クロワッサン

百合のFranceウォッチング

L68 フランスの恋しいもの

ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第68課の受講メモです。

ジュリアンが、日本に行ったら恋しくなるフランスのあれこれを、あげていました。

彼が恋しくなるだろうと思うものは、

Ce serait le pain, les gâteaux, le fromage…
パン、ケーキ、チーズ

食べものばっかし。ジュリアンってけっこうお子さま嗜好?
この流れでポーズカフェでは、日本での生活が長いシルヴィ先生が、恋しく思うものについて話しています。

きょうのメニュー

  • 丁寧な表現とくだけた表現
  • ポーズカフェ~フランスの恋しいもの
  • それでは復習行ってみよう!



    丁寧な表現とくだけた表現

    C’est pas pareil.
    それは同じじゃないよ。

    この文章はne pas の ne が落ちています。話し言葉では、neは高い頻度で省略されますね。

    虎と小鳥のフランス日記を見てると、たいてい落ちています。 

    ほかの例:
    vous – tu
    cela – ça
    (左が丁寧、右がカジュアル)

    会話のときの発音
    T’as fait quoi ?  tu as ⇒ t’as
    je の e も 落ちることがありますね。

    こうした会話表現に慣れる必要のある方は、映画やテレビを見るか、「虎と小鳥のフランス日記」を活用するといいと思います。



    ポーズカフェ~カフェ

    書き取り

    Eh bien la cuisine française ne me manque pas vraiment.

    Par contre, j’éprouve de la nostalgie pour la sonnerie des croches de l’église le dimanche matin ou bien encore l’heure de l’apéritif devant un feu de cheminée l’hiver ou dans le jardin l’été.

    Ou encore les longues repas en famille où l’on aborde des milles et un sujets.

    Les hommes français aiment beaucoup plaisanter avec les femmes, leur dire un petit mot gentil sur leurs apparences physiques, leur faire des surprises, et plus généralement, les Français qui ont horreur de la routine de quotidien aiment se faire des surprises entre membres de la famille ou entre amis.

    Cet aspect des rapports hommes-femmes et ce goût pour la surprise, l’improvisation et la spontanéité me manquent beaucoup au Japon.

    要約

    フランス料理はそれほど恋しくない。それより、日曜の朝の教会の鐘の音、冬、暖炉の前、あるいは夏、庭で楽しむアペリティフの時間、家族でゆっくりおしゃべりしながらとる食事が恋しい。

    フランスの男性は女性に冗談を言ったり、外見を気軽にほめたり、ちょっとした驚きを演出したりすることがとても好き。フランス人は日常のルーティーンにはまることが嫌いで、家族や友だちを驚かせることを好む。

    このような男女間のかかわりや、驚きを楽しむ気持ち、思いつき、気の赴くまま何かをやるということは、日本ではあまりない。

    単語メモ

    éprouver (感情を)感じる、覚える
    J’éprouve de l’amour pour elle.
    私は彼女に愛情を感じている。

    sonnerie (鐘、ベルなどの)鳴る音
    Je n’ai pas entendu la sonnerie du réveil.
    目覚まし時計の音が聞こえなかった。

    avoir horreur de ~を憎む、ひどく嫌う
    J’ai horreur de se lever tôt.
    早起きが大嫌いだ。

    aborder 取りかかる

    milles et un 1001⇒(比喩的に)たくさんの
    les Mille et Une Nuits 千夜一夜物語
    les mille et un soucis de la vie quotidienne
    日常生活における絶え間のない気苦労

    ★第50課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L50~72)

    シルヴィ先生が懐かしく思うもの、なかなか詩的ですね。

    私も外国生活が長いですが、昔よく訪れた場所の風景を懐かしく思うことが多いです。

    食べ物や人より風景。それもごく普通の日常生活で目にしていた場所です。

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

    関連記事

    1. 踊るpenとグル

      百合のFranceウォッチング

      L69 日本のいいもの

      『百合のFranceウォッチング』第69課の受講メモです。きょ…

    2. 花火

      百合のFranceウォッチング

      L31 7月14日~革命記念日

      百合のFranceウォッチング、第31回の学習メモです。この週…

    3. 自転車競技選手

      百合のFranceウォッチング

      L33 ツール・ド・フランスとは?

      藤田先生のラジオ講座初級編、第33課の受講メモです。きょうは3…

    4. ペンキと刷毛

      百合のFranceウォッチング

      L39 ブリコラージュが好きなフランス人

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第39課の受講メモです。…

    5. ノートルダム寺院

      百合のFranceウォッチング

      L18 パリの夏

      百合のFranceウォッチングの第18課の受講メモです。この課…

    6. フランスのカフェ

      百合のFranceウォッチング

      L48 日本のフレンチ・レストランとフランスのレストランの違い

      『百合のFranceウォッチング』第48課の受講メモです。この日のスキ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
    2. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
    3. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
    4. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
    5. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
    6. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
    7. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    8. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
    9. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    10. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…

    おすすめ記事いろいろ

    1. かわいいフランス語教えます~その36 おもちゃ 後編
    2. 歌と訳詞:リトル・ドラマー・ボーイのフランス語バージョン
    3. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
    4. 『枯葉』Les Feuilles mortes イブ・モンタ…
    5. 「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1
    6. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    7. 2013年秋冬ファッションのトレンド その3 40年代ルック…
    8. フランス語の達人になるために~その3
    9. アングレーム国際漫画祭ってどんな催し物?
    10. 歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ…

    おすすめのまとめ記事

    1. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    2. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    3. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    4. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    5. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    7. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    8. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. フランス語の日めくり

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP