iPhone

フレンチポップスの訳詞

Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。

2010年の夏に流行った«Tapez 1»です。最近たまにある、Internetから生まれたヒット曲です。



Tapez 1

まず動画をごらんください。メリちゃんという若くて可愛い女性が歌っています。

3分18秒

友だちもみんな可愛いですね。

メリちゃんって誰?

メリちゃんは小さいときコンセルバトワールでバイオリンを習ってました。3年前の夏、自分の歌を作って、YouTubeにアップしました。

彼女はその年にバカロレアの試験を受けたそうなので、当時18歳ぐらいです。

バカロレアというのはフランスの統一試験で、高等教育修了時にうけます。これにパスすれば大学入学資格が得られます。

動画はいわゆるアマチュアホームビデオです。メリちゃんが、そのへんを歩いたり、セーヌ川を見たり、友だちと地下鉄の中で歌ったりしています。

素人くさいのですが、このクリップがすごく評判になりました。

YouTubeで40万以上のアクセスがあったそうです。そして、そのビデオを見たワーナーがメリちゃんと契約して、シングルとして発売されました。

いや~すごい時代ですね。誰でもスターなる可能性ありです。

ちなみに、バックの演奏は打ち込みだと思いますがよく知りません。

Tapez 1の意味は?

Tapez 1 は「1を押してください」という意味です。

taper (たたく、タイプする、キーを押す)の命令法です。

これは、ヴォイス・ホストと呼ばれる電話の声が言う言葉です。

企業のテレフォンサービスに電話すると「~の人はpress 1(プレスワン)、~の人はpress 2(プレストゥ),オペレーターと話たい人はそのままお待ち下さい」などと言われて、ずーっと待ってても誰も出ないことがよくあります。

このプレス1,プレス2というのはいろんなとこでパロディになってます。フランス語だとtaperという動詞を使うのですね。

歌詞を和訳してみました。最初のヴォイスホストの台詞とサビの部分だけオリジナルを引用します。

« Tu t’es fait larguer comme une merde ? »
« Tape 1 »
« Tu veux savoir s’il va revenir ? »
« Tape 2 »
« Tu veux jeter un sort à ton ex ? »
« Tape 3 »

-ゴミのように捨てられましたか?
-1を押して。
-彼が戻ってくるかどうか知りたいですか?
-2を押して。
-元彼に魔法をかけたいですか?
-3を押して。

あなたも、朝、つらくて悲しい
苦い気持ちで起きる?
あなたも、人生って
いつも簡単ってわけじゃない
綱渡りのようなものだって(←1本の糸だけをつかんでいる)思ってる?
あなたも、あるバカとの
妙ちくりんな出来ごとのせいで心が傷ついている?
あなたも、ときどき
私ってここで何してるんだろ
なんでこんなことしてるんだろ
・・・って思う?

Tous ceux qui sont amoureux, tapez 2
Tous ceux qui ont du chagrin, tapez 1
Tous ceux qui sont mal à l’aise, tapez dièse
Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile
Tous ceux qui sont amoureux, tapez 2
Tous ceux qui ont du chagrin, tapez 1
Si tu as besoin de connaître ton destin
C’est facile, tu tapes le 3280



恋愛してる人はみんな、2を押して
悩んでいる人はみんな、1を押して
居心地わるい思いをしてる人はみんな、#を押して
そして、もし、恋愛で傷ついていたら、*を押して
恋愛してい人はみんな、2を押して
悩んでいる人はみんな、1を押して
もし自分の運命を知りたいなら、
簡単よ、番号3280を押せばいいの

あなたも
人生に対して微笑んだり、
高みを目指す習慣を失った?
あなたも、
もう何も信じられない
特にあなたの幸運を祈ってくれるという
友達のことが信じられない?
あなたも
信用して、裏切られた
運が悪かったって思ってる?
あなたも、
この無限の世界の前で
自分がちっぽけで、
少し笑えちゃうって感じてる?

☆~☆繰り返し

あなたも、
栄誉や富を約束されたのに
果たされないまま?
あなたも、
人生という大きなボクシングの試合の
勝利者になると言われた?
あなたも
愛って、生涯続くと、
いつまでもあると信じてた?
あなたも
迷子になって、
あなたの手をとる案内人や
運命を信じることができなくなった?

☆~☆繰り返し



単語メモ

larguer(口語で)厄介払いする、縁を切る、捨てる

enfoiré(口語で)バカ、間抜け

être mal à l’aise 居心地が悪い、気詰まりである

dièse シャープ(記号#)⇔フラット(記号♭)

prendre de l’altitude(飛行機が)高度をあげる

le 3280は案内か何かの番号だと思います。

☆歌詞はこちらを参照しました⇒Paroles Melie Tapez 1 lyrics – musique en parole

『失恋』という若い女性の普遍的なテーマをコミカルに、また多少シニカルに歌っています。

とにかく、この歌、サビの部分がすごく覚えやすいです。一度聞いたら、しばらく頭のなかに取り憑くタイプのサビですね。






関連記事

  1. 枯葉

    百合のFranceウォッチング

    歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

    NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

  2. 帽子をかぶった人

    フレンチポップスの訳詞

    シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)

    かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけでちらっとふ…

  3. pen 謹賀新年

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう)

    あけましておめでとうございます。きょうは新年にふさわしい、Bo…

  4. 海岸

    フレンチポップスの訳詞

    フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons (サン・ミル・シャンソン)の訳詞。

    1996年8月1日に55歳の若さで亡くなってしまったフランスの女性歌手…

  5. 秋の公園のベンチ

    フレンチポップスの訳詞

    『枯葉』Les Feuilles mortes イブ・モンタン~歌と訳詞

    秋のシャンソンの定番、イブ・モンタンの『枯葉』(Les Feuille…

  6. 水平線

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その3

    今月はジョルジュ・ムスタキのLes eaux de mars 「3月の…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4
  2. 私がきれいな理由、知ってる?
  3. かわいいフランス語教えます~その33 鳥の名前
  4. パリで同時多発テロ。120人を超える死者
  5. 富士山頂の無料Wi-Fiサービスが外国人登山客に人気
  6. 「殺意は薔薇の香り」前編~予告編のフランス語
  7. 連休にやること~かわいいフランス語教えます(68)
  8. エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌…
  9. コルシカ島名物、フィアドンの作り方:フランスのお菓子(20)…
  10. L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

新しく書いた記事です。

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  2. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  4. フランス語のことわざ~目次 その2
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  8. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  9. ニュースの記事のまとめ(1)
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. penのイラスト
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. カラオケ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」44:L66 条件法現在 その2
  2. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影 後篇
  3. オーツ麦

    パッケージのフランス語

    【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係
  4. supergroupe

    虎と小鳥のフランス日記

    TIPAの初プロモーションビデオ~「虎と小鳥のフランス日記」第153話
  5. ヴェルサイユ宮殿

    時事ニュース

    ヴェルサイユ宮殿のコスプレピクニックが大人気
PAGE TOP