パン

百合のFranceウォッチング

L11 フランスのパン屋さんが特別な理由

「百合のFranceウォッチング」第11課の受講メモです。この課では百合がパン屋で買い物をします。

きょうのメニュー

  • 疑問代名詞 que
  • 丁寧にお願いする言い方 Je voudrais
  • フランとシューケット
  • 番組のテーマソングについて
  • ポーズ・カフェ~フランスのパン屋さん
  • それでは、さっそく復習に入ります。



    疑問代名詞のque 何、何を

    Qu’est-ce que vous désirez ?
    あなたは何が欲しいですか?

    この文は
    Est-ce que vous désirez ?
    あなたは欲しいですか?

    に「何が」のque をつけたものです。

    Qu’は queとestのエリジオン
    queはいつもあとに母音が来るとこのようにeが落ちます。

    Qu’est-ce que c’est ? それは何ですか?
    も頻出表現。

    Je voudrais ~ ~が欲しいのですが

    Je voudrais un flan et dix chouquettes.
    フラン1つとシューケットを10個欲しいのですが。

    voudrais は vouloir (~がほしい)という動詞の条件法の形ですが、このまま覚えるべき表現。

    フランとシューケット

    フラン

    講座によるとフランは「カスタード入りのタルトで中にさくらんぼが入っていたりする」もの。

    カスタードは卵の黄身をベースにしたクリームです。

    パリ風フランの作り方 2分56秒

    フランは日本で言うプリン(カスタードプディング)と同じものの場合もあります。

    シューケット

    chouquette という名前の通りシュークリームの小さいやつです。生地を小さくしぼって焼き、つぶつぶの砂糖をふりかけます。

    シュケットとも書きます。

    こちらも作り方を紹介します。
    シューケットの作り方 3分24秒

    こういう一口サイズのお菓子は曲者ですね。食べやすいからぽいぽい口に放り込み、つい食べ過ぎてしまいます。

    ちなみにシュークリームはフランス語で chou à la crème
    chouはキャベツです。

    ☆シューケットの作り方はこちら⇒簡単おやつ、シュケットの作り方:フランスのお菓子(22)

    ★お菓子の名前はこちらでたくさん紹介しています⇒かわいいフランス語、教えます~その5 パンとお菓子 chouquette はリストに書いていなかったので、パン屋さんの部にあとで付け加えておきます。

    番組のテーマソング「プレヴェールに捧ぐ」

    この番組のテーマソングについてちょっと解説がありました。
    なんとシルヴィ先生が日本語を使ってましたね。

    こちらで紹介しています⇒歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編



    ポーズ・カフェ~フランスのパン屋さん

    書き取り

    Oui, les boulangeries sont ouverts dès sept heures du matin et à la différence des autres commerces qui doivent en principe être fermer le dimanche, les boulangeries, elles sont ouverts tout le dimanche matin.

    Absolument et d’ailleurs le prix de la baguette est fixé par l’Êtat.

    Les Français sont exigeants sur la qualité de pain et on fait la queue à l’entrées des bons boulangeries.

    La baguette, c’est bon bien frais, mais ça durcit très vite. C’est pourquoi les Français achètent aussi du pain campagne qui se conserve beaucoup mieux.

    Et un des plaisirs des Français le dimanche matin c’est de manger au petit déjeuner des croissants bien chauds achetés le matin-même à la boulangerie du quartier.​

    要約

    パン屋は朝7時頃から開いており、日曜休みが多いほかの店とちがって日曜の午前中も開いている。

    バゲットの値段は国によって決められている。

    フランス人はパンの味にうるさく、おいしい店の前では行列ができる。

    バゲットは焼きたてはおいしいが、すぐに固くなるので、フランス人は田舎パンも買う。こちらはそんなにすぐには固くならない。

    近所で焼きたてのクロワッサンを買って食べるのがフランス人の日曜朝のお楽しみである。

    ※ durcir 固くなる

    フランスのバゲット(いわゆるフランスパン)は日本のお米と似たところがありますね。それにしても、焼きたてのパンが食べたくなります。

    いかがでしたか? ラジオ講座のスキットではこのように買い物をするシーンがよく出てきます。でも、フランとシューケットという特にお菓子好きでもなければ、なじみのないお菓子を使ってるところがおもしろいですね。

    藤田先生はお料理がお好きなようだから、先生のこだわりなのでしょうか?それとも、話の主人公の百合の性格描写でしょうか?






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. シャルル・ド・ゴール空港

      百合のFranceウォッチング

      L4 空港からは乗り合いタクシーがお得

      NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」初級編 百合のFranceウォ…

    2. タンタン

      百合のFranceウォッチング

      L45 ベデ(BD)~バンデシネとは?

      『百合のFranceウォッチング』第45課の受講メモです。ジュ…

    3. 淡々と学習するpen

      百合のFranceウォッチング

      L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ

      2013年秋のラジオ講座、初級編の受講メモです。今週は、フラン…

    4. タルト・タタン

      百合のFranceウォッチング

      L60 タルト・タタンの由来

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第60課の受講メモです。…

    5. クリーム

      百合のFranceウォッチング

      L21 日本人女性は若く見える

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチング、受講メモです。この講座では…

    6. オルレアン

      百合のFranceウォッチング

      L44 オルレアンと日本

      オルレアン『百合のFranceウォッティング』第44課の受講メ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
    2. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
    3. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
    4. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
    5. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
    6. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
    7. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    8. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
    9. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    10. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…

    おすすめ記事いろいろ

    1. 学校は終わった~シェイラ、歌と訳詞。
    2. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
    3. パリの同時多発テロ:何が起きたのか理解するために
    4. ベルリンの壁崩壊25周年の記念式典
    5. 序数(2)~フランス語の数字【第43回】
    6. 譜めくりの女(La tourneuse de pages):…
    7. オーギュスティン(Augustine)~私の好きな絵本
    8. 『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥…
    9. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフラン…
    10. 歌と訳詞:イリヤ(Il y a)~ララ・ジョイ

    おすすめのまとめ記事

    1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    2. フランス語の名言の記事の目次
    3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    4. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    7. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    8. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    9. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    10. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. フランス語の日めくり

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP