そば粉のクレープ

百合のFranceウォッチング

L46 ブルターニュ名物、クレープ

ラジオ講座『百合のFranceウォッチング』第46課の受講メモです。この講座では文法は軽く流し、ポーズカフェの聞き取りに焦点をあてています。

今週のスキットで3人は、ジュリアンのお父さんがやっているクレープ屋さんにいます。クレープはブルターニュ名物の一つですね。

きょうのメニュー

  • 形容詞の最上級
  • ポーズカフェ~クレープ
  • それでは、復習、行ってみよう!



    形容詞の最上級

    C’est la meilleure crêperie de Rennes.
    ここはレンヌでいちばんおいしいクレープの店です。

    最上級とは、「一番~だ」、という言い方。これは日本語にもあるのでわかりやすいのですが、フランス語の場合、プラス方向に一番(最高)と、マイナス方向に一番(最低)があります。

    形は le/la/les + plus/moins + 形容詞 + de 範囲

    定冠詞は形容詞(=その形容詞がついている名詞)の性数に一致させます。plusはプラス方向に一番のとき、moinsはマイナス方向に一番のときにつけます。そしてde以下で範囲(◯◯の中で)を指定。

    Tokyo est la plus grande ville du Japon.
    東京は日本で一番大きい都市だ。
    (grandはふつう名詞の前につく形容詞なので前に来ています。後ろに持ってきてもOK).

    Il a choisi la chambre la moins chère.
    彼は一番安い部屋を選んだ。

    bon(よい)という形容詞はよく使うせいか、それ専用のmeilleurという最上級があります。性数一致させるので、形としては、 meilleur, meilleure, meilleurs, meilleures の4種類。

    Nico est le meilleur élève de la classe.
    ニコはクラスで一番よくできる生徒だ。

    ※最上級については、こちらの記事に詳しく書いています⇒「まいにちフランス語」20:L42~最上級



    ポーズカフェ~クレープ

    書き取り

    F: ブルターニュの名物料理といえば、まずクレープですよね。

    C’est exact. En Bretagne dans toutes les villes on trouve des restaurants spécialisés dans la fabrication de crêpe que l’on nomme crêperie.

    À Paris dans le quartier voisin de la gare Montparnasse il y a beaucoup de bonnes crêperies.

    Dans une crêperie on commande généralement une galette appelée encore «crêpe salée» comme plat principal, une crêpe sucrée en dessert et comme boisson du cidre. Et avec ça on est généralement rassasié.

    F: トッピングがいろいろあって楽しいですよね。

    Oui, comme garnitures pour les crêpes salées, il y a différentes combinaisons possibles avec du gruyère, des champignons, du jambon, des œufs. Et pour les crêpes sucrées, du sucre, du miel, de la confiture, ou du chocolat, par exemple.

    F: galette complète というトッピングを全部のせるのが好きです。

    Oh que vous êtes gourmand !

    要約

    ブルターニュ全部の街にクレープ専門店があり、その名を「クレペリcrêperie」と言う。パリではモンパルナス駅のそばにおいしいクレープ屋がたくさんある。

    クレープ屋には、メイン用に「クレープ・サレ」、デザート用に「クレープ・スクレ」があり、飲み物はシードル(リンゴの発泡酒)。それだけで満腹になる。

    クレープ・サレ用のトッピングとしては、グリュイエールチーズ、きのこ、ハム、卵、クレープ・スクレ用には砂糖、はちみつ、ジャム、チョコレートなどある。

    単語メモ

    rassasié 満腹した

    クレープ

    クレープは日本のホットケーキを薄くして、もっと大きくしたような食べ物です。お店があるからご存知の方も多いことでしょう。

    日本のクレープ屋さんは甘いクレープが多いと思いますが、フランスでは、クレープ・サレという甘くない食事用クレープ(惣菜クレープ?)も一般的です。これは、別におやつとして食べてもいいですけど、大きいし、トッピングが多いのでボリュームあります。

    トッピングを上にのせて、折りたたんであります。イギリスでは、くるくる巻いて、砂糖とレモンをかけますね。

    ★第26課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)

    ☆クレープに関しては、これまでいくつか記事を書きましたので、そちらをごらんください。全部読めば、あなたもクレープ博士に。

    サン・マロ その2 クレープとシードル 
    ガレットと呼ばれるそば粉のクレープやシードルについて詳しく書いています。また、宮廷にクレープをもたらしたとされる王妃のことや、なぜ「クレープ」と呼ばれるのかということなども。アメブロ

    モンパルナスでクレープを食べよう「虎と小鳥のフランス日記」第35話 
    カミーユがモンパルナスのクレープ屋で食べたプロヴァンサルクレープ(プロヴァンス風クレープ)の画像あり。

    持ち帰りクレープの具 
    クレープの具をいろいろ紹介しています。アメブロ

    きょうの単語:crêpe  
    クレープ屋さんが舞台のビデオで学ぶ仏語学習サイトへのリンクあり。実際に焼いているところを見ることができます。 FC2

    ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






    影名言その9~愛にちなんだ言葉~女は自分の影のようなものだ~アルフレッド・ド・ミュッセ前のページ

    2014年春夏ファッションのトレンドその4~メタリックカラー~光りもの次のページ黄金色

    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. 経済財政産業省

      百合のFranceウォッチング

      L35 ベルシー地区とは?

      ベルシー地区にある経済財政産業省のビルラジオ講座、百合のFra…

    2. タンタン

      百合のFranceウォッチング

      L45 ベデ(BD)~バンデシネとは?

      『百合のFranceウォッチング』第45課の受講メモです。ジュ…

    3. クロワッサン

      百合のFranceウォッチング

      L68 フランスの恋しいもの

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第68課の受講メモです。…

    4. クスクス

      百合のFranceウォッチング

      L61  クスクスとはどんな料理?

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第61課の受講メモです。…

    5. パリ・プラージュ

      百合のFranceウォッチング

      L32 パリ・プラージュとは?

      百合のFranceウォッチング第32回の受講メモです。この日は3人でパ…

    6. オルレアン

      百合のFranceウォッチング

      L44 オルレアンと日本

      オルレアン『百合のFranceウォッティング』第44課の受講メ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    スポンサーリンク



    新しく書いた記事です。

    1. ジュリエット・グレコ、93歳で亡くなる。
    2. オウトウの木の絵を描く:ペッパピッグのフランス語(5)
    3. フランスの象徴、マリアンヌ像はどのようにして生まれたか?
    4. 世襲財産(patrimoine)とは何か?
    5. シャネルにゆかりのあるパリの5つの場所。
    6. ラスコー洞窟はどんなふうにして発見されたのか?
    7. Septembre(9月):La Femme(ラ・ファム)~…
    8. なぜフランス人は、フランス料理を誇りに思っているのか?
    9. パンテオンから見るパリの景色
    10. フランスの子どもたち、新学期の用意にマスクが加わる

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    フランス語の勉強法とか

    1. 日めくりとpen
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    アーカイブ

    PAGE TOP