フランスのカフェ

百合のFranceウォッチング

L67 フランス人にとってカフェとは?

『百合のFranceウォッチング』第67課の受講メモです。

今週は夕食ですね。この講座のスキットはストーリー展開はなく、いつもみんなでしゃべってます。

きょうはピエールの質問に答えて、百合が、フランスの好きなところをあげています:

le marché, les terrasses de café, les artistes qui jouent dans la rue, les côtes bretonnes
マルシェ、カフェのテラス、大道芸人、ブルターニュの海岸

というわけで、ポーズカフェのトピックはフランスのカフェです。

きょうのメニュー

  • つなぎの表現
  • ポーズカフェ~カフェ
  • それでは復習行ってみよう!



    つなぎの表現

    par exemple たとえば
    説明するときなどに使われるつなぎの表現をいくつか学びました。
    donc, c’est-à-dire, ainsi といったものです。

    一つだけ書いておきます。

    sur ce point その点では
    Vous avez raison sur ce point.
    この点ではあなたが正しい。

    会話と書き言葉という違いはありますが、
    こちらの記事が多少参考になると思います。
    自由作文の型とコネクターロジック~仏作文力養成講座第6回 後半



    ポーズカフェ~カフェ

    書き取り

    Surtout l’été dans seulement à Paris mais dans n’importes quelles villes ou villages de France, on peut voir beaucoup de gens bavardent en terrasses de café jusqu’à une heure tardive tout en buvant un café ou une bière.

    Chacun a son café attitré et les habitués s’installent au comptoir pour bavarder avec le patron.

    フランスのカフェでは、アルコールを飲んだり、食事もできますよね。

    C’est exact. Nombreux sont les clients qui consomment des repas légers comme une omelette ou un croque-monsieur.

    En ce sens, les cafés sont plus proche des izakayas que de kissatens. À la différence du Japon, avec un repas, même léger, en France on ne commande pas de café mais plutôt une bière, un verre de vin ou encore une eau minérale.

    要約

    夏は、パリにかぎらず、フランスのどの街や村でも大勢の人が夜遅くまでカフェのテラスで、おしゃべりをしている。

    みんな行きつけのカフェがあり、常連客がカウンターで店主と話している。

    カフェでオムレツやクロックムッシュなどの軽い食事をとる人が多い。だから、フランスのカフェは、日本の喫茶店というより、居酒屋に近い。

    日本と違って、軽食であっても、フランスではコーヒーではなく、ビールやワイン、ミネラルウォーターをオーダーする。

    単語メモ

    tardif, tardive 時間が遅い
    petit déjeuner tardif 遅い朝食
    remords tardifs 遅すぎる後悔

    attitré (話)いつもの、ひいきの
    Mon père a sa place attitrée à table.
    父は食卓でいつも座る席が決まっています。

    acheter chez un marchand attitré
    行きつけの店で買う

    croque-monsieur クロックムッシュ
    ハムとチーズのトーストサンド
    パリのカフェやビストロの定番メニュー。

    こちらに詳しく書いています。

    クロックムッシュ

    ⇒クロック・ムッシュとクロック・マダムの違いは?

    いかがでしたか?
    フランス人にとっカフェはひじょうに生活に密着したもののようです。

    フランスのカフェと日本の喫茶店はびみょうに違いますね。
    日本の喫茶店が、フランスのカフェ風に、お酒も出そうとすると、もう「喫茶店」ではなくなるんでしょう。

    定食屋さんなんかは、お昼にビール飲めますよね?
    私はアルコールを飲まないのでよく知りませんけど。

    まあ、あまり昼間から飲まないほうがいいかもしれません。

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第50課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L50~72)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. ノートルダム(パリ)

      百合のFranceウォッチング

      L72 フランスでよくある名前の代名詞~ポールとピエールとジャック

      NHKのラジオ講座、藤田先生の初級編、『百合のFranceウォッチング…

    2. ウエディングケーキ

      百合のFranceウォッチング

      L42 フランス人の結婚観

      ラジオ講座『百合のFranceウォッティング』第42課の受講メモです。…

    3. チーズ用まな板

      百合のFranceウォッチング

      L17 フランス人はチーズが大好き

      百合のFranceウォッチング、第17課の受講メモです。この課のスキッ…

    4. ハープ

      百合のFranceウォッチング

      L49 『借りぐらしのアリエッティ』

      『百合のFranceウォッチング』の第49課の受講メモです。この講座で…

    5. 日本語学習本

      百合のFranceウォッチング

      L43 フランスでの日本語学習

      私の持っているフランス語話者むけの日本語学習ドリルラジオ講…

    6. 砂浜

      百合のFranceウォッチング

      L36 フランス人とバカンス

      百合のFranceウォッチング、第36課の受講メモです。引き続…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    2. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    3. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    4. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    5. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    6. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    7. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    8. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    9. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    10. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランス語独特の流れ~翻訳講座第11回後半
    2. カーニバルに関する単語:かわいいフランス語教えます~その56…
    3. 形容詞(3)かわいいフランス語教えます~その31
    4. 『100歳の少年と12通の手紙』(前編)~予告編のフランス語…
    5. フランス語のことわざ24~遠くまで行こうとする者は馬を大切に…
    6. 『ずっとあなたを愛している』(後編)~予告編のフランス語
    7. 映画に関する単語~かわいいフランス語教えます(71)
    8. 『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの…
    9. 冠詞の理解を深める~仏作文力養成講座第3回 後半
    10. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞

    おすすめのまとめ記事

    1. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    2. フランス語のことわざ~目次 その2
    3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    5. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    8. ハロウィン関連記事の目次
    9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
    10. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 地図(シリア)

      時事ニュース

      シリアのドゥーマで何が起こったのか?
    2. 椿の花

      フランスの広告

      堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2
    3. エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)

      百合のFranceウォッチング

      L64 チュニジアとはどんな国?
    4. パン

      百合のFranceウォッチング

      L11 フランスのパン屋さんが特別な理由
    5. ニース

      フランス探訪

      ニース~美しい海と山に恵まれた街
    PAGE TOP