ハチミツ

虎と小鳥のフランス日記

モンマルトルの収穫祭 2013年 その2「虎と小鳥のフランス日記」第129話~ハチミツとワイン

今週の「虎と小鳥のフランス日記」は前回のモンマルトルの収穫祭 2013年 その1「虎と小鳥のフランス日記」第128話の続きです。

収穫祭で、カミーユとフロが、ハチミツを買って、ワインを試飲します。それだけなのですが、3分59秒の中にフランス語がびっしり。

はちみつを作っているおじさんもワインの生産者も、自分の商品にこだわりがあります。特にワインの人は、集約農業の問題点を鋭く指摘。

いつも思うのですが、フランスの食品店の店員さんとか、こういう生産者さんは品物にたいしてこだわりがあり、なおかつそれをしっかり口にします。一言で言うと雄弁なのですよね。

よって聞き取りは難しいのですが、専門家のお話というものはどれもおもしろいものです。

きょうのメニュー

  • 使えるフランス語の口語表現
  • 表現の解説
  • はちみつのいろいろ


  • 使えるフランス語の口語表現

    喜んで

    はちみつのおじさんが味見をすすめます。

    はい、喜んで。

    モンマルトルの収穫祭

    Une petite dégustation de miel ?
    Ben avec plaisir.

    そうしましょう

    はちみつをいろいろ味見したあとで、「森のハチミツ」を買うことにしました。

    モンマルトルの収穫祭

    Ben j’crois qu’on va vers le miel de forêt. C’est parti.

    ~しないために

    フロがワインを試飲します。ソーテルヌのワインを一般受けするように改良したものです。

    そのため重くなく、濃度も高くありません。

    モンマルトルの収穫祭

    Et en fait ça c’est un vin qui est fait pour démocratiser le Sauternes, pour pas faire quelque chose de lourd, hyper concentré.

    ともかくも

    職人の手作りによるワインにこだわる生産者さん。

    ともかくも、つまるところ、3杯のまずいワインより、1杯のおいしいワインを飲んだほうがいいですよね。

    モンマルトルの収穫祭

    À la rigueur vaut mieux boire un bon verre, que trois verres dégueulasses, quoi.
    *vaut mieux = il vaut mieuxのilの省略。会話では非人称主語の il はよく省略されます。

    表現の解説

    Avec plaisir

    喜んで

    この表現は有名なのでご存知の方も多いかもしれません。感じのいい同意を表す言葉です。

    Vous viendrez chez nous ? — Avec plaisir.
    家にいらっしゃいませんか? – 喜んで。

    C’est parti

    そうしましょう。

    c’est parti はきのうヴェリブでパリを~「虎と小鳥のフランス日記」第10話で書いたばかりですが、「始まった、出発しましょう」という意味です。

    この場合は、買うハチミツの種類を選び、「そうしましょう」というニュアンスです。「それに決まったわね」などとも訳せます。

    pour ne pas + 不定法

    ~しないために

    会話ではneが省略されることが多いので、ワインのおじさんもneは言っていません。

    Je n’ai rien dit pour ne pas le blesser.
    彼の気持ちを傷つけないために、私は何も言わなかったわ。

    à la rigueur

    最悪の場合には、やむを得なければ;悪くとも、ともかくも

    On peut à la rigueur s’en passer.
    最悪の場合はそれなしですますこともできます。



    きょうの豆知識~ハチミツ

    きょうはハチミツに関する単語を拾いました。

    dégustation 味見
    miel ハチミツ

    …以下はハチミツの種類…
    garrigue 林、灌木(カンボク)林
    tournesol ひまわり
    châtaignier 栗の木
    toutes fleurs 花々
    tilleul シナノキ、ボダイジュ
    lavande ラベンダー
    forêt 森

    apiculture 養蜂
    apiculteur 養蜂家(ようほうか)
    ruche ミツバチの巣箱
    abeille ミツバチ

    ※おじさんは、fromage sec (乾燥させたチーズ、柔らかくないチーズ?)をスティックみたいに切ってハチミツをつけて食べるとおいしいと言っていました。いったいどんな味になるんでしょうね?

    ハチミツのおじさん

    解説の中で、ティファニーは

    J’aime beaucoup le miel. En particulier quand il fait froid, j’aime bien en mettre dans mon thé contre la toux. C’est très efficace !

    私はハチミツが大好き。特に寒いとき、紅茶に入れると咳にいいのよ。すごく効果あるの。

    と言ってました。

    ハチミツといえば、カミーユもバレンタインデーのエピソードでイドロメールという蜂蜜酒を飲んでいましたが、こちらもとてもおいしそうでしたね。

    このハチミツのおじさんは南仏のドローム県(La Drôme de sud)のモンテリマー(Montélimar)という所で、奥さんとハチミツやさまざまなハチミツ製品を作っています。ドローム県はローヌ=アルプ地域圏にあります。

    ドローム県(南仏)

    最後にドロームの様子を写しだしたビデオをご紹介します。
    1分44秒

    いいところですね。

    それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

    関連記事

    1. 映画

      虎と小鳥のフランス日記

      レスト・シネ「虎と小鳥のフランス日記」第25話 

      毎週土曜日に届くフランス語の教材『虎と小鳥のフランス日記』ですが、最新…

    2. アンヌのアトリエ

      虎と小鳥のフランス日記

      ベルヴィルのアトリエ訪問 その2~「虎と小鳥のフランス日記」第158話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は先週の続きで、ベルヴィルのアトリエ公…

    3. ルルク運河

      虎と小鳥のフランス日記

      ルルク運河の散歩「虎と小鳥のフランス日記」第42話~後半

      虎と小鳥のフランス日記第42話の後半の受講メモです。この回は、…

    4. penのイラスト

      フランス語の教材

      フランス語の学習お役立ちリンク

      これまでいろんな講座の受講メモや、参考になるサイトなどをブログに書き綴…

    5. ルルク運河

      虎と小鳥のフランス日記

      ルルク運河からパリの東北へ「虎と小鳥のフランス日記」第104話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」の舞台はルルク運河です。運河を北上し、…

    6. supergroupe

      虎と小鳥のフランス日記

      TIPAの初プロモーションビデオ~「虎と小鳥のフランス日記」第153話

      「虎と小鳥のフランス日記」最新号、第153話を学習しました。今…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    2. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
    3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    4. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
    5. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
    6. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
    7. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
    8. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
    9. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
    10. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?

    おすすめ記事いろいろ

    1. 『最強のふたり』(2): 型破りの介護人
    2. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
    3. 東京の人混みに慣れません~フランスダイレクトスクール『不思議…
    4. 2013年秋冬ファッションのトレンド その4 カモフラージュ…
    5. かわいいフランス語教えます~その45 化粧品
    6. フランスの国民的歌手、ジョニー・アリディ亡くなる
    7. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(2)…
    8. 形容詞 (1)かわいいフランス語教えます~その28
    9. 「雪が降る」アダモ・フランス語の歌詞と訳詞。
    10. わたしの好きなフランス語~Système D(システム・デー…

    おすすめのまとめ記事

    1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    2. フランス語入門日記~目次を作りました
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    4. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    6. ハロウィン関連記事の目次
    7. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    8. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    10. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. フランス語の日めくり

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP