ハチミツ

虎と小鳥のフランス日記

モンマルトルの収穫祭 2013年 その2「虎と小鳥のフランス日記」第129話~ハチミツとワイン

今週の「虎と小鳥のフランス日記」は前回のモンマルトルの収穫祭 2013年 その1「虎と小鳥のフランス日記」第128話の続きです。

収穫祭で、カミーユとフロが、ハチミツを買って、ワインを試飲します。それだけなのですが、3分59秒の中にフランス語がびっしり。

はちみつを作っているおじさんもワインの生産者も、自分の商品にこだわりがあります。特にワインの人は、集約農業の問題点を鋭く指摘。

いつも思うのですが、フランスの食品店の店員さんとか、こういう生産者さんは品物にたいしてこだわりがあり、なおかつそれをしっかり口にします。一言で言うと雄弁なのですよね。

よって聞き取りは難しいのですが、専門家のお話というものはどれもおもしろいものです。

きょうのメニュー

  • 使えるフランス語の口語表現
  • 表現の解説
  • はちみつのいろいろ


  • 使えるフランス語の口語表現

    喜んで

    はちみつのおじさんが味見をすすめます。

    はい、喜んで。

    モンマルトルの収穫祭

    Une petite dégustation de miel ?
    Ben avec plaisir.

    そうしましょう

    はちみつをいろいろ味見したあとで、「森のハチミツ」を買うことにしました。

    モンマルトルの収穫祭

    Ben j’crois qu’on va vers le miel de forêt. C’est parti.

    ~しないために

    フロがワインを試飲します。ソーテルヌのワインを一般受けするように改良したものです。

    そのため重くなく、濃度も高くありません。

    モンマルトルの収穫祭

    Et en fait ça c’est un vin qui est fait pour démocratiser le Sauternes, pour pas faire quelque chose de lourd, hyper concentré.

    ともかくも

    職人の手作りによるワインにこだわる生産者さん。

    ともかくも、つまるところ、3杯のまずいワインより、1杯のおいしいワインを飲んだほうがいいですよね。

    モンマルトルの収穫祭

    À la rigueur vaut mieux boire un bon verre, que trois verres dégueulasses, quoi.
    *vaut mieux = il vaut mieuxのilの省略。会話では非人称主語の il はよく省略されます。

    表現の解説

    Avec plaisir

    喜んで

    この表現は有名なのでご存知の方も多いかもしれません。感じのいい同意を表す言葉です。

    Vous viendrez chez nous ? — Avec plaisir.
    家にいらっしゃいませんか? – 喜んで。

    C’est parti

    そうしましょう。

    c’est parti はきのうヴェリブでパリを~「虎と小鳥のフランス日記」第10話で書いたばかりですが、「始まった、出発しましょう」という意味です。

    この場合は、買うハチミツの種類を選び、「そうしましょう」というニュアンスです。「それに決まったわね」などとも訳せます。

    pour ne pas + 不定法

    ~しないために

    会話ではneが省略されることが多いので、ワインのおじさんもneは言っていません。

    Je n’ai rien dit pour ne pas le blesser.
    彼の気持ちを傷つけないために、私は何も言わなかったわ。

    à la rigueur

    最悪の場合には、やむを得なければ;悪くとも、ともかくも

    On peut à la rigueur s’en passer.
    最悪の場合はそれなしですますこともできます。



    きょうの豆知識~ハチミツ

    きょうはハチミツに関する単語を拾いました。

    dégustation 味見
    miel ハチミツ

    …以下はハチミツの種類…
    garrigue 林、灌木(カンボク)林
    tournesol ひまわり
    châtaignier 栗の木
    toutes fleurs 花々
    tilleul シナノキ、ボダイジュ
    lavande ラベンダー
    forêt 森

    apiculture 養蜂
    apiculteur 養蜂家(ようほうか)
    ruche ミツバチの巣箱
    abeille ミツバチ

    ※おじさんは、fromage sec (乾燥させたチーズ、柔らかくないチーズ?)をスティックみたいに切ってハチミツをつけて食べるとおいしいと言っていました。いったいどんな味になるんでしょうね?

    ハチミツのおじさん

    解説の中で、ティファニーは

    J’aime beaucoup le miel. En particulier quand il fait froid, j’aime bien en mettre dans mon thé contre la toux. C’est très efficace !

    私はハチミツが大好き。特に寒いとき、紅茶に入れると咳にいいのよ。すごく効果あるの。

    と言ってました。

    ハチミツといえば、カミーユもバレンタインデーのエピソードでイドロメールという蜂蜜酒を飲んでいましたが、こちらもとてもおいしそうでしたね。

    このハチミツのおじさんは南仏のドローム県(La Drôme de sud)のモンテリマー(Montélimar)という所で、奥さんとハチミツやさまざまなハチミツ製品を作っています。ドローム県はローヌ=アルプ地域圏にあります。

    ドローム県(南仏)

    最後にドロームの様子を写しだしたビデオをご紹介します。
    1分44秒

    いいところですね。

    それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. カミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      理想的な日曜日 その1~「虎と小鳥のフランス日記」第59話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーから第59話を復習しました。…

    2. ムーラン・ルージュ

      虎と小鳥のフランス日記

      音楽の街ピガール「虎と小鳥のフランス日記」第45話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、きょうはピガールのエピソー…

    3. レペット

      虎と小鳥のフランス日記

      レペットでダンス用の靴を買う~「虎と小鳥のフランス日記」第62話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーのご紹介です。きょうは、第6…

    4. サンバの演奏

      虎と小鳥のフランス日記

      パリの日曜日のサンバ~「虎と小鳥のフランス日記」第54話

      きょうは「虎と小鳥」の第54話を学習しました。先週、バックナン…

    5. ジュリー・シオン店内

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

      「虎と小鳥のフランス日記」の毎回のエピソードの、3つのキーフレーズを書…

    6. ジャズ

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第95話 ミュージシャンとオートリブ

      私が毎週受け取っているビデオのフランス語の教材。95話の受講メ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
    2. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
    3. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
    4. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
    5. 地球を守るために日常生活でできること。
    6. プラリーヌの作り方(フランスのお菓子32)
    7. フランス語の学習に役立つおすすめの本
    8. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
    9. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
    10. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…

    おすすめ記事いろいろ

    1. モーリス・ラヴェルの生涯
    2. ベルリンの壁崩壊25周年の記念式典
    3. 男性形と女性形がある名詞リスト
    4. かわいいフランス語教えます~その40 いろいろな光(ルミエー…
    5. アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版:歌と訳…
    6. 東京の人混みに慣れません~フランスダイレクトスクール『不思議…
    7. 『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語
    8. パリで猫専用ホテル建設のプロジェクトが進行中
    9. 歌と訳詞:イリヤ(Il y a)~ララ・ジョイ
    10. 「まいにちフランス語」6:初級編L16-18~動詞avoir…

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    6. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    7. 翻訳者養成講座関連記事の目次
    8. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    9. ニュースの記事のまとめ(1)
    10. かわいいフランス語、教えます~目次 その1

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. フランス語の日めくり

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP