チーズ用まな板

百合のFranceウォッチング

L17 フランス人はチーズが大好き

百合のFranceウォッチング、第17課の受講メモです。この課のスキットは、百合とピエール、ジャンヌの夕食のシーン。

ワインを飲みながら、チーズを食べています。

きょうのメニュー

  • 部分冠詞
  • il y a
  • ポーズカフェ~チーズ
  • それでは、早速復習に入ります。



    部分冠詞

    Tu veux du fromage ?
    チーズはいかが?←チーズ、ほしいですか?

    部分冠詞は、数えられない名詞、形がどこからどこまでかわからない名詞につく冠詞です。

    男性形 du (デュ)de l’
    女性形 de la (ドゥラ)de l’
    de l’ は母音の前につくときの形

    あえて日本語に訳すと「いくらかの」

    Elle boit du vin rouge.
    彼女は赤ワインを飲みます。

    部分冠詞についてくわしくはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞

    il y a ~がある

    ~があります、という表現

    Dans mon sac, il y a mon livre et mon dictionnaire.
    バッグの中には本と辞書が入っています。

    否定形
    Il n’y a pas de pain.
    パンがありません。
    ※冠詞がdeになることに注意。



    ポーズカフェ~チーズ

    書き取り

    Oui, la plupart des Français mange encore du fromage une fois par jour entre le plat principal et le dessert. En semaine, comme moins du temps à leurà l’heure de déjeuner, on mange plutôt au dîner.

    Eh bien moi, j’aime bien les fromages de chèvre mais j’aime aussi beaucoup les fromages à pâte dure comme le gruyère ou bien le emmental.

    Même parmi les Français, il y’en a qui n’aime pas les fromages forts.

    Oui, euh…bien souvent avant d’acheter un camembert on les tâte pour s’assurer qui les bien faits.

    ※マーカーをひいたところは自信のない箇所です⇒2013/11/20追記:コメントでイチゴプリンママさんに教えてもらいました。いつもありがとうございます^^

    要約

    フランス人の多くは毎日メインディッシュとデザートのあいだにチーズを食べる。平日は、昼食は時間がないので、たいてい夕食に食べる。

    私はヤギのチーズが好き。それからグリュイエールやエメンタールなどの固いチーズも大好き。

    フランス人でさえ、匂いのきついチーズを嫌う人がいる。

    カマンベールを買う時は、たたいてみて、よく熟成しているかチェックしてから買う。

    ※単語メモ
    un fromage à pâte dure 硬質チーズ
    un fromage à pâte molle 軟質チーズ

    tâter 手で触る、手探りをする
    Avant de choisir une pomme, elle en a tâté plusieurs.
    リンゴを選ぶ前に彼女はいくつか触ってみた。

    話に出てきたチーズ

    シェーブル

    ヤギの乳から作ったチーズ

    ヤギのチーズ

    グリュイエール

    スイスのチーズ

    グリュイエール

    エメンタール

    スイス原産 気泡があいている。トムとジェリーのジェリーが食べているようなやつ。

    エメンタール

    カマンベール

    ノルマンディーのチーズ

    カマンベール

    ★チーズの名前はこちらにたくさんのせています⇒かわいいフランス語、教えます~その4 乳製品

    ★チーズフォンデュについてはこちらをどうぞ⇒サヴォア風チーズフォンデュ「虎と小鳥のフランス日記」第122話

    ★この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    いかがでしたか?フランス人のチーズ好きは有名ですね。フランスの空港に降り立つとチーズの匂いがするとか、しないとか?映画でもよくテーブルの上にチーズの大きな塊がのっています。

    毎日食べるということは、日本の卵みたいな位置づけでしょうか。きっと、入手しやすいお値段なのでしょう。

    あまり話題にのぼりませんが、スイスでも、たくさん食べるのでしょうね。






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. ファール・ブルトン

      百合のFranceウォッチング

      L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブルトンヌ(お菓子)

      『百合のFranceウォッチング』第47課の受講メモです。この課のスキ…

    2. ペンキと刷毛

      百合のFranceウォッチング

      L39 ブリコラージュが好きなフランス人

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第39課の受講メモです。…

    3. パリの噴水

      百合のFranceウォッチング

      L15 フランス人が待ち合わせに使う噴水

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチングの受講メモです。15課では、…

    4. 嵐の前の雲

      百合のFranceウォッチング

      L56 フランスの自然災害にはどんなものがある?

