クリーム

百合のFranceウォッチング

L21 日本人女性は若く見える

ラジオ講座、百合のFranceウォッチング、受講メモです。この講座では、文法は軽く流し、ポーズカフェの聞き取りにフォーカスしています。

第21課はジャンヌが「百合は若く見えるわね」、と話すくだりでした。百合は22歳ですが、女子高校生に見える、とのこと。

きょうのメニュー

  • 疑問形容詞 quel
  • ポーズカフェ~日本女性は若く見える


  • 疑問形容詞 quel

    quelとは

    「何、誰、どれ、どんな、どの、どれだけ」などさまざまな質問に使える単語。

    形容詞なので、quelのつく名詞によって性数一致するため、4つの形があります。

    quel, quelle, quels, quelles
    左から、男性単数、女性単数、男性複数、女性複数
    読み方はすべて ケル です。

    quelの用法

    1.quel + être + 主語の名詞(属詞として)

    Quel est cet arbre ? この木は何ですか?
    – C’est un platane. プラタナスです。

    Quel est votre numéro de téléphone ?
    あなたの電話番号は何番ですか?

    2.quel+名詞

    Quel âge avez-vous ? — J’ai vingt ans.
    あなたは何歳ですか? 20歳です。

    Quelle heure est-il ?
    何時ですか?



    ポーズカフェ~若く見える日本人女性

    書き取り

    (日本語は藤田先生の部分)

    本当に日本人女性は若く見えますか?

    C’est sûr que les Japonaises paraissent jeunes et il n’est pas rare qu’on prend une Japonaise de 25 – 30 ans pour une lycéenne.

    フランスの女子高生はとても大人っぽいですが、この違いはどこから?

    Eh bien, les Japonaises consacrent beaucoup plus de temps que les Françaises au soin de visage matin et soir, non seulement elles utilisent des crèmes de protection solaire, mais encore elles en souvent l’été une ombrelle ou un chapeau pour se protéger soleil.

    フランス人女性はあまり日焼けを気にしませんね?

    Oui, euh c’est justement pourquoi les Françaises ont beaucoup plus de rides et de taches brunes sur le visage que les Japonaises.

    年をとることをどう捉えるかという、文化的な違いもありますね。日本では若いこと、子どもっぽいことがいいことであり、フランスでは成熟した大人の魅力を評価する、というように。

    Effectivement les Japonaises souhaitent rester “kawaii” le plus longtemps possible, alors que le mot français correspondant à “kawaii” qui est “mignon”,”adorable”, ça peut dire plutôt aux enfants qu’aux femmes majorités.

    ※マーカーをひいたところは自信のないところです。

    要約

    日本人女性は本当に若くみえる。

    朝晩、お手入れにすごく時間を使っているし、日焼け防止のためにクリームをぬるだけでなく、日傘や帽子まで利用している。

    フランス人女性はそれほど気を使わないので、シミやしわが日本人女性よりある。

    日本の女性はいつまでもかわいい状態でいたいと思っているが、フランスでは、「かわいい」、というのは子どもに言う言葉であり、大人の女性には使わない。

    単語メモ

    ombrelle パラソル

    ride しわ

    femme majorité 大人の女性

    ★この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    日本人女性は若く見られるととても喜びますね。

    「かわいい」ことがよしとされ、日本の女子高生、女子大生、OLまでもが、かわいさを追求しています。

    西洋の女子高生は早く大人になりたいと思って化粧などをしていると思います。

    日本人女性は「いつまでも子どもでいたい」、という気持ちが潜在的にあるのかもしれません。

    いつからこんな文化になったのかは知りません。化粧品会社の陰謀、そして、「女性は若ければ若いほどいい」と思う男性のメンタリティーの反映でしょうか。

    化粧といえば、日本の女性はたいていいつも化粧をしています。欧米では化粧をしていない人もいっぱいいる気がします。ポイントメイクだけ、という人も多いです。

    私もろくに化粧をしませんので、毎月の化粧品代はゼロ円です(もらいもので間に合う)。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. フランス語を学ぶpen

      百合のFranceウォッチング

      L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

      百合のFranceウォッチング、受講メモです。きょうは第12課。百合が…

    2. パリのソルド

      百合のFranceウォッチング

      L22  フランスのバーゲンセール

      百合のFranceウォッチング第22課の受講メモです。きょうのスキット…

    3. 鉛筆削り

      百合のFranceウォッチング

      L5 フランスの若者はどうやって就職する?

      藤田先生の「百合のFranceウォッチング」の第5課の復習メモです。今…

    4. ケルトの石

      百合のFranceウォッチング

      L50 ケルト音楽の魅力

      『百合のFranceウォッチング』の第50課の受講メモです。きょうはケ…

    5. パリの噴水

      百合のFranceウォッチング

      L15 フランス人が待ち合わせに使う噴水

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチングの受講メモです。15課では、…

    6. 凱旋門

      百合のFranceウォッチング

      L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?

      百合のFranceウォッチング、第34課の受講メモです。この講…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
    2. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
    3. フランス語で知るハロウインの由来。
    4. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
    5. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
    6. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
    7. シャネルを物語る5つの色(後編)
    8. 猛暑をフランス語でなんと言う?
    9. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
    10. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ

    おすすめ記事いろいろ

    1. かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけ
    2. 当選後のマクロン大統領の今後のスケジュール。
    3. 7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
    4. かわいいフランス語教えます~その17 花言葉【第2回】
    5. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
    6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    7. シルヴィ・バルタン、あなたのとりこ・歌と訳詞
    8. 抽象名詞(1)美しさや希望~かわいいフランス語教えます(10…
    9. 小嶋陽菜「ワークブラ」 スピンオフムービーのフランス語
    10. パリに行ったら「ワラスの泉」の水を 飲んでみよう

    おすすめのまとめ記事

    1. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    2. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    6. 翻訳者養成講座関連記事の目次
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    8. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    9. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    10. フランス語のことわざ~目次 その2

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP