女子学生

百合のFranceウォッチング

L62 フランスの大学と日本の大学の違いって?

『百合のFranceウォッチング』第62課の受講メモです。

さくらは10月から、レンヌ大学で日本語を教えてくれるように頼まれた、と話しています。

大学で正式に教えるのは、たぶんそれなりの学歴(マスターをとっているとか)が必要だと思いますが、外国語を教えるときは、そうじゃないポスト(単位が取得できないコースなど)もあるかもしれません。

この話から、きょうのポーズカフェのトピックはフランスの大学制度でした。

きょうのメニュー

  • 疑問副詞
  • ポーズカフェ~フランスの大学
  • それでは復習行ってみよう。



    疑問副詞

    Pourquoi la japonais ?
    なぜ日本語を?

    疑問副詞(quand, où, pourquoi, comment, combien)のあとにいきなり、名詞や不定法を持ってくる表現がとりあげられました。

    会話に多いパターンですね。

    1つだけ例文を書いておきます。

    Comment faire ?
    どうしたらいいの?

    疑問副詞についてはこちらに詳しく書いています。
    penとグル

    ⇒「まいにちフランス語」26:L48 疑問副詞



    ポーズカフェ~フランスの大学

    書き取り

    フランスと日本の大学の違いってありますか?

    Eh bien en France de la maternelle à l’université la rentrée est en septembre. Mais dans beaucoup d’universités les cours reprennent réellement à partir d’octobre.

    Et une autre différence c’est que dans les universités françaises il n’y a ni cérémonie d’entrée ni cérémonie de fin d’étude.

    そもそもフランスには4年で皆大学を卒業する、という概念はないですよね。

    Depuis de 2006 le cursus universitaire européen s’organisent autour de trois diplômes : la licence en 3 ans, le master en 2 ans, et le doctorat en 3 ans.

    Chaque étudient peut avoir en rythme d’étude différent selon le parcours choisi et par conséquent, la date d’obtention de diplôme peut varier d’un étudient l’un autre.

    学生は目指す免状の取得に向けて必死で勉強しますよね。

    Oui, le niveau exigé pour l’obtention de diplôme est élevé et le pourcentage d’échec est important.

    Ainsi en 2008, le taux d’obtention de la licence après 3 ans d’étude était seulement de 37,8 %.

    要約

    フランスの幼稚園から大学まで、新学期は9月。でも多くの大学で授業が始まるのは10月。またフランスの大学には入学式も卒業式もない。

    2006年からヨーロッパの大学の課程は3つの免状で構成されている。3年で学士号、2年で修士号、3年で博士号を取得することになる。

    学生は自分の選んだコースに従って勉強するので免状を取得する時期は、学生によって違う。

    免除の取得レベルは高く、不合格も多い。2008年では、入学後3年で学士号を取得した学生はたった37.8パーセントだった。

    単語メモ

    cursus 大学の修学の課程

    parcours コース

    exiger 要求する、求める

    いかがでしたか?

    日本の大学はどこの国の大学より卒業するのがやさしかったりして?
    だから、今大学を卒業しているからって、何かコンペティティブエッジがあるわけではないのですよね。

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第50課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L50~72)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. pen

      百合のFranceウォッチング

      L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

      今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。初級編…

    2. モン・サン=ミシェル

      百合のFranceウォッチング

      L57 モン・サン=ミシェルに橋をかける計画

      藤田先生のラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第57課の受講…

    3. パリのソルド

      百合のFranceウォッチング

      L22  フランスのバーゲンセール

      百合のFranceウォッチング第22課の受講メモです。きょうのスキット…

    4. エッフェル塔

      百合のFranceウォッチング

      『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L72)

      2013年秋季ラジオ講座「まいにちフランス語」初級編の『百合のFran…

    5. スマホ

      百合のFranceウォッチング

      L13 フランスの携帯電話事情~顔文字ってあるの?

      百合のFranceウォッチング、受講メモです。第13課は電話での会…

    6. ショーウインドウ

      百合のFranceウォッチング

      L23 フランスのデパート事情

      藤田先生によるとフランスのデパートのショーウインドウは、下着のディスプ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
    2. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
    3. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
    4. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
    5. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
    6. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    7. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
    8. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
    9. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
    10. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

    おすすめ記事いろいろ

    1. 【第3回】ケーキミックスをフランス語で?
    2. ファー・ブルトンは簡単でおいしい:フランスのお菓子(24)
    3. 『恋のプロフィール』シルヴィ・バルタン~歌と訳詞
    4. 原爆投下から70年、広島の平和祈念式典のニュース~2度と繰り…
    5. 7月から9月の言い方~フランスの暦(8)
    6. Laisse tomber les filles~フランス・…
    7. かわいいフランス語、教えます~その5 パンとお菓子
    8. バレンタインデーの歴史とフランスの愛の日の事情。
    9. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
    10. 映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット…

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語のことわざ~目次 その1
    2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    3. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    6. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 花輪

      時事ニュース

      エリザベス女王がフランスを訪問、ノルマンディー上陸作戦70周年式典
    2. パサージュ・デ・パノラマ

      虎と小鳥のフランス日記

      パサージュ・デ・パノラマ「虎と小鳥のフランス日記」第44話
    3. ミュージックシート

      虎と小鳥のフランス日記

      パリでライブ・デビュー~TIPAZBAND 虎と小鳥のフランス日記第97話
    4. piano

      フランス語を読む練習

      ドビュッシーの生涯~後編
    5. ラベンダー

      フランス語の教材

      フランスダイレクトスクールのメリット、デメリット
    PAGE TOP