クリーム

百合のFranceウォッチング

L21 日本人女性は若く見える

ラジオ講座、百合のFranceウォッチング、受講メモです。この講座では、文法は軽く流し、ポーズカフェの聞き取りにフォーカスしています。

第21課はジャンヌが「百合は若く見えるわね」、と話すくだりでした。百合は22歳ですが、女子高校生に見える、とのこと。

きょうのメニュー

  • 疑問形容詞 quel
  • ポーズカフェ~日本女性は若く見える


  • 疑問形容詞 quel

    quelとは

    「何、誰、どれ、どんな、どの、どれだけ」などさまざまな質問に使える単語。

    形容詞なので、quelのつく名詞によって性数一致するため、4つの形があります。

    quel, quelle, quels, quelles
    左から、男性単数、女性単数、男性複数、女性複数
    読み方はすべて ケル です。

    quelの用法

    1.quel + être + 主語の名詞(属詞として)

    Quel est cet arbre ? この木は何ですか?
    – C’est un platane. プラタナスです。

    Quel est votre numéro de téléphone ?
    あなたの電話番号は何番ですか?

    2.quel+名詞

    Quel âge avez-vous ? — J’ai vingt ans.
    あなたは何歳ですか? 20歳です。

    Quelle heure est-il ?
    何時ですか?



    ポーズカフェ~若く見える日本人女性

    書き取り

    (日本語は藤田先生の部分)

    本当に日本人女性は若く見えますか?

    C’est sûr que les Japonaises paraissent jeunes et il n’est pas rare qu’on prend une Japonaise de 25 – 30 ans pour une lycéenne.

    フランスの女子高生はとても大人っぽいですが、この違いはどこから?

    Eh bien, les Japonaises consacrent beaucoup plus de temps que les Françaises au soin de visage matin et soir, non seulement elles utilisent des crèmes de protection solaire, mais encore elles en souvent l’été une ombrelle ou un chapeau pour se protéger soleil.

    フランス人女性はあまり日焼けを気にしませんね?

    Oui, euh c’est justement pourquoi les Françaises ont beaucoup plus de rides et de taches brunes sur le visage que les Japonaises.

    年をとることをどう捉えるかという、文化的な違いもありますね。日本では若いこと、子どもっぽいことがいいことであり、フランスでは成熟した大人の魅力を評価する、というように。

    Effectivement les Japonaises souhaitent rester “kawaii” le plus longtemps possible, alors que le mot français correspondant à “kawaii” qui est “mignon”,”adorable”, ça peut dire plutôt aux enfants qu’aux femmes majorités.

    ※マーカーをひいたところは自信のないところです。

    要約

    日本人女性は本当に若くみえる。

    朝晩、お手入れにすごく時間を使っているし、日焼け防止のためにクリームをぬるだけでなく、日傘や帽子まで利用している。

    フランス人女性はそれほど気を使わないので、シミやしわが日本人女性よりある。

    日本の女性はいつまでもかわいい状態でいたいと思っているが、フランスでは、「かわいい」、というのは子どもに言う言葉であり、大人の女性には使わない。

    単語メモ

    ombrelle パラソル

    ride しわ

    femme majorité 大人の女性

    日本人女性は若く見られるととても喜びますね。

    「かわいい」ことがよしとされ、日本の女子高生、女子大生、OLまでもが、かわいさを追求しています。

    西洋の女子高生は早く大人になりたいと思って化粧などをしていると思います。

    日本人女性は「いつまでも子どもでいたい」、という気持ちが潜在的にあるのかもしれません。

    いつからこんな文化になったのかは知りません。化粧品会社の陰謀、そして、「女性は若ければ若いほどいい」と思う男性のメンタリティーの反映でしょうか。

    化粧といえば、日本の女性はたいていいつも化粧をしています。欧米では化粧をしていない人もいっぱいいる気がします。ポイントメイクだけ、という人も多いです。

    私もろくに化粧をしませんので、毎月の化粧品代はゼロ円です(もらいもので間に合う)。

    それでは、来週のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    関連記事

    1. フランスのカフェ

      百合のFranceウォッチング

      L67 フランス人にとってカフェとは?

      『百合のFranceウォッチング』第67課の受講メモです。今週…

    2. カップル

      百合のFranceウォッチング

      L41 パックスとは?

      『百合のFranceウォッチング』第41課の受講メモです。夕食…

    3. 女子学生

      百合のFranceウォッチング

      L62 フランスの大学と日本の大学の違いって?

      『百合のFranceウォッチング』第62課の受講メモです。さく…

    4. タルト・タタン

      百合のFranceウォッチング

      L60 タルト・タタンの由来

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第60課の受講メモです。…

    5. マグ

      百合のFranceウォッチング

      L19 自宅に人を招くことが好きなフランス人

      ラジオ講座、百合のFranceウォッティングの受講メモです。第…

    6. 枯葉

      百合のFranceウォッチング

      歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

      NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. 英語読みが止まらない~入門日記第16回
    2. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
    3. あつものに懲りてなますを吹く:フランス語のことわざ7
    4. 船長が2人いると船は転覆する(船頭多くして船、山へのぼる):…
    5. ママはどんな字でも解読できるの:フランス語のCM
    6. ハロウィン・コスチュームのアイデア その2~『アダムス・ファ…
    7. パリは好きだけど、嫌いでもある。そんな気持ちを言い表すフラン…
    8. 冬(季節の単語)~フランス語の暦(4)
    9. かわいいフランス語、教えます~その2果物編
    10. 私がきれいな理由、知ってる?

    新しく書いた記事です。

    1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
    2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
    3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
    6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
    7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
    9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
    10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

    おすすめのまとめ記事

    1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
    3. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    9. ニュースの記事のまとめ(2)
    10. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. ペンディクテ中
    3. 星の王子さまの本
    4. 黒板
    5. penのイラスト

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 不思議の国のpenアリス

      タイトルのフランス語

      第15回『不思議の国のアリス』
    2. ショーウインドウ

      百合のFranceウォッチング

      L23 フランスのデパート事情
    3. ベルシー公園

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    4. バレエ

      フランス語を読む練習

      ミスティ・コープランド~夢を実現させたバレリーナ
    5. 春の花

      フランスの暦、年中行事

      ステイシー・ケントの「3月の水」(歌と訳詞)
    PAGE TOP