パリ 日本人街

虎と小鳥のフランス日記

オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」 第115話 その2

パリの、オペラ地区の日本人街で、ジャズ・マヌーシュを聞く第115話。きょうは3つのキーフレーズをご紹介します。



3つのキーフレーズ

きょうもサンプルビデオをごらんください。
41秒

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

サンプルビデオのスクリプトと和訳は前回書いています。

こちら⇒オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」第115話

冒頭は難しかったのですが、キーフレーズはそれほどでもありません。

その1 今は全然違います。

パリ オペラ地区

Là, c’est loin d’être le cas.

以前、オペラ地区で「虎と小鳥のフランス日記」のエピソードをとったとき(34話)は、真冬でした。今回は、夏で、ぜんぜん違う、ということです。

その2 それに、たえられず、私の大好物の小豆のお菓子(大福)を買ってしまいました。

パリ オペラ地区

D’ailleurs j’ai pas pu résister à acheter mon petit gâteau préféré aux haricots rouges.

カミーユは大福が大好物。34話でも買っていたのですが、今回もまた買い食いを・・。

その3 やった、お店が見えます。

パリ 日本人街

Ça y est, j’aperçois l’endroit.

国虎屋はオペラ地区のはずれなのでしょうか?カミーユはけっこう歩いていたようです。

キーフレーズから使えるフランス語を覚えよう!

その1の表現については、前回、書きました。

つい買ってしまった

j’ai pas pu résister è acheter …

この文は一見たくさん動詞があって、おや?っとなるかもしれません。

時制は複合過去です。

ai(avoir)+ pu(pouvoir)

puは pouvoir(~できる)の過去分詞。

否定文で、例によって否定のneは省略されており、ai pas pu で複合過去の否定形。

複合過去について知りたい方はこちらを⇒30 :L52 複合過去その1

動詞 pouvoirはあとにべつの動詞の不定法が続いて、「~することができる」という意味になります。

この場合は pouvoir résister à ~に抵抗することができる

否定なので、「抵抗することができなかった」

何に抵抗できなかったというと、acheter à mon petit gâteau
「お菓子を買うことに、抵抗できなかった」。

誘惑に負けてしまった、ということですね。

pouvoirとrésisterの並びは、否定形で出てくることが多いです。カミーユだけでなく、人間、誘惑に弱いものなのです。

お店が見えてきた

Ça y est やった!
この表現はもう何度も出てきています。

最近では第109話のセールの回に登場⇒セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その2 この時もカミーユは誘惑に負けて、ついバーゲンで服を買ってしまったのですが、pouvoir résisterèr à とは違う動詞を使っています。

j’aperçois l’endroit そのお店が見えてきた。

aperçois > apercevoir (不意に)~が目に入る。

J’aperçois la tour derrière les arbres.
木の向こうに塔が見える。



パリの日本人街って便利そう

パリ 日本人街

今回、カミーユはエース食品で大福を買っていました(トップの写真参照)。

前回は京子食品で買ったと思います。

34話で買った大福についてはこちらの記事に書いています⇒パリのオペラ地区の日本人街「虎と小鳥のフランス日記」第34話

この2つの店の大福の仕入先は同じなのか、違うのか、ちょっと気になります。

手元を見た感じでは、違うのですが、定かではありません。

パリの大福

もし仕入先が2つあるとしたら、パリに住む日本人はとても恵まれていると言わざるをえません。

実は私も大福が大好きですが、生っぽいものはちょっと遠くに行かないと、手に入らないのですね。

以前記事にした、日持ちのする大福はわりと近くに売っていますけど。

パリの日本人街は、日本の食品だけでなく、本も比較的簡単に手に入るようです。

ブックオフがあるのです。

うらやましい環境です。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. シャン・ド・マルス公園

    虎と小鳥のフランス日記

    シャン・ド・マルス公園でジョギング~『虎と小鳥のフランス日記』第60話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第60話を見ました。…

  2. パリの田舎町

    虎と小鳥のフランス日記

    パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話

    今週の虎と小鳥のフランス日記はパリの田舎町(La campagne à…

  3. アルスナル港

    虎と小鳥のフランス日記

    晴天の訪れ@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第99話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリのアルスナル港あたりが舞台でした…

  4. ロシュフォールの恋人たち
  5. ル・ヴィラージュ(パリの高級食材店)

    虎と小鳥のフランス日記

    イカスミと芥子のパンはいかが~「虎と小鳥のフランス日記」第142話

    「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソード、第142話の受講メモです。…

  6. サンピエール広場の回転木馬

    虎と小鳥のフランス日記

    『アメリ』と歩くモンマルトル「虎と小鳥のフランス日記」第36話

    「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも週に1本のペースで見ていま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で書くクリスマスと新年のメッセージ、例文。
  2. 12月6日は聖ニコラ(聖ニコラウス)の日。この人はいったい誰…
  3. ジンジャーマンクッキー(パンデピス)の作り方:フランスのお菓…
  4. 12月1日は世界エイズデー。AIDSに関する理解を深めよう。…
  5. フランスのあいさつ、ビズはどうやるのか?
  6. ディリリとパリの時間旅行:予告編のフランス語。
  7. なぜボジョレー・ヌーヴォーは人気があるのか?
  8. 11月19日は世界トイレの日。
  9. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  10. 1918年の11月11日に起きたこと。

おすすめ記事いろいろ

  1. ハイジも大好きスイス生まれのラクレットの作り方と食べ方。
  2. 3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)
  3. 第14回『雪の女王』~アナと雪の女王の原作
  4. フランス北部の都市、リールを散策
  5. エッフェル塔の説明を聞いて単純過去に親しむ
  6. 「まいにちフランス語」6:初級編L16-18~動詞avoir…
  7. クロード・フランソワの代表曲、いつものように/ マイウエイ(…
  8. L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイ…
  9. ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき…
  10. プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)

おすすめのまとめ記事

  1. ニュースの記事のまとめ(2)
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  4. ニュースの記事のまとめ(1)
  5. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  6. フランス語のことわざ~目次 その2
  7. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  8. フランス語入門日記~目次を作りました
  9. フランス語のことわざ~目次 その1
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP