マルシェ・サンピエール

虎と小鳥のフランス日記

マルシェ・サン・ピエールで生地のお買い物~虎と小鳥のフランス日記 第116話

新しい虎と小鳥が配信されました。

今回は、モンマルトルの丘のふもとのマルシェ・サン・ピエールという地区で、カミーユが買い物をするエピソードです。

ここには生地を売ってる店が集まっているとのこと。
東京なら日暮里、名古屋なら長者町という感じでしょうか?

生地だけでなく、衣類の問屋もありいろんなものが安く買える模様。

カミーユの友達のサラも買い物をしていました。



生地の問屋がたくさんある街

まずサンプルビデオをごらんください。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

スイング用のドレスを買うと言ってますね。彼女はスイングの舞台に出ていますから。

きょうはサンプルビデオの箇所を勉強しました。

スクリプトと和訳

Alors aujourd’hui je suis dans un quartier qui est au pied du Sacré Cœur, qui est un quartier réputé pour ton ses tissus…c’est le marché Saint-Pierre, en particulier.

Et…je me ballade, mais je cherche particulièrement un petite robe de swing.

Et j’en ai déjà trouvé deux que je vais essayer.

さて、きょうはサクレ・クール寺院のふもとに来ています。

この地区は生地で名高い地区であり、中でもマルシェ・サンピエールが有名ですね。

それで、わたしはぶらぶら見てます。特に、スイング用のドレスを探しています。

もう2着見つけたので試着してみます。

出だし、いいですね。使えそうな表現がたくさん入っています。

学習法のミニレポートの請求フォームで、ブログに書いてほしいことを書いていただいているのですが、たまたま、きのう「熟語の使い方パターン」というリクエストがありました。

そこできょうは熟語に注目してみます。

熟語とはいくつかの単語の連なりが常にセットででてきて、決まった意味を持っているものです。

サンプルビデオから3つの熟語をチェック!

au pied de qc

~のふもとに、~の根本に
pied は足です。

au pied du Sacré Cœur サクレ・クールのふもとに
du は de+le の縮約

C’est au pied du mur qu’on voit le maçon.
石工の価値はその仕事ぶりでわかる

これはことわざです。直訳は「人々が石工を見るのは、壁の下のほうでこそだ。」このことわざについて詳しくは⇒石工の価値はその仕事ぶりでわかる – フランス語のことわざ21

Nous avons séjourné dans un hôtel au pied des pistes.
私達はゲレンデのふもとのホテルに滞在した。

être réputé pour

~で有名な、評判のよい

un quartier réputé pour ton ses tissus
生地で名高い地区

«Ladurée» est un magasin réputé pour vendre les meilleures pâtisseries de Paris.
ラデュレはパリで一番おいしいお菓子を売ると評判のお店です。

Ce restaurant est réputé pour son service.
このレストランはサービスがいいと評判です。

en particulier

 特に、とりわけ
= particulièrement

Ce musée contient des chefs-d’œuvre, en particulièrement des sculptures.
この美術館には特に彫刻に傑作がそろっている。
※musée は男性名詞



解説担当者が交代

実は今回の116話から、解説担当がケンとティファニーに替りました。これまではずっとフランス語脳プロジェクトの主催者の織田先生がやられていました。

ケンとティファニーはお花見の回に登場した2人です⇒パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話

ケン(って別に友達ではありませんが)はずっと、虎と小鳥のフランス日記のPDFを作っていたので、PDFの構成はほとんど変わっていませんが、蛍光ペンの色が変わりました。

虎と小鳥のフランス日記のpdf

むかって左が昔。右が今回。

織田先生の手書きの説明も好きでしたが、新しいほうはパソコンでマーキングされていて、見た目が整っています。

「それが、どうしたん?」

と思う人も多いでしょうが・・・。

でも毎週見ている教材がちょっと替わると「おやっ?」って思うんですよね。

ラジオ講座のテキストの紙が、ある号だけいつもより厚いとき(実際、そういうことがありました)に、感じる違和感にも似ています。

でも、それは悪い感じではありません。ちょっぴり新鮮で、フレッシュな気持ちで勉強に取り組めそうです。

次回は3つのキーフレーズをご紹介します。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. ロマン派美術館
  2. トロカデロ広場

    虎と小鳥のフランス日記

    頑張れ、レ・ブルー~「虎と小鳥のフランス日記」第63話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、第63話を見ました。今回の…

  3. リュクサンブール公園

    虎と小鳥のフランス日記

    リュクサンブール公園・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第15話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーを毎週1つずつ見ています。き…

  4. 『舟遊びをする人々の昼食』ルノワール
  5. カミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    理想的な日曜日 その1~「虎と小鳥のフランス日記」第59話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーから第59話を復習しました。…

  6. アリ

    フレンチポップスの訳詞

    訳詞:ジターバグワルツ(カミーユのバージョン)

    「虎と小鳥のフランス日記」第97話の解説授業で、カミーユがライブで披露…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で書くクリスマスと新年のメッセージ、例文。
  2. 12月6日は聖ニコラ(聖ニコラウス)の日。この人はいったい誰…
  3. ジンジャーマンクッキー(パンデピス)の作り方:フランスのお菓…
  4. 12月1日は世界エイズデー。AIDSに関する理解を深めよう。…
  5. フランスのあいさつ、ビズはどうやるのか?
  6. ディリリとパリの時間旅行:予告編のフランス語。
  7. なぜボジョレー・ヌーヴォーは人気があるのか?
  8. 11月19日は世界トイレの日。
  9. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  10. 1918年の11月11日に起きたこと。

おすすめ記事いろいろ

  1. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  2. フランス語のことわざ5~聞こうとしない人は聞こえない人より始…
  3. 歌と訳詞:サン・ジェルマン~ヴァネッサ・パラディ
  4. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  5. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  6. パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話
  7. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  8. エステサロンに関係のある単語~かわいいフランス語教えます(9…
  9. L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?
  10. すごく簡単なりんごケーキの作り方~フランスのお菓子(4)

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  4. フランス語の名言の記事の目次
  5. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP