ハープ

百合のFranceウォッチング

L49 『借りぐらしのアリエッティ』

『百合のFranceウォッチング』の第49課の受講メモです。この講座では文法は軽く流して、おもにポーズ・カフェの書き取りにフォーカスしています。

先週は、クレープ屋さんで、ブルターニュ名物の話をしていた3人。今週はお昼ごはんを食べながら映画や音楽の話で盛り上がっています。

きょうのポイントは Au fait (ところで)などのつなぎの言葉でしたので、省略しまして、いきなりポーズカフェに入りますね。

トピックはジブリの映画『借りぐらしのアリエッティ』です。



『借りぐらしのアリエッティ』

書き取り

F: アリエッティ、ごらんになりましたか?

Oui, c’est un film qui m’a captivé du début à la fin, et de tous les films du Ghibli c’est certainement un de ce que je préféré.

F: どんなところがよかったですか?

Eh bien, l’histoire est à la fois émouvante et très profonde.

Je pense en particulier à la scène où Arrietty et le héros Sho unissent leurs forces pour secourir la mère d’Arrietty ainsi qu’à la dernière scène où Arrietty et Sho se disent adieu.

F: フランス語のタイトル、«Arrietty le petit monde des chapardeurs»の chapardeur はあまり聞かない単語ですが。

Oui un chapardeur, c’est quelqu’un qui dérobe furtivement de petites choses mais sans violence.

Oui dans un sens c’est vrai qu’Arrietty et sa famille sont des chapardeurs, mais ils le font sans perturber la vie des habitants et je traduirais plutôt «Arrietty le petit monde des gentils chapardeurs.»

要約

最初から最後まで夢中で見た。ジブリの作品の中でも好きな映画だ。

感動的で深いストーリーで、アリエッティとショウが協力してアリエッティのお母さんを助けるシーンと2人が別れる場面がよかった。

chapardeur は暴力は使わず、ちょっとした物を盗む人のこと。アリエッティたちは、こそ泥ではあるが、人々の生活をおびやかしたりはしない。だから、私なら、«Arrietty le petit monde des gentils chapardeurs.» (アリエッティ、優しいこそ泥の小さな世界)というふうに訳す。

単語メモ

héros 主人公 

unir 結びつける、結集する
活用:unis,unis,unit,unissons,unissez,unissent

se dire 互いに言う
活用:dis,dis,dit,disons,dites,disent

chapardeur こそ泥、万引きの常習犯(ってあんまりよくないですけど^^;)

dérober こっそり盗む

perturber 混乱させる、妨害する



補足

タブレ(taboulé)

タブレ

photo credit: joshbousel via photopin cc

お昼ごはんにさくらが作ったのはタブレでした。タブレはクスクスのサラダです。

クスクスはパスタの粒粒。原材料はデュラム小麦で、それを粉にして、水分を加え、粒粒にして蒸したものです。

クスクスはそのパスタの名前でもあり、これを使った料理名としても使われます。

クスクスは北アフリカの先住民が食べていたものなので、それがフランスに入って今はごく普通にフランス人が食べています。

このクスクスに、オリーブオイルや野菜、柑橘類の果汁などをまぜて作ったサラダがタブレです。さっぱりしていて暑い夏の日に食べるのに最適だとか。

「虎と小鳥のフランス日記」第106話でレバノンレストランのタブレが登場しました⇒パリで一番おいしいレバノン料理レストラン

セシル・コルベル(1980~)

スキットに、
… ce samedi il y a un concert de Cécile Corbel au théâtre de Rennes. …
Cécile Corbel, c’est celle qui a chanté dans le film “Arrietty” de Chibli, n’est-ce pas ?

今週の土曜、レンヌの劇場でセシル・コルベルのコンサートがある。
セシル・コルベルはジブリのアリエッティで歌っていた歌手でしょう?

と出てきました。

セシル・コルベルはブルターニュ出身の歌手であり、ケルト・ハーブの奏者です。

★『借りぐらしのアリエッティ』のサウンドトラックです。

レビュー、とってもいいですね。「森林浴をしているかのよう」と書いている方がいます。

★第26課以降の記事の目次はこちらです。
『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)

ブルターニュはケルト文化が残っており、ブルトン語もケルト語のひとつです。食べ物はおいしいし、ケルト音楽は素敵だし、なかなかよさそうな所ですね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. pen

    百合のFranceウォッチング

    L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

    今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。初級編…

  2. 経済財政産業省

    百合のFranceウォッチング

    L35 ベルシー地区とは?

    ベルシー地区にある経済財政産業省のビルラジオ講座、百合のFra…

  3. 電話で話す女の子

    百合のFranceウォッチング

    L20 バイリンガルになるには?

    百合のFranceウォッチング、第20課の受講メモです。この日…

  4. モン・サン=ミシェル

    百合のFranceウォッチング

    L57 モン・サン=ミシェルに橋をかける計画

    藤田先生のラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第57課の受講…

  5. チーズ用まな板

    百合のFranceウォッチング

    L17 フランス人はチーズが大好き

    百合のFranceウォッチング、第17課の受講メモです。この課のスキッ…

  6. エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)

    百合のFranceウォッチング

    L64 チュニジアとはどんな国?

    エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)『百合のFranceウォ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  2. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  3. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  4. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  5. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  6. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  7. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  8. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  9. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  10. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語、教えます~その15 基本の色
  2. 2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。…
  3. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  4. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  5. 「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(前半)
  6. 5月8日はヨーロッパの終戦記念日
  7. 2017年フランス国民議会選挙は、マクロン大統領の政党が過半…
  8. L18 パリの夏
  9. 連休にやること~かわいいフランス語教えます(68)
  10. 【簡単レシピ】チョコレートチップクッキーの作り方~バレンタイ…

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  2. フランス語の名言の記事の目次
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  4. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  6. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  7. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  8. フランス語のことわざ~目次 その3
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. ニュースの記事のまとめ(1)

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. バレエ

    かわいいフランス語

    バレエ用語~かわいいフランス語教えます(67)
  2. 月曜日

    フランスの暦、年中行事

    1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)
  3. 二頭身pen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」3:初級編L7-9~形容詞
  4. 窓際のオイルランプ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:カーラ・ブルーニの『ケルカン・マ・ディ ~ 風のうわさ』
  5. キャンドル

    時事ニュース

    シャルリ・エブド続報~2つの立てこもりと犯人の射殺
PAGE TOP