カフェ

フレンチポップスの訳詞

ジェーン・バーキンの『無造作紳士』(アクアボニスト)歌と訳詞

ジェーン・バーキンのL’aquoibonist(邦題 無造作紳士)という曲を紹介します。

aquoiboniste は、à quoi bon ?(それが何の役に立つというのか)と言う人で、投げやりな、あきらめた態度を持っている人のことです。

aquabonisme は、何をしても無駄だと考える、諦観(ていかん)的思想、宿命論的態度。

aquoiboniste は、投げやりな、やる気のない感じの人だと思います。邦題とは少しずれていますね。



無造作紳士

では曲をお聞きください。

L’aquoibonist 訳詞

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
目立たないギタリスト
音があってるためしがない
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
そこそこの理想家
いろんな調子で繰り返す
どうでもいいよ、って

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
変てこな「別に何でもいいよ」屋さん
彼の言うことは間違っていて、正しいの
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
何にも気にしないのに、頑固なの
私がすごく欲しいと言ってるのに、
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
目医者なんていらないの
汚い世間を見たくないから
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しげな冗談好き
いつも、言ってる。それが何?
どうでもいいよ

彼は「どうでもいいよ」主義
悲しそうな目をして私に言うの
君、君を愛してる、他の連中は
みんなくだらない

単語メモ

L’aquoiboniste は どうでもいいよ主義という言葉を作りましたが、そのまま「アクアボニスト」にしたほうがいいかな、とも思います。

faiseur de~ ~の愛好家

plaisantristes= plaisanterie+triste に複数のSがついています。悪ふざけが好きな人だけど、どこか悲しみをたたえた人という感じでしょうか。

je m’en fous=je m’en fiche=ça m’est égal
私はどうでもいい

Qui dit à tort à raison
à tort 間違って
à raison 正しい

se fout de = se foutre de ~を馬鹿にする、無視する、問題にしない
Tu te fous de moi ? ばかにしてるのか?

persiste persister 固執する、あくまでも~し続ける

oculiste 眼科医

con ばか、間抜け

この曲の作者は「夢見るシャンソン人形」と同じセルジュ・ゲンズブールです。彼は言葉遊びが好きなので解釈はいろいろ。フランス語を知っている人は、私の和訳は無視して、自分の好きなように味わってください。

ジェーン・バーキン Jane Birkin について

ジェーン・バーキンは1946年12月14日ロンドン生まれ。今年の12月に70歳になります。

彼女はイギリス生まれの女優で、60年代の終わりに渡仏し、セルジュ・ゲンズブールと結婚し、彼の曲を歌って成功。70年代にファッション・リーダーになりました。

ゲンズブールとは8年ぐらいで別れていますが、この2人は、まだに有名なカップルです。日本では、シャルロット・ゲンズブールの母であることと、エルメスのバーキンというバッグが知られています。

このバッグは1980年代に、エルメスの人がジェーンのために作ったバッグです。



Yesterday yes a day(哀しみの影)

L’aquoibonistは、以前、田村正和主演の「美しい人」(1999年)というドラマのタイトルソングとして使われました。

確かに、ドラマのテーマ曲に向いてますね。すごく短いし。

ドラマの挿入歌もやはりジェーン・バーキンの曲で、Yesterday yes a day(邦題:哀しみの影)という英語の歌です。この曲もゲンズブールが作りました。

この曲を紹介します。

若いころのジェーン・バーキンの画像がたくさん出てきます。

彼女の70年代あたりの写真がいっぱいです。

写真を見ると彼女、よくカゴを持っていますが、飛行機で移動するときもこのカゴに所持品を入れてました。

荷物置き場からかごバッグが落ちて、中身がそのへんに散らばったのを見たのがきっかけで、エルメスの社長がバーキンという名のバッグを作ってプレゼントしたという逸話があります。

Yesterday, yes a day
Like any day
Alone again for everyday
Seemed the same sad way
To pass the day
The sun went down without me
Suddenly someone else has touched my shadow
He said « hello »

きのうも、いつもの一日
いつものようにひとりぼっち
いつもどおりの悲しい日のようだった
私を残して、陽は落ちたけど
突然、誰かが私の影にさわった
「こんにちは」彼はそう言った

こんなふうに始まる歌です。

影が出てくるから「哀しみの影」なんでしょうが、新しい彼が、私の影を見つけてくれたので、その彼と愛しあったので、きょうは、きのうまでとは違う私になっています。だから最後のフレーズで、today という言葉がでてきます。

歌詞はこちら⇒Jane Birkin:Yesterday Yes A Day Lyrics | LyricWiki | FANDOM powered by Wikia

こちらで、ゲンズブールとジェーン・バーキンの歌う、69 année érotique(邦題は『69年はエロの年』ってもう少し考えてつけてほしかった)を紹介しています。

ゲンズブールの曲を1曲だけ紹介します。

「無造作紳士」も「哀しみの影」もともに、1978年のEx Fan des Sixties(想い出のロックン・ローラー)というアルバムに収録されています。

実は、この記事は以前、アメブロにあげていた記事を加筆修正したものです。今、ドラマ「美しい人」のOPの動画をYouTubeで発見しました。そこにこの歌の訳詞と単語メモが書いてあるのですが、それが私のアメブロの記事をそっくりそのままコピペしたもの。

この歌を「どうでもいいよ主義」と訳しているの、たぶん私だけです。

勝手にコピペしないでください(T_T)。せめて、ブログの記事にリンクしてほしかったです。

まあ、どうでもいいのですが。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. エッフェル塔

    フレンチポップスの訳詞

    さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)

    フランソワーズ・アルディの1968年のヒット曲、「さよならを教えて」を…

  2. 南極

    フレンチポップスの訳詞

    アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版:歌と訳詞

    ディズニーのアニメ映画、『アナと雪の女王』から、雪の女王のエルサが歌う…

  3. エニシダ

    フレンチポップスの訳詞

    クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞

    1960年代から70年代にかけて活躍したフランスの男性シンガー、クロー…

  4. パリ

    フレンチポップスの訳詞

    「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)

    フレンチポップスの歌詞でフランス語を学習しています。今回は、バンジャマ…

  5. 海岸

    フレンチポップスの訳詞

    夏の終わりにしんみり聴きたいラ・マドラグ~ブリジット・バルドー:歌と訳詞

    ブリジット・バルドーが夏の終わりを歌った曲、マドラグをご紹介します。バ…

  6. 水

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2

    ジョルジュ・ムスタキの「3月の水」の歌詞を訳しています。今回は2回めで…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  2. ガラス張りのスカイプールの建設~ロンドンの真ん中で空中遊泳で…
  3. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  4. 劇場に関する単語~かわいいフランス語教えます(98)
  5. 「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)
  6. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  7. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  8. パリで同時多発テロ。120人を超える死者
  9. ハロウィンに関連する単語~かわいいフランス語教えます(93)…
  10. L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブ…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その2
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  7. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. 翻訳者養成講座関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP