ハチミツ

虎と小鳥のフランス日記

モンマルトルの収穫祭 2013年 その2「虎と小鳥のフランス日記」第129話~ハチミツとワイン

今週の「虎と小鳥のフランス日記」は前回のモンマルトルの収穫祭 2013年 その1「虎と小鳥のフランス日記」第128話の続きです。

収穫祭で、カミーユとフロが、ハチミツを買って、ワインを試飲します。それだけなのですが、3分59秒の中にフランス語がびっしり。

はちみつを作っているおじさんもワインの生産者も、自分の商品にこだわりがあります。特にワインの人は、集約農業の問題点を鋭く指摘。

いつも思うのですが、フランスの食品店の店員さんとか、こういう生産者さんは品物にたいしてこだわりがあり、なおかつそれをしっかり口にします。一言で言うと雄弁なのですよね。

よって聞き取りは難しいのですが、専門家のお話というものはどれもおもしろいものです。

きょうのメニュー

  • 使えるフランス語の口語表現
  • 表現の解説
  • はちみつのいろいろ


  • 使えるフランス語の口語表現

    喜んで

    はちみつのおじさんが味見をすすめます。

    はい、喜んで。

    モンマルトルの収穫祭

    Une petite dégustation de miel ?
    Ben avec plaisir.

    そうしましょう

    はちみつをいろいろ味見したあとで、「森のハチミツ」を買うことにしました。

    モンマルトルの収穫祭

    Ben j’crois qu’on va vers le miel de forêt. C’est parti.

    ~しないために

    フロがワインを試飲します。ソーテルヌのワインを一般受けするように改良したものです。

    そのため重くなく、濃度も高くありません。

    モンマルトルの収穫祭

    Et en fait ça c’est un vin qui est fait pour démocratiser le Sauternes, pour pas faire quelque chose de lourd, hyper concentré.

    ともかくも

    職人の手作りによるワインにこだわる生産者さん。

    ともかくも、つまるところ、3杯のまずいワインより、1杯のおいしいワインを飲んだほうがいいですよね。

    モンマルトルの収穫祭

    À la rigueur vaut mieux boire un bon verre, que trois verres dégueulasses, quoi.
    *vaut mieux = il vaut mieuxのilの省略。会話では非人称主語の il はよく省略されます。

    表現の解説

    Avec plaisir

    喜んで

    この表現は有名なのでご存知の方も多いかもしれません。感じのいい同意を表す言葉です。

    Vous viendrez chez nous ? — Avec plaisir.
    家にいらっしゃいませんか? – 喜んで。

    C’est parti

    そうしましょう。

    c’est parti はきのうヴェリブでパリを~「虎と小鳥のフランス日記」第10話で書いたばかりですが、「始まった、出発しましょう」という意味です。

    この場合は、買うハチミツの種類を選び、「そうしましょう」というニュアンスです。「それに決まったわね」などとも訳せます。

    pour ne pas + 不定法

    ~しないために

    会話ではneが省略されることが多いので、ワインのおじさんもneは言っていません。

    Je n’ai rien dit pour ne pas le blesser.
    彼の気持ちを傷つけないために、私は何も言わなかったわ。

    à la rigueur

    最悪の場合には、やむを得なければ;悪くとも、ともかくも

    On peut à la rigueur s’en passer.
    最悪の場合はそれなしですますこともできます。



    きょうの豆知識~ハチミツ

    きょうはハチミツに関する単語を拾いました。

    dégustation 味見
    miel ハチミツ

    …以下はハチミツの種類…
    garrigue 林、灌木(カンボク)林
    tournesol ひまわり
    châtaignier 栗の木
    toutes fleurs 花々
    tilleul シナノキ、ボダイジュ
    lavande ラベンダー
    forêt 森

    apiculture 養蜂
    apiculteur 養蜂家(ようほうか)
    ruche ミツバチの巣箱
    abeille ミツバチ

    ※おじさんは、fromage sec (乾燥させたチーズ、柔らかくないチーズ?)をスティックみたいに切ってハチミツをつけて食べるとおいしいと言っていました。いったいどんな味になるんでしょうね?

    ハチミツのおじさん

    解説の中で、ティファニーは

    J’aime beaucoup le miel. En particulier quand il fait froid, j’aime bien en mettre dans mon thé contre la toux. C’est très efficace !

    私はハチミツが大好き。特に寒いとき、紅茶に入れると咳にいいのよ。すごく効果あるの。

    と言ってました。

    ハチミツといえば、カミーユもバレンタインデーのエピソードでイドロメールという蜂蜜酒を飲んでいましたが、こちらもとてもおいしそうでしたね。

    このハチミツのおじさんは南仏のドローム県(La Drôme de sud)のモンテリマー(Montélimar)という所で、奥さんとハチミツやさまざまなハチミツ製品を作っています。ドローム県はローヌ=アルプ地域圏にあります。

    ドローム県(南仏)

    最後にドロームの様子を写しだしたビデオをご紹介します。
    1分44秒

    いいところですね。

    それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    クリスマスマーケットクリスマスの単語 その4 クリスマスマーケット前のページ

    歌と訳詞:C’est Noël, alléluia(クリスマスだよ、ハレルヤ)~Isabelle Caillard次のページキリストの誕生

    ピックアップ記事

    1. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. 虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第89話 パリ市役所前のスケート場

      今週の「虎と小鳥」は冬場にパリ市役所の前の設置されるスケート場が舞台で…

    2. パリ

      フランス語の教材

      新「虎と小鳥のフランス日記」が初学者にも優しくパワーアップ!

      2016年10月3日追記:このスクールから卒業して、独学することにしま…

    3. マルシェ・サンピエール

      虎と小鳥のフランス日記

      マルシェ・サン・ピエールで生地のお買い物~虎と小鳥のフランス日記 第116話

      新しい虎と小鳥が配信されました。今回は、モンマルトルの丘のふも…

    4. ルルク運河

      虎と小鳥のフランス日記

      ルルク運河からパリの東北へ「虎と小鳥のフランス日記」第104話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」の舞台はルルク運河です。運河を北上し、…

    5. ベルヴェデール

      虎と小鳥のフランス日記

      南仏の村~ベルヴェデール 虎と小鳥のフランス日記第118話

      今週の「虎と小鳥」は夏休みシリーズ第2弾です。先週はニースのシミエでし…

    6. カミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      理想的な日曜日 その1~「虎と小鳥のフランス日記」第59話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーから第59話を復習しました。…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    新しく書いた記事です。

    1. なぜ4月の魚(エイプリルフール)の習慣が生まれたのか?
    2. アステリックス、魔法の薬の秘密:予告編のフランス語
    3. フランスを代表する漫画、アステリックスの人気の秘密
    4. マクロン大統領の15日間の外出禁止令(抜粋)
    5. T’as vu (見えるでしょ)クリオ:歌と訳詞…
    6. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
    7. なぜ13日の金曜日は運がいいとか悪いとか言われるのか?
    8. やさしさ、思いやりに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
    9. 国際女性デーが生まれた背景とは?
    10. 勝手にしやがれ:予告編のフランス語(初心者向け)

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
    2. なぜノルマンディー上陸作戦は伝説となったのか?(1)
    3. 歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡
    4. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編
    5. 部屋の名前~かわいいフランス語教えます(76)
    6. フランス語のことわざ52~クマを殺す前に皮を売る
    7. カミュの小説が取り持つ友情~La tete en frich…
    8. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2020年版…
    9. 2013年、春夏流行のヘアスタイル~後編~ソバージュとワンシ…
    10. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
    2. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    4. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
    7. フランス語入門日記~目次を作りました
    8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    10. 翻訳者養成講座関連記事の目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 日めくりとpen
    3. 星の王子さまの本

    スポンサーリンク



    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP