チーズフォンデュ

虎と小鳥のフランス日記

サヴォア風チーズフォンデュ「虎と小鳥のフランス日記」第122話

「虎と小鳥のフランス日記」第122話の受講メモです。
今回の舞台は夜のパリ。



夜のムフタール通り

時間は8時前(どっちが短い針かよくわかりません。もしかしたら10時半過ぎ?)。

時計

ムフタール通りです。

ムフタール通り

2年前の初夏、ムフタール通りのマルシェが舞台のエピソードがありました。こちら⇒第5話 ムフタール通りのマルシェ

そして、今回はなんと新しい登場人物が!

フロ

カミーユの友だちのフロさん。
2人(+カメラマンのアントワーヌ)でこれからチーズフォンデュを食べに出かけます。
もうパリは寒いのですね。

きょうのメニュー
・3つの表現
・表現の解説
・フロさんご紹介
・L’Assiette aux Fromages(レストラン)

きょうの大切な表現

その1

なぜかフォンデュについてくわしいフロ。
「フォンデュにはいろいろあって。ブルギニョン風とか、サヴォア風とか」

「それで、君はどっちが好き?」

カミーユとフロ

C’est laquelle que tu préfères ?

その2

お店に来ました。
ここはフロがネットであらかじめチェックしておいた場所。

「おいしいと思うよ、本当に」

フォンデュの店

J’pense que ça va le faire. Carrément.

その3

まるでグルメレポーターのようなフロ。
チーズフォンデュの食べ方をカミーユに教えます。
「落としたら罰ゲームだよ」と言う彼。

チーズフォンデュ

罰ゲームってどんなものでしょうか?
気になります。

パンにチーズをつけるのはいいけど、じゃがいもは難しいかも、というフロに、カミーユはあえてじゃがいもで挑戦。

「ああ、気をつけて。そう。」

Ah fais gaffe, ouais.

カミーユは落とさず、罰ゲームもなく、みんなで「夏の終わりに乾杯!」といって終了しました。

乾杯

キーフレーズをちょっと解説。

今回の2と3はどちらも口語表現で、書き言葉では使わないそうです。少なくともエッセイのようなものには。友だちどうしのお手紙ならいいでしょうね。

1.どちらが好き?

C’est laquelle que tu préfères ?
laquelle は「どちら」という意味です。

ここでは話題になっている fondue をさしています。

une fondue bourguignonne
ブルギニョン風

une fondue savoyarde
サヴォア風
のどちらが好き、ということ。

fondueは女性形ですから、女性形の laquelle を使用。

ほかの例
Il y a du jus d’orange et du jus d’ananas.
Tu veux lequel ?
オレンジジュースとパイナップルジュースがあるよ。
どっちがいい?

jusは男性名詞なのでlequelを使用。

2.大丈夫だよ、いいよ

Ça va le faire.
これはこのまま覚えるべき表現。

Hier,j’ai passé mes examens.
Ne t’inquiète pas, ça va le faire.
昨日試験だったの。
心配しないで。大丈夫だよ。

3.気をつけて

Fais gaffe.

faire gaffe à ◯◯で◯◯に注意する
という意味です。
faire attention à のカジュアル表現。

Fais gaffe, il y a une voiture qui arrive.
気をつけて、車が来るよ。

この言い方は、以前、やはりケンとティファニーがやっていたディクテマラソンで登場しました。
こちらに詳しく書いています。
恋愛で学ぶフランス語 : その22「あぶない!」

今回初登場のフロ

冒頭カミーユが
Alors je vais vous présenter un nouveau personnage des épisodes, qui est mon ami Flo.
さて、(虎と小鳥の)エピソードの新しい登場人物を紹介します。私の友だちのフロです。

と紹介したとき、Bonjourと言ってすぐにはずかしそうに下をむいてました。

フロ

Flo

des épisodes と複数形になっているので、これからも登場するのでしょうね。

わりと発音はしっかりと、はきはきしゃべる人なんですが、スピードは容赦ありません^^;
それに、最初こそ、恥ずかしそうにしていたものの、そんなのは一瞬であとはきわめてふつうにどんどんしゃべっていましたね。
全然カメラを意識していないというか。芸能界の方でしょうか?

Floってなんかお風呂みたいですけど、Florenceという名前の略だと思います。

彼はEHESS(社会科学高等研究院 =École des hautes études en sciences sociales )の出身。



L’Assiette aux Fromages

今回のエピソードの舞台のお店。
店の名は「チーズの盛り合わせ」
サヴォア風チーズフォンデュ専門店です。

オーナーが店を紹介している動画です。もしかしてこのおじさん、イタリア人?

家庭的な雰囲気を大事にしてる店みたいですね。

チーズがお好きな方はこちらもどうぞ⇒チーズのいろいろ

いかがでしたか?

チーズフォンデュ、とってもおいしそうでした。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. ピアノの弾き語り
  2. カミーユとヴァロンティーナ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」vol.5 第101話~125話

    「虎と小鳥のフランス日記」の各エピソードのキーフレーズを書いた記事への…

  3. サンマルタン運河のカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    カミーユとアントワーヌのパリ再発見~「虎と小鳥のフランス日記」第140話

    「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソード、第140話の受講メモです。…

  4. シネマ・ヌーヴェル・オデオン

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのイラン映画のシネクラブ~「虎と小鳥のフランス日記」第137話

    今週の「虎と小鳥」は、イラン映画のシネクラブの話題です。今回の発話は短…

  5. ジュリー・シオン店内

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

    「虎と小鳥のフランス日記」の毎回のエピソードの、3つのキーフレーズを書…

  6. ギャラリー『20の瞳』

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ20区のギャラリー『20の瞳』~「虎と小鳥のフランス日記」第147話

    セバスティアンの作品今週の「虎と小鳥」はアートがテーマ。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  2. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  3. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  4. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  5. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  6. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  7. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  8. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  9. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  10. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

おすすめ記事いろいろ

  1. L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ
  2. ドビュッシーの生涯~前編
  3. メリークリスマス!~一番すばらしいクリスマスの贈り物は?
  4. Laisse tomber les filles~フランス・…
  5. 直接目的語が動詞の前に来た時に過去分詞が性数一致するルールを…
  6. フランスの慈善事業、「心のレストラン」30周年
  7. パピヨットはクリスマスのお楽しみ:フランスのお菓子(13)
  8. フランスの映画監督、ジャック・ドゥミの世界
  9. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  10. 『人魚姫』はフランス語で何と言う? 第4回

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  3. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  5. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. カンヌ

    時事ニュース

    カンヌ国際映画祭にまつわる数字~期間中の市の人口は?
  2. ストレール

    虎と小鳥のフランス日記

    王のパティシエとライブ「虎と小鳥のフランス日記」第2話
  3. パリメトロ14番線~シャトレ駅

    ラジオ講座でフランス語

    L10 フランスのメトロ事情
  4. パリ

    フレンチポップスの訳詞

    「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)
  5. ロンドン

    フレンチポップスの訳詞

    パトリック・ブリュエルのShe’s Gone(彼女は行ってしまった)…
PAGE TOP