チーズ用まな板

百合のFranceウォッチング

L17 フランス人はチーズが大好き

百合のFranceウォッチング、第17課の受講メモです。この課のスキットは、百合とピエール、ジャンヌの夕食のシーン。

ワインを飲みながら、チーズを食べています。

きょうのメニュー

  • 部分冠詞
  • il y a
  • ポーズカフェ~チーズ
  • それでは、早速復習に入ります。



    部分冠詞

    Tu veux du fromage ?
    チーズはいかが?←チーズ、ほしいですか?

    部分冠詞は、数えられない名詞、形がどこからどこまでかわからない名詞につく冠詞です。

    男性形 du (デュ)de l’
    女性形 de la (ドゥラ)de l’
    de l’ は母音の前につくときの形

    あえて日本語に訳すと「いくらかの」

    Elle boit du vin rouge.
    彼女は赤ワインを飲みます。

    部分冠詞についてくわしくはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞

    il y a ~がある

    ~があります、という表現

    Dans mon sac, il y a mon livre et mon dictionnaire.
    バッグの中には本と辞書が入っています。

    否定形
    Il n’y a pas de pain.
    パンがありません。
    ※冠詞がdeになることに注意。



    ポーズカフェ~チーズ

    書き取り

    Oui, la plupart des Français mange encore du fromage une fois par jour entre le plat principal et le dessert. En semaine, comme moins du temps à leurà l’heure de déjeuner, on mange plutôt au dîner.

    Eh bien moi, j’aime bien les fromages de chèvre mais j’aime aussi beaucoup les fromages à pâte dure comme le gruyère ou bien le emmental.

    Même parmi les Français, il y’en a qui n’aime pas les fromages forts.

    Oui, euh…bien souvent avant d’acheter un camembert on les tâte pour s’assurer qui les bien faits.

    ※マーカーをひいたところは自信のない箇所です⇒2013/11/20追記:コメントでイチゴプリンママさんに教えてもらいました。いつもありがとうございます^^

    要約

    フランス人の多くは毎日メインディッシュとデザートのあいだにチーズを食べる。平日は、昼食は時間がないので、たいてい夕食に食べる。

    私はヤギのチーズが好き。それからグリュイエールやエメンタールなどの固いチーズも大好き。

    フランス人でさえ、匂いのきついチーズを嫌う人がいる。

    カマンベールを買う時は、たたいてみて、よく熟成しているかチェックしてから買う。

    ※単語メモ
    un fromage à pâte dure 硬質チーズ
    un fromage à pâte molle 軟質チーズ

    tâter 手で触る、手探りをする
    Avant de choisir une pomme, elle en a tâté plusieurs.
    リンゴを選ぶ前に彼女はいくつか触ってみた。

    話に出てきたチーズ

    シェーブル

    ヤギの乳から作ったチーズ

    ヤギのチーズ

    グリュイエール

    スイスのチーズ

    グリュイエール

    エメンタール

    スイス原産 気泡があいている。トムとジェリーのジェリーが食べているようなやつ。

    エメンタール

    カマンベール

    ノルマンディーのチーズ

    カマンベール

    ★チーズの名前はこちらにたくさんのせています⇒かわいいフランス語、教えます~その4 乳製品

    ★チーズフォンデュについてはこちらをどうぞ⇒サヴォア風チーズフォンデュ「虎と小鳥のフランス日記」第122話

    ★この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    いかがでしたか?フランス人のチーズ好きは有名ですね。フランスの空港に降り立つとチーズの匂いがするとか、しないとか?映画でもよくテーブルの上にチーズの大きな塊がのっています。

    毎日食べるということは、日本の卵みたいな位置づけでしょうか。きっと、入手しやすいお値段なのでしょう。

    あまり話題にのぼりませんが、スイスでも、たくさん食べるのでしょうね。






    関連記事

    1. カップル

      百合のFranceウォッチング

      L41 パックスとは?

