天使のオーナメント

フレンチポップスの訳詞

歌と訳詞:リトル・ドラマー・ボーイのフランス語バージョン

Little Drummer Boy(リトル・ドラマー・ボーイ)というクリスマス・ソングのフランス語バージョンをご紹介します。

たくさんあるクリスマスキャロルの中で、特に私が好きな歌です。

では、まず聞いてください。
フランス語では、L’enfant au Tambour
tambour は 太鼓、ドラム、太鼓の音
直訳「太鼓を持った子ども」となります。

2分43秒

※YouTubeで見る方はこちらから⇒L’enfant au Tambour(リトル・ドラマー・ボーイ~フランス語)

それでは、訳詞に挑戦!



L’enfant au Tambour

太鼓を手にした子ども

Sur la route
Pa Ram Pam Pam Pam
Petit tambour s’en va
Pa ra pa pam pam
Il sent son cœur qui bat
Pa Ram Pam Pam Pam
Au rythme de ses pas
Pa Ram Pam Pam Pam
Ram Pam Pam Pam
Ram Pam Pam Pam
Ô ! petit enfant
Pa Ram Pam Pam Pam
Où vas-tu ?

道の上を
パランパンパンパン
小さな太鼓弾きが行くよ
パランパンパンパン
彼は自分の鼓動を感じてる
パランパンパンパン
自分のステップのリズムで
パランパンパンパン
ランパンパンパン
ランパンパンパン
お~い、ちびっこ
パランパンパンパン
どこへ行くの?

Hier, mon père
Pa Ram Pam Pam Pam
A suivi le tambour
Pa Ram Pam Pam Pam
Le tambour des soldats
Pa Ram Pam Pam Pam
Alors je vais au ciel
Pa Ram Pam Pam Pam
Ram Pam Pam Pam
Ram Pam Pam Pam

きのう父さんが
パランパンパンパン
太鼓弾きの後をついて行った
パランパンパンパン
兵隊さんの太鼓弾きだった
パランパンパンパン
だから、僕はお空に行く
パランパンパンパン
ランパンパンパン
ランパンパンパン

Là, je veux donner pour son retour
Mon tambour
Tous les anges
Pa Ram Pam Pam Pam
Ont pris leurs beaux tambours
Pa Ram Pam Pam Pam
Et ont dit à l’enfant
Pa Ram Pam Pam Pam
Ton père est de retour !
Pa Ram Pam Pam Pam
Ram Pam Pam Pam
Ram Pam Pam Pam
Et l’enfant s’éveille
Pa Ram Pam Pam Pam
Sur son tambour.

父さんが帰ってくるかわりに
僕の太鼓をさしあげたいと思います
天使さまは、全員
パランパンパンパン
きれいな太鼓を手にした
パランパンパンパン
そしてその子どもに言った
パランパンパンパン
きみの父さんは戻ってくる、と。
パランパンパンパン
ランパンパンパン
ランパンパンパン
そして、その子は目覚めた
パランパンパンパン
自分の太鼓の上で

。。。うーん、これは夢オチでしょうか?



Little Drummer Boy(リトル・ドラマー・ボーイ)

この曲は1941年にアメリカのキャサリン・ケニコット・デイビス(Katherine Kennicott Davis)というクラシックの作曲家とHenry Onorati(ヘンリー・オノレティ)が作りました。

ハリー・シメオンという合唱団の指導者が、20世紀の賛美歌を作りたいとして彼女に作曲を依頼したそうです。

1955年にまずトラップファミリー(サウンド・オブ・ミュージックに出てくる一家)がレコーディング。58年にハリー・シメオン合唱団がレコーディングして、人気が出ました。

今、一般に歌われてるアレンジは、この合唱団のものがベースになっています。

オリジナルの歌詞は、貧しい少年がキリストの生誕にさいして、何も贈り物をすることができないので、変わりにドラムを演奏してお祝いをする、という内容です。

こちらがほぼオリジナルといえるハリーシメオン合唱団の歌


※YouTubeで見る方はこちらから⇒The Little Drummer Boy(Harry Simeone Chorale)

リトル・ドラマー・ボーイは他のクリスマスキャロルにくらべて新しいのですが、賛美歌ふうのクラシカルな曲調が郷愁を誘いますね。

さて、この曲のカバーは数えきれないほどありますが、きょうはたぶん一番新しいカバーだと思われる、アメリカのPentatonix(ペンタトニックス)のバージョンをご紹介します。

ペンタトニックスはアメリカのアカペラ・グループで多様なその音楽性とすばらしいコーラスがデビュー前からYouTubeで話題になっていました。。

pentatonixとは五音音階のことです。たぶん5人組だからそういう名前にしたんだと思いますが。

ちなみにふつうの西洋音楽は七音音階


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Little Drummer Boy – Pentatonix

なんだか、さわやかですね。

このグループの母体は3人の幼友達。まだみんな若くて20歳ぐらい。最年長の人でも24歳ぐらいです。

いかがでしたか?

アカペラのグループは楽器がいらないから、どこでもライブできていいですね。

それでは、次回の音楽の記事をお楽しみに。

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人
●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





関連記事

  1. 愛の物語
  2. クリスマス

    フレンチポップスの訳詞

    『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞

    フランス語の初心者でも楽しめる、数字を学ぶシリース、番外編。今回は、数…

  3. こうもり

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編

    ここのところ、ハロウィン関連の記事を書いていますが、この歌でしめたいと…

  4. 海岸

    フレンチポップスの訳詞

    フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons (サン・ミル・シャンソン)の訳詞。

    1996年8月1日に55歳の若さで亡くなってしまったフランスの女性歌手…

  5. station

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アルディ 後半

    フランソワーズ・アルディがジャック・デュトロンとデュエットしている…

  6. バラ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン

    ヴェロニク・サンソンの名曲のAmoureuseをご紹介します。彼女のメ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞
  2. フランシス・カブレル Octobre (10月):歌と訳詞。…
  3. 香水の名前(1)人気香水ランキング:かわいいフランス語教えま…
  4. 「まいにちフランス語」33:L55 半過去
  5. サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後…
  6. 禁じられた遊び~パトリック・フィオリ(歌と訳詞)
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編
  9. フランス語を始めて二ヶ月半たったころ~入門日記第13回
  10. 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語入門日記~目次を作りました
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  8. フランス語の名言の記事の目次
  9. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  10. 翻訳者養成講座関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. penのイラスト
  2. ペンディクテ中
  3. 黒板
  4. 星の王子さまの本
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. パールネックレス

    かわいいフランス語

    真珠(perle)の発音に関する問い合わせの回答
  2. 小さなテレビ

    ブログ運営、お知らせ

    【お知らせ】TV5MONDEのブログパートナーになりました
  3. pen・ヴィンテージ写真

    おまけコーナー

    忘れられたエプロン~masausa、penのおまけコーナー【第3回】
  4. 天使のオーナメント

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:リトル・ドラマー・ボーイのフランス語バージョン
  5. アベス広場

    虎と小鳥のフランス日記

    ブドウ収穫祭・その2 非結婚式~「虎と小鳥のフランス日記」第22話
PAGE TOP