな人だけど、どこか悲しみをたたえた人という感じでしょうか。

je m’en fous=je m’en fiche=ça m’est égal
私はどうでもいい

Qui dit à tort à raison
à tort 間違って
à raison 正しい

se fout de = se foutre de ~を馬鹿にする、無視する、問題にしない
Tu te fous de moi ? ばかにしてるのか?

persiste persister 固執する、あくまでも~し続ける

oculiste 眼科医

con ばか、間抜け

この曲の作者は「夢見るシャンソン人形」と同じセルジュ・ゲンズブールです。彼は言葉遊びが好きなので解釈はいろいろ。フランス語を知っている人は、私の和訳は無視して、自分の好きなように味わってください。

ジェーン・バーキン Jane Birkin について

ジェーン・バーキンは1946年12月14日ロンドン生まれ。今年の12月に70歳になります。

彼女はイギリス生まれの女優で、60年代の終わりに渡仏し、セルジュ・ゲンズブールと結婚し、彼の曲を歌って成功。70年代にファッション・リーダーになりました。

ゲンズブールとは8年ぐらいで別れていますが、この2人は、まだに有名なカップルです。日本では、シャルロット・ゲンズブールの母であることと、エルメスのバーキンというバッグが知られています。

このバッグは1980年代に、エルメスの人がジェーンのために作ったバッグです。



Yesterday yes a day(哀しみの影)

L’aquoibonistは、以前、田村正和主演の「美しい人」(1999年)というドラマのタイトルソングとして使われました。

確かに、ドラマのテーマ曲に向いてますね。すごく短いし。

ドラマの挿入歌もやはりジェーン・バーキンの曲で、Yesterday yes a day(邦題:哀しみの影)という英語の歌です。この曲もゲンズブールが作りました。

この曲を紹介します。

若いころのジェーン・バーキンの画像がたくさん出てきます。

彼女の70年代あたりの写真がいっぱいです。

写真を見ると彼女、よくカゴを持っていますが、飛行機で移動するときもこのカゴに所持品を入れてました。

荷物置き場からかごバッグが落ちて、中身がそのへんに散らばったのを見たのがきっかけで、エルメスの社長がバーキンという名のバッグを作ってプレゼントしたという逸話があります。

Yesterday, yes a day
Like any day
Alone again for everyday
Seemed the same sad way
To pass the day
The sun went down without me
Suddenly someone else has touched my shadow
He said « hello »

きのうも、いつもの一日
いつものようにひとりぼっち
いつもどおりの悲しい日のようだった
私を残して、陽は落ちたけど
突然、誰かが私の影にさわった
「こんにちは」彼はそう言った

こんなふうに始まる歌です。

影が出てくるから「哀しみの影」なんでしょうが、新しい彼が、私の影を見つけてくれたので、その彼と愛しあったので、きょうは、きのうまでとは違う私になっています。だから最後のフレーズで、today という言葉がでてきます。

歌詞はこちら⇒Jane Birkin:Yesterday Yes A Day Lyrics | LyricWiki | FANDOM powered by Wikia

こちらで、ゲンズブールとジェーン・バーキンの歌う、69 année érotique(邦題は『69年はエロの年』ってもう少し考えてつけてほしかった)を紹介しています。

ゲンズブールの曲を1曲だけ紹介します。

「無造作紳士」も「哀しみの影」もともに、1978年のEx Fan des Sixties(想い出のロックン・ローラー)というアルバムに収録されています。

実は、この記事は以前、アメブロにあげていた記事を加筆修正したものです。今、ドラマ「美しい人」のOPの動画をYouTubeで発見しました。そこにこの歌の訳詞と単語メモが書いてあるのですが、それが私のアメブロの記事をそっくりそのままコピペしたもの。

この歌を「どうでもいいよ主義」と訳しているの、たぶん私だけです。

勝手にコピペしないでください(T_T)。せめて、ブログの記事にリンクしてほしかったです。

まあ、どうでもいいのですが。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 黄昏

    フレンチポップスの訳詞

    オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(訳詞)

    フランソワーズ・アルディが1964年に発表したアルバム、Mon ami…

  2. pen ギター

    フレンチポップスの訳詞

    歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

    フレンチポップスの動画とその訳詞をご紹介している記事の目次、その3です…

  3. 子猫

    フレンチポップスの訳詞

    フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

    音楽と訳詞、関連情報をご紹介している記事の目次、その4です。ほとんどフ…

  4. モーニングコーヒー
  5. 双子
  6. ジョワイユー・ノエル

    フレンチポップスの訳詞

    メリー・クリスマス(ジョワイユー・ノエル):バルバラ(歌と訳詞)

    きょうはクリスマス・イブなので、その名も、Joyeux Noël(ジョ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
  4. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
  5. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
  6. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  7. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
  8. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
  9. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
  10. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ11~勘定のけじめは友情のかなめ
  2. 工作用のりをフランス語で?【第19回】
  3. 10月から12月の言い方~フランスの暦(9)
  4. Un pere (父) シメーヌ・バディ、歌と訳詩
  5. リエゾンとオンシェヌマンの違いとは?知っているようで知らない…
  6. 映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 前編
  7. エリザベス女王がフランスを訪問、ノルマンディー上陸作戦70周…
  8. フランスの子どもたちは幸せなのか?
  9. オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(…
  10. 「星の王子さま」の初めてのアニメ映画、7月29日にフランスで…

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  2. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  3. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  4. フランス語のことわざ~目次 その1
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  7. フランス語のことわざ~目次 その2
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  10. かわいいフランス語、教えます~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP