パサージュ・ポムレー

フランス語入門日記

パサージュ・ポムレー~入門日記第24回

不定期でお届けしている入門日記。

このコーナーでは、私がフランス語の独学を開始した頃の日記を少しずつご紹介しています。

当時、自分のメモとして、毎週土曜日にその週学習したことを、非公開ブログに記録していました。

毎週同じメニューで学習していたので、似たような日記が並んでいますが、入門者の方の参考になれば幸いです。

きょう紹介する日記は学習開始後4ヶ月ころのものです。



フランス語独学日記

2009年9月5日

今週の学習

だいたい毎日

NHKラジオ講座:30分(15分X2)
smart.fmで単語の記憶:約40分
BBCのFrench Stepまたは東外大言語モジュールの文法モジュール:20分

ラジオ講座は7月号テキストの後半6回分。43-48課。聴く時間を夜寝る前に変え、一日に二つずつ聴いてみた。お風呂に入ってその日の雑事を終えてからふとんに寝転がって聞いている。

当然眠いので二つ目を聞いている途中に眠ってしまうことがしばしば。一つ目を聞いているときは子どもがやってきて、あれやこれや邪魔をするし。朝聞いたほうがよいかもしれない。

smart.fm での演習を学習にふくめていいものかどうか?パソコンゲームといえなくもないのだが。

ここで単語にあたっておくと、別のところ(ラジオ講座のテキスト)で同じ単語を見たとき、あ、これリストにあったやつじゃん、と思い出せるので、一応学習ということにする。

BBCはダイヤローグを見ながら、わからない単語と例文をsmart.fmのリストに入れる作業をした。まだ全部やっていないのに、すでに85個もリストにのっている。全然わかってなかったということがわかった。

文法モジュールはほとんどすすまず20課までやった(つまり1週間に2課だけ)。

このほかにすきま時間の聞き流し。frenchpodをきいて、ダイヤローグをブログにアップ、smart.fmのリスト作りなど。

さて、ラジオ講座の7月号後半のダイヤローグはやはり難しい。たとえば、

「このパッサージュを興味深いものにしているのは、高低差がある場所に3回建てで建てられていることなんだ。高いほうからこのパッサージュに入って、低いほうから出られるんだ。」

文法ポイントは最初の文では関係代名詞、受動態、二つ目では中性代名詞。

まあ、いままでのダイヤローグだって難しかったけれどね。いつもサトシが、これは何、とかそれはどうして、などと滞在先の家族にきいて、家族が説明する、

その説明の箇所がむずかしいのである。まだ8月号のテキストがこちらに届いてないので、来週もまた7月号の放送を聴くつもりだ。

・・・・・〈過去の日記ここまで〉・・・・・

※補足
当時、学習に使用していたネットの教材は、こちらの記事に書いています⇒ラジオ講座がだんだん難しくなってきた頃~入門日記第21回



パサージュ・ポムレー(La Passsage Pmmeraye)

3階建てのアーケード

ラジオ講座ではずっと『サトシのナント留学記』というのを聞いていました。

タイトルからわかるようにこのテキストの舞台はナント。フランス北西部のロワール川に河畔にある都市です。

話題になっているパサージュは、パサージュ・ポムレー(La Passsage Pmmeraye)。これは1843年に建てられた3階建てのアーケード。ポムレーはこの場所の開発業者の名前です。

この講座、初級編と言いながらもけっこう難しかったんですよね。

今回日記に書いていた、「このパサージュを~」という文章は

Ce qui rend ce passage curieux, c’est qu’il est construit sur trois niveaux à un endroit où il y a un décalage de hauteur.

On y entre par le haut et on en sort par le bas.

です。

今みても、簡単な文とは言えないです。
まず単語が難しいです。

当時はrendre, curieux, constrire, niveau, endroit, décalage, hauteur, haut すべて知らない単語でした。

décalage は 「ずれ、ギャップ」という意味です。

知らない単語がいっぱいでまずそこで打ちのめされてましたね。

ce qui に悩む

私が一番わからなかったのが、一番最初の ce qui です。

ce qui rend ce passage curieux
このパサージュを興味深いものにしているものは

このquiは関係代名詞で ce qui+動詞 の形で、「~すること、もの」という意味なのです。でも、当時はこれが、全然ピンとこなくて、ce qui ってなんだろ、と数ヶ月、悩んでいましたね。

あとになって、この2つで英語のwhat みたいなもの、という説明をどこかで読み、急に霧が晴れました。

今、テキストの説明を読むとわかりやすく書いてあるのですが。

やはり、文法は一度、わからないなりにも、さらっと全体像を見て、あとであいまいなところを学習し直すと、効果的だと思います。

要するにこのパサージュは坂になっている敷地に作られているのです。

映画『恋路』 La Reine Blanche

テキストのダイヤローグにも出てくるのですが、1991年の『恋路』という映画に、このパサージュが出てきます。

この映画の原題はLa Reine Blanche 白い女王

主役のリリがカーニバルで「白い女王」に選ばれた日に、恋人のイヴォンが、急に姿を消しました。でも20年後に街に戻ってきます。

彫像や円柱があり、天井はガラス張り。パサージュ・ポムレーはとても絵になる場所ですね。

過去の入門日記を読む方はこちらからどうぞ⇒フランス語入門日記~目次を作りました

きょう久しぶりに『サトシのナント留学記』のテキストを見ましたが、今見たほうが、よっぽど勉強になりそうだと思いました。

以前、何度も聞いたのですが、そのときはろくに頭に入ってなかったです。

なんと言いましょうか。講座を聞いても、脳が防水加工されていて、すべてをはじいていた感じ。

今聞けば、内容がしみこんできそうです。それでは、次回の入門日記をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 辞書とpen

    フランス語入門日記

    ついにプチ・ロワイヤル仏和辞書を買う~入門日記第19回

    独学でフランス語を始めたころの日記を紹介しています。ラジオ講座…

  2. オンラインで学習中

    フランス語入門日記

    フランス語を始めて三ヶ月ごろ~入門日記第15回

    不定期で連載しているフランス語の独学を始めた頃の日記シリーズ。…

  3. レトロなラジオ

    フランス語の教材

    2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ

    私はNHKのラジオ講座でフランス語デビューしました。今もできるだけ聞い…

  4. パリのソルド

    百合のFranceウォッチング

    L22  フランスのバーゲンセール

    百合のFranceウォッチング第22課の受講メモです。きょうのスキット…

  5. ニーム

    フランス語入門日記

    続・トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~入門日記第10回 

    楽しみながらフランス語の語彙を増やすため、トリュフォー監督の映画のタイ…

  6. 大人は判ってくれない

    フランス語入門日記

    「大人は判ってくれない」の原題知ってる?~入門日記第12回

    フランス語を始めて三ヶ月ぐらいだったころの日記のご紹介です。冠…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  2. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
  5. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
  6. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
  7. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  8. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
  9. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
  10. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?

おすすめ記事いろいろ

  1. アラブ世界研究所から眺めるパリの景色は素晴らしい
  2. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  3. フランスの国民的歌手、ジョニー・アリディ亡くなる
  4. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  5. En t’attendant (あなたを待ちなが…
  6. 『遠くの森で』~フランスの童謡、歌と訳詞
  7. 私が歌の世界で実現したいこと~パリのモンマルトルで歌う歌手に…
  8. Laisse tomber les filles~フランス・…
  9. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  10. 金曜日はヴェヌスの日:フランス語の暦(15)

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  2. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  4. フランス語の名言の記事の目次
  5. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  8. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP