supergroupe

虎と小鳥のフランス日記

TIPAの初プロモーションビデオ~「虎と小鳥のフランス日記」第153話

こんにちは。penです。
「虎と小鳥のフランス日記」最新号、第153話を学習しました。

今週はTIPA(ティパ)の『100% コットン』という曲のプロモーションビデオを作っている様子。

TIPAは毎週「虎と小鳥のフランス日記」というフランス語のビデオ教材をを作っている2人。カミーユ(女性)とアントワーヌ(男性、撮影担当)ですが、ミュージシャンでもあり、デュオを組んで音楽活動もしています。

初めてのCDがこの夏発売予定で、
今回は、CDタイトルにもなっている 100% Coton という曲のプロモーションビデオを作っている様子です。

まずサンプルビデオをごらん下さいね。
一つ目のキーフレーズも入っています。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。現在は「不思議の国のフランス」という新しいシリーズを配信中⇒ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2

キヤノンのカメラを使ってましたね。
カミーユが穴から顔を出していましたが、あれをアニメーションに合成してPVにするんです。
完成品はこの記事の最後でお見せします。

■ きょうのメニュー

  • サンプルビデオのスクリプトと和訳
  • 3つのキーフレーズと解説
  • TIPA – 100% cotonのPV
  • それでは、復習行ってみよう!



    サンプルビデオのスクリプトと和訳

    Nous sommes aujourd’hui dans le vingtième arrondissement, et je m’apprête à rejoindre Pablo, membre du collectif d’artistes Supergroupe, avec qui nous allons tourner notre tout premier clip : «100 % coton ».

    きょうはパリ20区に来ています。
    そしてこれから、「スーパーグループ」のメンバーのパブロに会うところです。一緒に、私たちの初めてのプロモーションビデオである100% cotonを撮影します。

    tourner (ビデオ、映画を)撮影する
    clip プロモーション・ビデオ(PV)

    3つのキーフレーズと解説

    s’apprêter à + 不定法 まさに~しようとする

    「スーパーグループ」のメンバーのパブロに会うところです

    カミーユ

    je m’apprête à rejoindre Pablo, membre du collectif d’artistes Supergroupe

    s’apprêter à + 不定法
    まさに~しようとする
    という意味です。

    La guerre s’apprête à éclater.
    今にも戦争が勃発しようとしている。

    Ah ! Ça tombe très bien. Je m’apprêtais justement à vous rendre visite.
    あらちょうどよかったです。今、伺おうとしていたところなんです。

    同じ意味の表現:
    être sur le point de+ 不定法

    Il était sur le point de partir.
    彼はちょうど出発するところだった。

    je dirais ~だと思います

    カミーユがスーパーグループの2人に、活動歴を聞きました。

    それから、「スーパーグループ」は確か2011年に結成しました。

    supergroupe

    Mais après euh… on travaille… On a créé Supergroupe en 2011, je dirais.

    je dirais ~だと思う
    dirais は dire (言う)の条件法

    条件法は現実にはないことを言う言い方。
    「ありえないかもしれないけど」という気持ちから、婉曲表現、ていねいな言い方になります。

    alors que ~なのに、~だが

    スーパーグループのリザが仕事について語ります。

    (音楽は)本当に自由に表現できます。
    それに対して、例えば、広告の仕事はずっと制約があります。
    でも、音楽は・・・

    supergroupe

    Ça permet vraiment de s’exprimer librement. Alors que, par exemple la pub, c’est quand même vachement plus restrictif. Alors que la musique…

    このalors queは、mais (でも)とほぼ同じ意味です。

    alors que の前と後ろで逆のことを言っています。

    例文
    Ils les parfument à l’anis alors que traditionnellement on utilise la bergamote.
    彼らはアニスで香りづけをします。でも、伝統的にはベルガモットを使います(ベルガモットを使う伝統がありますが、彼らはアニスで香りづけします)。



    TIPA – 100% coton

    こちらができあがったプロモーションビデオです。


    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒TIPA – 100% coton

    この曲の歌詞、とてもおもしろいんですよ。

    最初の4行だけご紹介しますね。
    Je suis désolée
    Je ne suis pas 100% coton
    Sans sucre ajouté
    Satisfait remboursé

    ごめんなさい
    私、綿100%じゃありません
    ノンシュガーでもないです
    払い戻しなし

    ・・・こんな感じで続き、
    でも、そんなことは瑣末なことである。
    私たちはきっと仲良くなれる
    と歌っています。

    このPVを制作したスーパーグループはパブロとリザの2人のグラフィックアーチスト。

    パブロはグラフィックアーチスト、写真家、ビデオのディレクター。
    リザはグラフィックデザインとキャラクターデザインをしています。

    パブロ、2枚目ですね。
    実は声もとってもいいんですよ。
    サンプルビデオに入ってないのでご紹介できなくて残念です。

    いかがでしたか?
    TIPA、この夏の日本デビューとライブにむけて
    着々とプロジェクトが進行しています。

    ワクワクしますね。

    あなたも「虎と小鳥のフランス日記」でリアルタイムのフランス語を勉強しませんか?

    penのレビューはこちらです⇒自宅にいながらパリの今をまるごと体験しちゃう「虎と小鳥のフランス日記」とは?

    それでは次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    関連記事

    1. 100th

      虎と小鳥のフランス日記

      おめでとう!第100話!「虎と小鳥のフランス日記」第100話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は記念すべき第100話。カミー…

    2. パリ

      虎と小鳥のフランス日記

      フランス語で「ブロンズになる」とは~「虎と小鳥のフランス日記」第46話

      先週にひきつづき、虎と小鳥のフランス日記のバックナンバー、第46話を学…

    3. ポップアップショップ

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのポップ・アップ販売「虎と小鳥のフランス日記」第102話

      今週の虎と小鳥のテーマはファッションです。パリのボルペール通りにあるサ…

    4. ブロカント

      虎と小鳥のフランス日記

      パリ3区の古物市場・その1~「虎と小鳥のフランス日記」第160話

      「虎と小鳥のフランス日記」第160話の受講メモです。カミーユが3区の古…

    5. ルルク運河

      虎と小鳥のフランス日記

      ルルク運河の散歩「虎と小鳥のフランス日記」第42話~前半

      週に一度のペースで見ている「虎と小鳥のフランス日記」バックナンバー。…

    6. マルシェ・デ・ザンファン・ルージュ

      虎と小鳥のフランス日記

      2014年 夏の思い出話~虎と小鳥のフランス日記第167話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」はカミーユが友だちとお茶を飲みながら、…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. わたしの好きなフランス語~Système D(システム・デー…
    2. 映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット…
    3. 「まいにちフランス語」35:L57 過去時制のまとめ
    4. フランソワーズ・アルディ、Mon amie la rose(…
    5. ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2(フラン…
    6. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    7. カーニバルに関する単語:かわいいフランス語教えます~その56…
    8. 抽象名詞(1)美しさや希望~かわいいフランス語教えます(10…
    9. かわいいフランス語教えます~その40 いろいろな光(ルミエー…
    10. Le Bonheur (幸せ)~ベリー:歌と訳詞

    新しく書いた記事です。

    1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
    2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
    3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
    4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
    7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
    8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
    10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

    おすすめのまとめ記事

    1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    2. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    3. ニュースの記事のまとめ(2)
    4. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    9. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    10. 『タイトルのフランス語』の記事の目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. penのイラスト
    4. 黒板
    5. ペンディクテ中

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 数字の12

      数字

      フランス語の数字【第14回】~12(ドゥーズ)
    2. penとグル

      フランスのことわざ

      フランス語のことわざ11~勘定のけじめは友情のかなめ
    3. ちょうちょ

      フランス映画

      映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その1
    4. スケートする女子

      フランスにまつわるあれこれ

      パリ市庁舎前のスケート場
    5. ビッシュ・ド・ノエル

      フランス語の語彙

      クリスマスの単語 その5 ビュッシュ・ド・ノエル
    PAGE TOP