黄金色

ファッション

2014年春夏ファッションのトレンドその4~メタリックカラー~光りもの

フランスの若い女性向けWebマガジンで2014年の春夏ファッションのトレンドの記事を読んでいます。

4回目のきょうはメタリックカラーです。
前回はウルトラマリン(ブルー)でした⇒2014年春夏ファッションのトレンドその3~マリンブルー~海のモチーフ

メタリックカラーとは光る色です。光るものって、一種独特の魅力がありますね。光ってると、黄金の宝物のような、また宝石みたいなゴージャス感があり、見ているとありがたい気持ちになるからでしょうか?

仏像や神殿も光っているものが多いし、天使の輪も光っています。

玉虫の厨子(ずし)、金閣寺、銀閣寺と、光りものの建築もいろいろとありますね。威光が出るのでしょう。

それでは、2014年のメタリックカラーの流行について読んでいきます。



La tendance Bling Bling: きらきらの流行

Attention la rétine, l’été 2014 va briller de mille feux : des paillettes à gogo, du métallisé en veux-tu en voilà, des sequins par poignées et des reflets irisés… en total look ou par petites touches, le Bling Bling sera roi.

Le doré sera d’ailleurs LA couleur tendance des collections printemps-été, et pas seulement pour les tenues de soirée.

目に気をつけてください。2014年の夏はそこら中で光ります。ゴーゴーのスパンコール、ほしいだけのメタリックカラー、ふんだんなスカン、虹色の光沢が全身に、また部分的に使われ、きらきらが圧倒します。

ゴールドは春夏コレクションの鍵となる色でした。そして、それはパーティ用ドレスだけではないのです。

Les points forts

  • Les robes de soirées à sequins ou à paillettes qui brillent plus fort que les boules à facettes des soirées disco
  • Les matières à reflets irisés, métallisés ou lamés qui captent la lumière
  • Les touches de doré dans les plis ou les volants
  • Les gros bijoux du type chaînes, manchettes et ceintures dorées
  • Les chaussures et les accessoires à paillettes
  • 特徴

  • ディスコパーティで回るミラーボールよりもっときらきらしているスパンコールやスカンの入ったドレス。
  • 光を集める虹色の光沢や、メタリックカラーやラメの素材
  • 金色のプリーツや裾飾り
  • チェーンの大きなアクセサリー、金色のカフスやベルト
  • スパンコールのついた靴やアクセサリー
  • Les couleurs

    Doré, Noir, Bleu, Argent, Toutes les couleurs métallisés et irisées

    色:ゴールド、黒、ブルー、シルバー、すべてのメタリックカラーと虹色

    The Place to Be: Le Macumba

    Ton binôme: Donna Summer

    行く所:マクンバ
    あなたのパートナー:ドナ・サマー

    元記事 → Les tendances mode printemps-été 2014

    ★2014年春夏の流行、続きはこちらから⇒2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック

    単語メモ

    en veux-tu en voilà あなたはそれがほしいの?はい、どうぞ⇒あなたのお好みのまま、といったニュアンス

    paillette スパンコール

    par poignées ふんだんに

    sequin スカン、布地に縫い付けてある装飾用のスパンコール

    reflet 光沢、つや

    irisé 虹色の

    é faucettes 多面からなる

    capter 集める

    補足

    Le Macumba ル・マクンバ

    マクンバはフランスにあるディスコティーク
    ホームページ⇒Macumba

    ドナ・サマー(1948-2012)

    70年代に人気のあったアメリカ歌手。“ディスコ・クイーン”(Queen of Disco)と呼ばれていました。
    現在、ダンスミュージックふうの音楽で活躍している女性シンガーは多かれ少なかれ、彼女の影響を受けていると思います。



    関連動画~メタリックカラーをフィーチャーしたデフィレ

    光ってる感じのコレクションをご紹介します。

    Saint Laurent  サン・ローラン

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒サンローラン~2014年春夏コレクション

    2014年のメタリックカラーはわりときちんとした清潔感のある感じでもっていってるみたいですね。白にあわせるとおしゃれだな、と思います。

    いかがでしたか?
    全身ゴールドはきついですが、ちょっと部分的にあしらってみると、今年の雰囲気がでるかもしれませんね。

    そういえば、私も昔、メタルカラーのソックスなど持っていました。






    関連記事

    1. スポーツシックなpen

      ファッション

      2013年秋冬ファッションのトレンド その2 スポーツシック

      フランスの若い女性向けWebマガジンで、2013年秋冬のトレンドの記事…

    2. ハロウィンのpenとパム~アンティーク仕上げ

      ファッション

      ハロウィン・コスチュームのアイデア その2~『アダムス・ファミリー』

      フランスの若い女性向けWebマガジンでハロウィン・コスチュームのアイデ…

    3. 冬の空

      ファッション

      冬場のスポーツウエアの選び方 その2 小物

      フランスの女性向けWebマガジンで冬のスポーツの服装に関する記事を読ん…

    4. サンダル ピンク

      ファッション

      2013年春夏ファッション、靴のトレンド~カラフルな靴

      フランスの若い女性向けのWebマガジン Magazine fémini…

    5. イルカ

      ファッション

      2013年春夏ファッションのトレンドその5~シーパンク

      フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

    6. ファッション

      ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)

      ファッションやおしゃれに関する記事のまとめ、その2です。フラン…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
    2. 「まいにちフランス語」38:L60 受け身(受動態)
    3. フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは?
    4. フランス語を始めて三ヶ月ごろ~入門日記第15回
    5. リチャード・ギアと後藤久美子が登場する「オランジーナ」のCM…
    6. かわいいフランス語教えます~その34 店の名前
    7. フランスで新学年開始~スケジュールの大きな変更
    8. 1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)
    9. フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?
    10. レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】

    新しく書いた記事です。

    1. このブログの更新の通知を受け取る方法
    2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
    3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
    5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
    7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
    8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
    9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
    10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

    おすすめのまとめ記事

    1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    2. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    6. フランス語のことわざ~目次 その2
    7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    8. フランス語のことわざ~目次 その3
    9. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    10. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板
    4. penのイラスト
    5. ペンディクテ中

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 青空と葉っぱ

      かわいいフランス語

      かわいいフランス語、教えます~その59 いろいろな青と緑
    2. penとグル

      フランスのことわざ

      フランス語のことわざ11~勘定のけじめは友情のかなめ
    3. 虎と小鳥のフランス日記

      虎と小鳥のフランス日記

      虎と小鳥のフランス日記 目次のまとめ
    4. カレンダー

      かわいいフランス語

      カレンダーに関係ある単語~かわいいフランス語教えます(102)
    5. ティファニー

      不思議の国のフランス

      ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう
    PAGE TOP