      『百合のFranceウォッチング』第41課の受講メモです。夕食…

    2. お酒

      百合のFranceウォッチング

      L66 アペリティフ(食前酒)の楽しみ方

      『百合のFranceウォッチング』第66課の受講メモです。この…

    3. 赤ちゃん

      百合のFranceウォッチング

      L40 フランスの高い出生率

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』の受講メモです。この…

    4. pen・数字

      百合のFranceウォッチング

      L3 つづり字の読み方2~注意する子音,数字(1~20)

      藤田先生のラジオ講座の3回め。きょうは盛りだくさんでしたね。ま…

    5. 可愛いアニメ

      百合のFranceウォッチング

      L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイベント

      ラジオ講座、初級編、百合のFranceウォッチング、受講メモです。今回…

    6. 枯葉

      百合のFranceウォッチング

      歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

      NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

    コメント

      • イチゴプリンママ
      • 2013年 11月 20日

      penさん、こんにちは。イチゴプリンママです。
      私もそこよくわかりませんでした。私にはdèjeunerの前にdeが聞こえてしまうのですが、そうするとà leur de dèjeunerで変ですし、deを尊重してlors de dèjeunerとも思ったんですが、そうするとàが浮いてしまうしで、わかりません。

      前回のコメントで、「以前仏検講座で「自分の耳を信じるな」と教えてもらいました。文法的に意味のとおる文にしろ、と。」とpenさん書かれてましたね。
      学生時代に日本語でのインタヴューの書き起こしバイトをやってたんですが、日本語でも発音が不明瞭だったり、文法がおかしかったりというのはままありましたが、とにかく話したように書き起こす、ということでした。でも勉強としてのディクテは文法重視でやって、読む人がわかるように体裁を整える、という風にやっていけばよいのですね。

        • フランス語愛好家
        • 2013年 11月 20日

        イチゴプリンママさん、こんにちは。コメントありがとうございます。

        「自分の耳を信じるな」というのは、仏検だからです。
        つまり、仏検に出る問題は日本で正しいとされている文法にそった文章です。そして、特にディクテは、過去分詞の性数一致など、細かいところでひっかかりそうな文が入っているので、文法通りに書けば、正解に近づくのです。

        その点で、ポーズカフェで話していることも、文法的にはかなりきっちりしているのではないかと思います。「虎と小鳥のフランス日記」や映画に出てくるフランス語はまた違いますが。

      • イチゴプリンママ
      • 2013年 11月 20日

      penさん、すみません。またまたイチゴプリンママです。
      さっきのコメント送ってすぐ、思いついちゃいました。
      à l’heure du dèjeunerではないでしょうか?ご意見お聞かせ下さい!

        • フランス語愛好家
        • 2013年 11月 20日

        イチゴプリンママ、再度のコメントありがとうございます。
        あ、きっとそうですね。アレールとか、アルールとか聞こえたので。
        あとで、もう一度聞いて、ブログのほうに追記しておきますね。
        いつもありがとうございます。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. Éblouie par la nuit『眩しい夜』~ザーズ(…
    2. 『カプリの恋の物語』エルヴェ・ビラール~歌と訳詞
    3. インディラの「最後のダンス(Derniere Danse)」…
    4. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
    5. ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
    6. エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌…
    7. フランス語と日本語の3つの大きな違い~お問い合わせに関しまし…
    8. iPad(アイパッド)のCMのフランス語、その3
    9. サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を…
    10. フランス語の数字【第12回】1(アン)~10(ディス)の復習…

    新しく書いた記事です。

    1. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
    2. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    3. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
    4. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    5. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
    6. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
    7. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
    8. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
    9. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
    10. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語入門日記~目次を作りました
    2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
    3. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    5. フランス語のことわざ~目次 その3
    6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    8. フランス語の名言の記事の目次
    9. ニュースの記事のまとめ(2)
    10. フランス映画の予告編の記事のまとめ

    フランス語の勉強法とか

    1. ペンディクテ中
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本
    4. 黒板
    5. penのイラスト

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. ネコのぬり絵

      フランス語を読む練習

      緑色の猫、その正体は?
    2. 薬

      フランスの広告

      ママはどんな字でも解読できるの:フランス語のCM
    3. 波止場

      フランス映画

      ジャン・ギャバンとミッシェル・モルガン~「霧の波止場」
    4. 火曜日

      フランスの暦、年中行事

      火曜日はマルスの日:フランス語の暦(12)
    5. イースターのウサギのフィギア

      フランスのお菓子

      簡単イースターケーキの作り方:フランスのお菓子(21)
    PAGE TOP