      『百合のFranceウォッチング』第56課の受講メモです。この…

    5. マリー・ペン・アントワネット

      百合のFranceウォッチング

      L28 フランス人もコスプレがお好き?

      百合のFranceウォッチング、第28課の受講メモです。この講座では、…

    6. 電話で話す女の子

      百合のFranceウォッチング

      L20 バイリンガルになるには?

      百合のFranceウォッチング、第20課の受講メモです。この日…

    コメント

      • イチゴプリンママ
      • 2013年 11月 20日

      penさん、こんにちは。イチゴプリンママです。
      私もそこよくわかりませんでした。私にはdèjeunerの前にdeが聞こえてしまうのですが、そうするとà leur de dèjeunerで変ですし、deを尊重してlors de dèjeunerとも思ったんですが、そうするとàが浮いてしまうしで、わかりません。

      前回のコメントで、「以前仏検講座で「自分の耳を信じるな」と教えてもらいました。文法的に意味のとおる文にしろ、と。」とpenさん書かれてましたね。
      学生時代に日本語でのインタヴューの書き起こしバイトをやってたんですが、日本語でも発音が不明瞭だったり、文法がおかしかったりというのはままありましたが、とにかく話したように書き起こす、ということでした。でも勉強としてのディクテは文法重視でやって、読む人がわかるように体裁を整える、という風にやっていけばよいのですね。

        • フランス語愛好家
        • 2013年 11月 20日

        イチゴプリンママさん、こんにちは。コメントありがとうございます。

        「自分の耳を信じるな」というのは、仏検だからです。
        つまり、仏検に出る問題は日本で正しいとされている文法にそった文章です。そして、特にディクテは、過去分詞の性数一致など、細かいところでひっかかりそうな文が入っているので、文法通りに書けば、正解に近づくのです。

        その点で、ポーズカフェで話していることも、文法的にはかなりきっちりしているのではないかと思います。「虎と小鳥のフランス日記」や映画に出てくるフランス語はまた違いますが。

      • イチゴプリンママ
      • 2013年 11月 20日

      penさん、すみません。またまたイチゴプリンママです。
      さっきのコメント送ってすぐ、思いついちゃいました。
      à l’heure du dèjeunerではないでしょうか?ご意見お聞かせ下さい!

        • フランス語愛好家
        • 2013年 11月 20日

        イチゴプリンママ、再度のコメントありがとうございます。
        あ、きっとそうですね。アレールとか、アルールとか聞こえたので。
        あとで、もう一度聞いて、ブログのほうに追記しておきますね。
        いつもありがとうございます。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
    2. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
    3. フランス語で知るハロウインの由来。
    4. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
    5. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
    6. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
    7. シャネルを物語る5つの色(後編)
    8. 猛暑をフランス語でなんと言う?
    9. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
    10. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ

    おすすめ記事いろいろ

    1. ハロウィンにまつわる単語 その4(終)
    2. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
    3. チョコレートに関係のある単語:かわいいフランス語教えます(1…
    4. ナンシー・シナトラ「にくい貴方」のフランス語版の訳詞
    5. 「まいにちフランス語」45:L67 接続法現在 その1
    6. パリで猫専用ホテル建設のプロジェクトが進行中
    7. シャネルは女性の服に革命を起こした:シャネルの物語(3)
    8. 分数~フランス語の数字【第50回】
    9. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
    10. クレマンティーヌのグラタン:フランスのお菓子(17)

    おすすめのまとめ記事

    1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    3. ハロウィン関連記事の目次
    4. フランス語のことわざ~目次 その1
    5. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    7. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    10. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP