ファール・ブルトン

百合のFranceウォッチング

L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブルトンヌ(お菓子)

『百合のFranceウォッチング』第47課の受講メモです。この課のスキットでは、クレープとシードル以外のブルターニュ名物について話していましたね。

海に接しているから、新鮮な海産物がとれます。お菓子もいろいろあります。一般にフランスの北のほうがお菓子はおいしいと言われていますね。

きょうのメニュー

  • 中性代名詞 en
  • ポーズカフェ~ブルターニュの特産物
  • ブルターニュ名物いろいろ
  • それでは、復習、行ってみよう!



    中性代名詞 en

    J’en veux bien.
    (それを)いただくわ。
    「de+名詞」など、不特定の人は物の代わりをする代名詞。
    性・数変化しないので、中性代名詞です。

    S’il reste encore du vin, j’en prendrai un peu.
    まだワインが残っていたら、それを少しいただきます。

    J’en ai besoin.
    私にはそれが必要だ。

    ※くわしくはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」29:L51 中性代名詞 en と y

    ポーズカフェ~ブルターニュの特産物

    書き取り

    ガレット(そば粉のクレープ)が名物なのは、材料の栽培がブルターニュの土壌にあるから、と聞いたことがあります。

    Oui en effet s’il sol de Bretagne est propice à la culture de sarrasin, en revanche le climat de Bretagne n’est pas adopté à la culture de la vigne. One ne produit donc pas de vin en Bretagne. Par contre on produit de cidre à partir de différentes variétés de pommes tout comme Normandie.

    La Bretagne est une région baigné par la mer de tout côté. Les fruits de mer comme les huîtres, les homards, ou les moules, ils sont donc très frais et d’excellente qualité. Le plateau de fruits de mer est une des spécialités de la gastronomie bretonne.

    À Guérande l’amplitude des marées peut atteindre deux mètres et c’est ses particularités des côtes du sud de la Bretagne qui permettent de produire dans les marais salantes de Guérande le ferme sel du Guérande très riche en minéral.

    Comme autre spécialité bretonne on peut citer les galettes bretonnes qui sont des biscuits traditionnels bretons que l’on consomme dans toute la France en fin de repas ou bien à l’heure du thé.

    要約

    ブルターニュの土壌はそばの栽培に適しているが、気候がブドウに向かないので、ワインはできない。ほかのノルマンジーの地域同様、いろんなリンゴがとれるので、代わりにシードルを生産する。

    海に囲まれているので、カキ、オマール海老、ムール貝など新鮮で質のいい海の幸が豊富。海の幸の盛合せは名物料理の一つ。

    ゲランドは、潮の干満の差が2メートルにもなるという特徴を活かし、塩田でミネラルが豊富な塩を生産。

    ほかに、伝統的な焼き菓子ガレットブルトンヌもあり、フランス中で食後やティータイムに食されている。

    単語メモ

    propice 好都合な

    sarrasin そば

    à partir de ~から

    baigner (波、流れが)打ち寄せる

    amplitude 幅、開き、差

    marée 潮汐(ちょうせき)、潮(しお)

    salant 塩を産する、塩分の含まれる
    marais salant 塩田

    ★第26課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)



    ブルターニュ名物いろいろ

    クレープとシードル

    こちらにつていは前回の記事を参照してください。
    L46 ブルターニュ名物、クレープ

    海の幸 les fruits de mer

    きょうのポーズカフェを参照してください。

    アーティチョーク les artichauts

    アーティチョーク

    アーティチョークの基本的な食べ方。

    ゲランドの塩 le sel de Guérande

    ゲランドの塩田と街の様子を伝えるニュースです。

    ファール le far

    プラムを入れたクラフティみたいなケーキ(トップの画像参照)

    ファーブルトンの作り方

    プラムを入れて、卵、ミルク、バター、砂糖、小麦粉ちょっぴり、ラム酒少々混ぜた液を流して焼くだけですね。

    郷土料理なので、いろんなレシピがあると思います。

    far はもともと小麦粉やそば粉のおかゆのことだそうです。ブルターニュの土壌は小麦粉がとれません。

    ☆ファーブルトンのレシピをこちらで紹介⇒ファー・ブルトンは簡単でおいしい:フランスのお菓子(24)

    クイニャマン(クイニーアマン) le Kouign-Amann

    クイニーアマン

    丸いイースト生地(パン)のお菓子。バターがたっぷり入っています。中にカスタードクリームやりんごのコンポートを折り込むこともあり。

    ブルトン語で Kouign(クイニ) はお菓子、Amann(アマン)はバターの意味だそうです。

    クイニーアマンの作り方

    ・・・みるからにカロリーが高そうです。

    パン屋のおばさんが、パン生地の上にバターを置き忘れて、バターが染み込んだ生地を試しに焼いたことから生まれた、などと言われています。

    でも、パン生地の上にバターを置き忘れることなんてあるのでしょうか?最近は、日本のコンビニでも売っていますね。

    ガレットブルトンヌ

    バター、砂糖、小麦粉、卵で作るサクっとした丸くて分厚いビスケット。表面にファークで線をひっぱって模様をつけます。

    ガレットブルトンヌ(ブルターニュのガレット)の作り方。
    ガレットブルトンヌと言うと、そば粉のクレープともとれますから、サブレとしていますね。

    いかがでしたか?

    ブルターニュ地方はおいしそうな物がいっぱいですね。
    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. パリ・プラージュ

      百合のFranceウォッチング

      L32 パリ・プラージュとは?

      百合のFranceウォッチング第32回の受講メモです。この日は3人でパ…

    2. パリのソルド

      百合のFranceウォッチング

      L22  フランスのバーゲンセール

      百合のFranceウォッチング第22課の受講メモです。きょうのスキット…

    3. そば粉のクレープ

      百合のFranceウォッチング

      L46 ブルターニュ名物、クレープ

      ラジオ講座『百合のFranceウォッチング』第46課の受講メモです。こ…

    4. カップル

      百合のFranceウォッチング

      L41 パックスとは?

      『百合のFranceウォッチング』第41課の受講メモです。夕食…

    5. エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)

      百合のFranceウォッチング

      L64 チュニジアとはどんな国?

      エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)『百合のFranceウォ…

    6. さよならする手

      百合のFranceウォッチング

      L71 フランスの別れの挨拶

      『百合のFranceウォッチング』第71課の受講メモです。レン…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    2. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    3. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    4. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    5. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    6. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    7. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    8. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    9. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
    10. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランス語のことわざ15~情けは人の為(ため)ならず
    2. 『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥…
    3. 簡単おやつ、シュケットの作り方:フランスのお菓子(22)
    4. オランジーナ先生のへんてこフランス語講座 レッスン1『告白し…
    5. 映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 前編
    6. プリンス、57才で亡くなる。死因は不明
    7. フランス語の数字【第27回】51 – 60
    8. 映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ
    9. 「これは何て言う物?」「手作りみたい」お店で品物を見ながら話…
    10. 静かな決意~masausa、penのおまけコーナー【最終回】…

    おすすめのまとめ記事

    1. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    2. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    4. フランス語のことわざ~目次 その2
    5. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    6. ニュースの記事のまとめ(2)
    7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    9. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    10. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. イスラム教徒の女性

      時事ニュース

      イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
    2. サン・トロペ

      フランスのお菓子

      サン・トロペ名物、タルト・トロペジエンヌのレシピと作り方~フランスのお菓子(5)…
    3. 青い空と海

      フレンチポップスの訳詞

      恋はみずいろ L’Amour est bleu ~ヴィッキー:歌と訳…
    4. コーヒーと本

      フランス語脳プロジェクト

      自由作文の型とコネクターロジック~仏作文力養成講座第6回 後半
    5. ラ・ヴィレット公園

      虎と小鳥のフランス日記

      ラ・ヴィレット公園はパリの穴場スポット
    PAGE TOP