マルシェグルネル

虎と小鳥のフランス日記

理想的な日曜日・その3~「虎と小鳥のフランス日記」第61話

きょうは「虎と小鳥のフランス日記」の第61話を復習しました。

受講メモを書く前に、「虎と小鳥のフランス日記」を作っているTIPA(カミーユとアントワーヌ)が、8月8日に日比谷公会堂でコンサートをしますことをお知らせします。

お近くの方は、ぜひお出かけください。「虎と小鳥」のメンバーに会えます^^

では、61話の復習です。
この回は前回の続きで、カミーユの日曜日を追っています。
カフェで休憩⇒公園をジョギング。
そして、マルシェで買い物をします。

☆サンプルビデオをどうぞ。仏語字幕。約50秒

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

ローストチキン、おいしそうですね。

■ きょうのメニュー

  • サンプル部分のスクリプトと和訳
  • 3つのキーフレーズ
  • グルネルのマルシェ
  • それでは、復習、行ってみよう。



    サンプル部分のスクリプトと和訳

    Alors qu’est-ce qu’on va manger aujourd’hui ?
    Un…poulet rôti fermier ?

    Ouais bonne idée, un poulet. Euh…
    Et puis faut acheter des légumes et des fruits.
    Ouais. Alors…

    Et avec ceci ?
    Ce sera tout.
    6,70.

    さて、きょうは何を食べる?
    地鶏のローストチキンは?

    うん、いいアイデアね。鶏と、えーと。
    それから野菜と果物も買わないと。
    そうね。

    他には?
    それだけです。
    6ユーロ70です。

    fermier 農場の;伝統的な製法で作った、手作りの

    3つのキーフレーズ

    Ce sera tout

    「ほかに注文はありますか」
    と聞かれたとき、それで全部です、という言い方。

    それで全部です

    マルシェグルネル

    Ce sera tout.

    決まり文句です。
    sera < être 単純未来形 直接法のC'est tout. を使うより丁寧です。

    c’est quoi …

    リンゴを買うときにカミーユが聞いています。

    赤いのは何ですか?

    マルシェグルネル

    C’est, c’est quoi les rouges euh… ?

    マルシェグルネル

    je voulais prendre…

    あとは何を買おうと思っていたんだっけ?

    マルシェグルネル

    Qu’est-ce que je voulais prendre aussi… ?

    買い物してるときに、よくこう言いますね。

    voulais ← vouloir (~が欲しい) 半過去形

    今回のキーフレーズはすべてまるごと覚えておくとマルシェで使えます。



    マルシェ・ドゥ・グルネル Marché de Grenelle

    マルシェグルネル

    カミーユがジョギングしていたシャン・ド・マルス公園から南に700メートルぐらい行ったところにあるマルシェです。15区です。

    大きな特徴は地下鉄6号線の高架線の下にあること。だから天候に左右されません。

    実は第27話でも登場しています。
    「虎と小鳥のフランス日記」第27話 マルシェ・グルネル

    このときは、冬場で、カキも売っていました。

    ここには、豊富な食料品(肉、魚、シーフード、野菜、果物、卵、パン、チーズ、デザートなど)や、生花などが出され、どれも品質がよいとのこと。

    ここに店を出す希望者のウェイティングリストは5年待ちだそう。

    水曜と日曜日の、朝の7時から午後2時半ぐらいまで開いています。日曜日は観光客が多く、骨董品の店も出ます。

    カミーユが行ったのは、日曜の昼下がりで、もう人でのピークは過ぎていたと思います。それでもにぎわっていました。

    こんなマルシェです。

    Marché de Grenelle (15ème arr.)

    この動画はパリ市の水道(Eau de Paris)のプロモーションビデオ。2010年に再公営化されたのですが、その前の25年ほど、パリの水道事業は民営でした。

    聞くところによると、パリの人の半分ぐらいはミネラルウォーターを飲んでいるそうです。

    いかがでしたか?
    これで、カミーユの理想の日曜日シリーズは終わりです。

    子どものころ、暮しの手帖で「すばらしき日曜日」という投稿記事を読むのが好きでした。

    読者が、それぞれの日曜日の過ごし方を書いたものです。必ずしもいい日曜日ばかりではないのですが、どの投稿もこころがあたたかくなるものばかり。とても読み応えがありました。

    本になっているので、機会があれば読んでみたいです。






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. クレーム・ブリュレ

      虎と小鳥のフランス日記

      『アメリ』と歩くモンマルトル その2「虎と小鳥のフランス日記」第37話

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    2. La famille du duc de Penthièvre

      フランスにまつわるあれこれ

      マリー・アントワネットと18世紀のチョコレート

      マリー・アントワネットが愛好したチョコレートドリンクについて調べてみま…

    3. 虎と小鳥のPARIS探訪

      虎と小鳥のフランス日記

      ついに電子書籍発売!~虎と小鳥のパリ探訪

      ★2014年9月30日追記:「虎と小鳥のフランス日記」の配信の終了に伴…

    4. イングリッシュ・ブレックファースト

      虎と小鳥のフランス日記

      パリで食べるイングリッシュ・ブレックファーストの味は?

      「虎と小鳥のフランス日記」第107話で、カミーユさんがル・ナポレオンと…

    5. パリの田舎町

      虎と小鳥のフランス日記

      パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話

      今週の虎と小鳥のフランス日記はパリの田舎町(La campagne à…

    6. クロックマダム

      虎と小鳥のフランス日記

      クロック・ムッシュとクロック・マダムの違いは?

      「虎と小鳥のフランス日記」第92話 ベルヴィルの大衆的なビストロ での…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
    2. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
    3. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
    4. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
    5. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
    6. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
    7. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
    8. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
    9. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
    10. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。

    おすすめ記事いろいろ

    1. 名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見る…
    2. 図書館にあるもの~かわいいフランス語教えます(94)
    3. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
    4. 学校に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(86)
    5. 時間の表現(2)~フランス語の数字【第55回】
    6. 「まいにちフランス語」11:初級編L31-33~動詞veni…
    7. 大福はフランス語で何というか? 【第17回】
    8. パレ・ロワイヤルに行ったら必ず寄りたい小さなかわいいアクセサ…
    9. クリスマスにまつわる単語(3)~かわいいフランス語教えます(…
    10. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編

    おすすめのまとめ記事

    1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    2. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    3. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    8. ハロウィン関連記事の目次
    9. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    10. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで

    フランス語の勉強法とか

    1. フランス語の日めくり
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP