コートをあててみるカミーユ

虎と小鳥のフランス日記

「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープ&シック その2

「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー第30話の受講メモのその2です。

この回では、カミーユが古着屋でお買い得商品をゲットするコツを伝授。『山猫のようなほにゃららと、ほにゃららのような力こぶ』が必要だと言ってます。

それって何だと思いますか?



古着屋で買い物するコツ

古着屋の買い物ので必要なもの、それは:

Pour bien réussir dans un magasin de friperies, il faut avoir un œil de lynx et il faut avoir des biceps de camionneur.

古着屋でうまく買い物するためには山猫のような眼とトラック運転手のような力こぶが必要です

Parce que après, pour porter tout ça… je vous dis pas, quoi.

だってその後、これをすべて持ち運ぶためには・・・言うまでもないわね。

初回はこちら⇒「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープアンドシック その1

単語の説明

œil 目 複数だとyeuxですが、通常冠詞がついているのでリエゾンしてles yeux (レジイュー)とかdes yeux(デジイュー)と聞こえます。形容詞が前にきても複数のSがつくから ジイュー と聞こえます

lynx 山猫

山猫

Lynx – Wikipedia, the free encyclopediaの画像
photo taken by Bernard Landgraf

可愛いです。耳に特徴がありますね。

lynx の語源は「光、明るさ」という意味のラテン語から来た古い英語です。

山猫の目が luminescence(熱を持たない光)のように光っているからこう呼ばれるようになりました。

biceps (ビセプス)腕の筋肉、力こぶ 解剖学では二頭筋

bi-というのが「二つ」をしめす接頭語です。たとえば bicyclette(自転車)も輪っかが二つあるから、こういう名前がつきました。

camionneur トラックの運転手 ← camion トラック

quoi = n’est–ce pas の口語表現 ~よね? ~じゃない?



古着屋でよい品をゲットする目標設定とは?

山猫のような鋭い目が必要なのは獲物(戦利品)を古着の山から目ざとく見つける必要があるからです。

筋肉が必要なのは、たくさんの古着を買ったあと運ばなければならないから、ということです。

特にコートなんかをたくさん買うと重いですね。

さて、このあとカミーユは店内を物色して、よさそうなものをどんどん腕にかかえていきました。

そして試着の前に古着屋でよい買い物をするという目的を達成するための四つの目標を教えてくれました。それは・・・

objectif numéro un : trouver la cabine d’essayage

objectif numéro deux : se battre pour entrer dans la cabine d’essayage

objectif numéro trois : ne pas éternuer, parce que beaucoup de poussière.

objectif numéro quatre : trouver un truc qui vous va.

目標1:試着室を見つける。

目標2:他の人と争ってでもその試着室を確保する。

目標3:くしゃみをしない。ほこりがたくさんあるから。

目標4:自分に似合うものを見つける。

順番に見て行きましょう。

1.これはまあ当たり前です。アイテムによってはその場で試着してしまう人を見かけることがあります。

2.試着室はふつう順番に並んで待ちますが・・・。アウトレットのお店など、店員が試着室の前で、お客さんをこっちの試着室、あっちの試着室とわりふることがあります。

そして、持ち込めるアイテムの数にも制限があります。でも人手の足りない古着屋さんでは、早いもの勝ちということがあるのかもしれません。

3.これは半ば冗談でしょうか? そんなにほこりがあるんでしょうか?

4.これも当然ですね。ただ、店ではよいと思ったものが、帰宅して家で見ると、まるで魔法がとけたかのように、あんまり素敵に思えない場合も多いです。

多少冗談めいた目標でしたが、目的達成のために目標を持つのはいいことです。パリの古着屋に行くことがあったら、ぜひとも参考にしてください。






関連記事

  1. ベルシー公園
  2. ブルーベリー

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第27話 マルシェ・グルネル

    毎週土曜日に届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナ…

  3. ミュージックシート

    虎と小鳥のフランス日記

    パリでライブ・デビュー~TIPAZBAND 虎と小鳥のフランス日記第97話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は4月9日に行われたカミーユがボーカル…

  4. アブサン酒

    フランス語の教材

    みんなのベスト3「虎と小鳥のフランス日記」

    先週、「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー92話のうち、受講生さ…

  5. レフェ・ビュル

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのセレクトショップ:レフェ・ビュル~「虎と小鳥のフランス日記」第166話

    「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソードではレフェ・ビュルという素敵な…

  6. レバノン料理

    虎と小鳥のフランス日記

    パリで一番おいしいレバノン料理レストラン

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」第106話「パリ18区で夜のひととき」…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 地球温暖化防止のために個人ができることとは?
  2. かわいいフランス語、教えます~その59 いろいろな青と緑
  3. ネパール大地震、死者は1万人を超える?~困難をきわめる救助、…
  4. 第66回カンヌ国際映画祭に降るスターの雨
  5. オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕
  6. アンディ~リタ・ミツコ(歌と訳詞)
  7. コラリー・クレモン『セラヴィ』歌と訳詞
  8. ヌテラのCMで基本動詞の聞き取り練習
  9. Ignore-Moi (私を無視して):メラニー・パン~歌と…
  10. 学校に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(86)

新しく書いた記事です。

  1. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
  2. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  3. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  4. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  5. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  6. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  7. お知らせ:常時SSLに対応したのでブログのURLが変わりまし…
  8. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。
  9. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  10. クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞

おすすめのまとめ記事

  1. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. フランス語入門日記~目次を作りました
  5. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  6. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  7. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  8. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  10. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. 星の王子さまの本
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. リージュ社のオルゴール

    虎と小鳥のフランス日記

    パレ・ロワイヤルのオルゴール専門店~虎と小鳥のフランス日記第164話
  2. ビーフステーキ

    かわいいフランス語

    お肉に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(88)
  3. モンマルトル

    フレンチポップスの訳詞

    Je veux (私の欲しいもの)~Zaz (ザーズ)の歌と訳詞
  4. パリ

    不思議の国のフランス

    フランス語の会話で日本人が1番苦手なこととは?~『不思議の国のFrance』番外…
  5. 自転車に乗る子犬

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」17:L39~動詞 pouvoirとsavoir
PAGE TOP