パリ

百合のFranceウォッチング

L6 フランスには流しのタクシーがない

「百合のFranceウォッチング」第6課の復習メモです。

この課もêtreの続きです。
そして、怒涛のように数字が出てきました。

きょうのメニュー
・いくらですか?
・数字 20~100
・フランスのタクシー事情

それでは、復習行ってみよう!



キーフレーズ いくらですか?

C’est combien ?

c’est = ce+est のエリジオン
これは~です。
話題になっている物や人、ことがら、
の場の状況などをさしています。

答え方はたとえば

C’est 50 euros, s’il vous plaît.
50ユーロお願いします。

これは旅行によく行く人はすでにご存知でしょう。
空港からパリへは45~50ユーロぐらい(藤田先生調べ)。

参考⇒第4課 êtreの活用と使い方

数字 20~100

数字については、以下の記事を参照してください。

フランス語の数字【第24回】21 – 30

【第25回】31 – 40

【第26回】41 – 50

【第27回】51 – 60

【第28回】61 – 70

【第29回】71 – 80

【第30回】81 – 90

【第31回】91から 100



ポーズカフェ:フランスのタクシー事情

フランスには流しのタクシーがないので、電話して自宅やホテルに来てもらったり、自分でタクシー乗り場に行くことになります。

Non, pour prendre un taxi en France, il faut soit téléphoner pour le faire venir chez sois ou à son hôtel, soit aller à une station de taxi.

ほかに日本と違うのは、荷物が2個以上あったり、大きな荷物があったり、4人目の人が助手席に座ると超過料金をとられることです。

Ce qui diffère aussi de Japon, c’est que la course est majorée si il y en a plus de deux valises ou des gros bagages ou bien si le quatrième passager occupe à siège avant à côté du chauffeur.

またドアは自動ではあかない、とのこと。

※単語メモ
course タクシーやレンタカーの一走行;走行距離、料金
majorer 増額する
siège avant à côté du chauffeur 助手席

フランスは知りませんが、私がこちらのタクシーで日本と違うなと思ったのは、1人で乗るときも、好んで助手席に座って、タクシーの運転手とまるで友だちのように話し込む人がいることです。

これはバスでもそうで、運転手の隣に立って、世間話をするのを好む乗客が少なからずいます。

バスは、いつも同じ路線の同じ時間のに乗っていれば、顔見知りになるので、それもありかな、と思うのですが、日本ではあまり見ない光景ですよね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. かわいい絵

    百合のFranceウォッチング

    L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイベント

    ラジオ講座、初級編、百合のFranceウォッチング、受講メモです。今回…

  2. ピアノ

    百合のFranceウォッチング

    L53 映画「のだめカンタービレ」

    『百合のFranceウォッチング』の第53課の受講メモです。この回のス…

  3. ステーキ、フレンチフライぞえ

    百合のFranceウォッチング

    L24 フランスの家庭料理

    百合のFranceウォッチング、受講メモです。第24課は買い物を終えて…

  4. フランスのカフェ

    百合のFranceウォッチング

    L67 フランス人にとってカフェとは?

    『百合のFranceウォッチング』第67課の受講メモです。今週…

  5. チーズ用まな板

    百合のFranceウォッチング

    L17 フランス人はチーズが大好き

    百合のFranceウォッチング、第17課の受講メモです。この課のスキッ…

  6. 砂浜

    百合のFranceウォッチング

    L36 フランス人とバカンス

    百合のFranceウォッチング、第36課の受講メモです。引き続…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  2. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  3. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  4. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  5. 地球を守るために日常生活でできること。
  6. プラリーヌの作り方(フランスのお菓子32)
  7. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  8. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  9. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  10. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…

おすすめ記事いろいろ

  1. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  2. 「うっかりペネロペ」はフランスの青いコアラの女の子:多読にお…
  3. かわいいフランス語教えます~その35 おもちゃ 前編
  4. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  5. ポッドキャストで書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回
  6. Un mec en or ザ・ピルエット:歌と訳詞
  7. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  8. 直接目的語が動詞の前に来た時に過去分詞が性数一致するルールを…
  9. アンディ~リタ・ミツコ(歌と訳詞)
  10. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  6. フランス語のことわざ~目次 その1
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  9. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP