秋の公園

フレンチポップスの訳詞

歌と訳詞:秋のさなかに~マリー・ラフォレ

きょうも秋の歌をご紹介します。

前回のテテは歌詞が難しかったので、
こちら⇒歌と訳詞:秋がやってきたから~テテ

今週は60年代のシンプルなポップスを選びました。



「秋のさなかに」マリー・ラフォレ

マリー・ラフォレの Au cœur de l´automne 1963年の歌です。邦題が見つからなかったので、「秋の真ん中で⇒秋の真っ最中に⇒秋のさなかに」と訳しておきました。

まずお聞きください。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Marie Laforêt – Au Coeur De L’automne

それでは、訳詞に挑戦!

Au cœur de l´automne 秋のさなかに

Au cœur de l´automne
Ce soir, deux enfants
Me rappellent qu´il y a longtemps
Notre amour de même
Notre amour de même
A fleuri tout en se cachant

秋のさなかに
今宵、若い2人が
私に思い出させてくれる
ずっと前から
私たちの愛は変わらないのだと
私たちの愛は変わらないのだと
花に埋もれて隠れてはいるけど

私たちはまだそういう年じゃなかった
大人になったときにする
大きな旅に出る年では
それでも、愛そのものは
はるかかなたの呼び声
私たちは歌っていた
「あなたを待っている」と

秋のさなかに
今宵、若い2人は
空の中に失われてしまった目をしている
私たちの愛は同じ
私たちの愛は同じ
大きな太陽のもとで暮らすのを願っていた

けれども、私たちはこっそり隠れていた
祭りの喧騒から遠くはなれて
私たちは春を待っていたのだ
春になれば
もう大人しくしなくていい
そんな年になるのだから
そして本当に愛し合える

秋のさなかに、
若い2人はもうすぐ
2人の朝を知ることだろう
人が愛しあうのと同じように
私たちと同じように
2人も愛しあう
もうすぐ

歌詞はこちらを参照しました⇒Au Cœur De L'automne – Marie Laforêt – Lyrics of the song

単語メモ

de même 同様に

fleuri 花の咲いている

en cachette こっそり、隠れて

s’aimer  愛しあう

demain 近い将来、まもなく

単語がやさしいから、歌詞を訳すのもやさしいかというと、決してそんなことはありませんでした。

歌詞がシンプルすぎて、何を言いたいのかよくわからないところも多かったので、かなり意訳しています。

歌のテーマとしては、秋深い日に、若い恋人を見て、自分の青春を思い出している、というところ。

その若い2人に自分と昔の彼を重ねあわせています。

文法ワンポイント~半過去

昔のことを思い出しているので、昔はこうしていた、ああしていた、と「半過去」がたくさん出てきます。

n’avions pas
chantait
espérait
vivions
attendions

半過去の活用語尾は
-ais,-ais,-ait,-ions,-iez,-aient

半過去について詳しくはこちらを⇒「まいにちフランス語」33:L55 半過去



マリー・ラフォレ(1939生)

特に60年代に人気のあったフランスの女優兼歌手。

マリー・ラフォレといえば、なんと言っても「太陽がいっぱい」のマージ役で有名ですね。

こちらは「太陽がいっぱい」の予告編

かなりネタバレしているし、最後に劇場の映像もありますので、すでに公開されて、ある程度評価が定まったあとに作られた予告編でしょうね。

この1960年のルネ・クレマン監督の映画がマリー・ラフォレのデビュー作。そしていきなりすごい人気が出ました。

当時21歳ですけど、大人っぽいです。

マリー・ラフォレは吸い込まれそうな瞳をしていて、特に何も演技をしなくても、そこにいればいいという感じですね。

60年代はこのあと、たくさんの映画に出ています。同時に、彼女は歌うのも好きで、この頃レコードもたくさん出しています。

20代は、ばりばり仕事をしていました。ですが、70年ごろから失速。78年にスイスに渡って、後に永住権をとり、今もスイスにお住まいです。

仕事が忙しすぎて嫌気がさしたんでしょうね。その後はマイペースで映画に出てるし、レコードも出しています。

2005年にフランスでコンサートをしていますが、これは1972年のコンサート以来のことでした。

マリー・ラフォレの曲はこちらでもご紹介しています⇒クリスマスの単語 その6 プレゼント|歌と訳詞 «Cadeau» マリー・ラフォレ|penのフランス語日記 アメブロ

いかがでしたか?

Au Coeur De L’automneは若い恋人たちの姿を見て、昔の自分と恋人を重ねあわせている歌ですね。

秋は誰でもちょっぴり感傷的になるのでしょうか?






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 枯葉

    フレンチポップスの訳詞

    秋がやってきたから(ア・ラ・ファヴール・ドゥ・ロートン)~テテ:歌と訳詞

    テテ(Tété)の秋の歌をご紹介します。大ヒット曲ですから、ご存知の方…

  2. バラ

    フレンチポップスの訳詞

    Savoir Aimer~フローラン・パニー(歌と訳詞)

    フランスを中心にヨーロッパで人気のあるフランスの男性シンガー、フローラ…

  3. バラの花

    フレンチポップスの訳詞

    あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ドロン(歌と訳詞)

    フレンチ・ポップスでフランス語になじむシリーズ、今回は懐メロです。…

  4. station

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アルディ 後半

    フランソワーズ・アルディがジャック・デュトロンとデュエットしている…

  5. リンゴの花

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:『春は歌うよ』クロード・フランソワ その1

    今月はクロード・フランソワ(1939年-1978年)の春の喜びを歌った…

  6. クリスマス

    フレンチポップスの訳詞

    『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞

    フランス語の初心者でも楽しめる、数字を学ぶシリース、番外編。今回は、数…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)
  2. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  4. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  5. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  6. フランス語で知るハロウインの由来。
  7. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  8. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  9. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  10. シャネルを物語る5つの色(後編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語…
  2. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  3. 歌と訳詞:コーヒー・カラー~セルジュ・ゲンスブール
  4. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  5. パリに住むメリットは何ですか?dontを使って答えてください…
  6. 『ずっとあなたを愛している』(前編)~予告編のフランス語
  7. パリの20の行政区~第1回
  8. 混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け
  9. そのタイトル、フランス語では何という?『白雪姫』第1回
  10. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語入門日記~目次を作りました
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  4. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  7. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  9. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  10. フランス語のことわざ~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP